• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4728

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, thanks. Sure. Peki, teşekkürler. Rica ederim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So where's the body at? Peki, ceset neredeydi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's over there. Şuradaydı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It was right there. Tam buradaydı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's ketchup. Bu bir ketçap. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I don't understand what's going on here. Burada neler olduğunu anlamıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, it was probably pretty scary in the dark. Muhtemelen karanlıkta korkutucuydu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You sure we're in the right place? Doğru yerde olduğumuzdan emin misin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, let's go through it again. Baştan alalım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You came through that door, Şu kapıdan girdin,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
took a few pictures, ...birkaç fotoğraf çektin,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and then you were attacked by the clown. ...ondan sonra bir palyaçonun saldırısına uğradın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Tell me that part. Bana bu kısmını anlat. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Then I threw him across the room. Onu oraya fırlattım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hmm, really? Gerçekten... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You threw the clown across the room? ...o palyaçoyu oraya mı fırlattın? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, do you want me to show you? Evet, sana göstermemi ister misin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's, uh, ketchup. Bu bir ketçap. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hmm, looks like blood to me. Bana kan gibi geldi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis was attacked by a clown. Janis'e bir palyaço saldırmış. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Excuse me, may I? Affedersiniz çekebilir miyim? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, we'll leave the light on for you, Jamey. Jamey. ışığı senin için açık bırakacağız Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Help, miss, could you... Bana yardım... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
oh, are you okay? İyi misiniz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, eh, I tripped over my own cane. Evet. Kendi bastonuma takılıp düştüm. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Here, let me help... Durun, size yardım edeyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
[chuckles] Whoa, hey, man, yeah, can you... Evet, şuraya,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
yeah. ...evet. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Can you help me get to that bench over there? Şuraya gitmeme yardım eder misin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh. You okay? İyi misiniz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, think so. Evet, iyiyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's an expensive camera. You must be a professional. Bu pahalı bir fotoğraf makinesi. Profesyonel olmalısınız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Freelance. Serbest çalışıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm working for srq magazine today. Bugün SRQ dergisine iş çalışıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Does that mean anyone can hire you? Herkes sizi tutabilir mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, let me take you to lunch. Sizi yemeğe götüreyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, no, sorry, sorry, no, no, I didn't mean... look, Hayır, hayır, özür dilerim özür dilerim, beni, yanlış... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
you know, I'm a writer. ...anladınız, ben bir yazarım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm planning a special book about sarasota. sarasota hakkında özel bir kitap hazırlıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What have you written? Neler yazdınız? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Five novels. Beş tane roman. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm impressed. Don't be. Çok etkilendim. Hiç etkilenme. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They're all in a drawer with 73 rejection letters. Hepsi, 73 ret mektubuyla birlikte çekmecemde duruyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
But now, this book about Sarasota... Ancak, Sarasota hakkındaki kitabım... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
could be my breakthrough. ...çıkış kitabım olabilir. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis McKenzie. Janis McKenzie. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, didn't I see your name on a book? İsmini bir kitapta görmüş olabilir miyim? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Behind the mystery? Gizemin ardındaki mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes, I love mysteries. Evet, gizeme bayılırım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, kaminsky's the best. Kaminsky işinin en iyisidir. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Now, you see, that's what I want to do with this book, Bu kitabı yapmak istediğimde bu zaten,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
only about sarasota, its people and places. ... Sarasota hakkında, mekanlar ve insanlar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sounds good to me. Kulağa güzel geliyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, if you're willing, I've found my photographer. Sende istekliysen, fotoğrafçımı buldum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You've found her. All right. Buldun. Güzel. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Here, let me give you a card. Okay. Al, sana kartımı vereyim. Tamam. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Give me a call when you want to get started. İşe başlayacağın zaman beni ararsın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You better believe it. Emin ol, arayacağım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
All right, take care of that knee. Pekâlâ, dizine de iyi bak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Wait, you live on a boat? Dur biraz, teknede mi yaşıyorsun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah. Too cool. Evet. Harika. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Come on, I'll show you. Hadi gel de, göstereyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay, now, watch your step, since this is your first time. Pekâlâ, ilk defa adım attığın için, adımına dikkat et. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Jump. Whoo! Atla. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Little more wine, Carol? Biraz daha şarap, Carol? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Uh, lick that up, you spilled it. Yala şunu, döktün. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, here is to good friends... İyi dostlara içiyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
good friends. Tonight is kind of special. İyi dostlara. Ve bu özel geceye. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Like, I'm talking about a huge person... Ciddi olamazsın! Kocaman dediğim gerçek bir kuştu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Carol, get your mind out of the gutter. Carol, aklın hemen oralara gidiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's nowhere in the gutter. Oralara gitmiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Never in the gutter. Asla gitmiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Clean Carol. Ben ahlaklı Carol'ım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Let me get the umbrella for you. Sana bir şemsiye getireyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's just about to pour. Yağmur dinmek üzere. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Be careful. Thank you. Dikkatli ol. Teşekkür ederim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It was fun. It was. Çok eğlenceliydi. Öyleydi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bye... We'll do it again soon. Hoş çakal. Yakında yine yapalım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Are you okay? Yes. İyi misin? Evet. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Where'd it happen? Nerede oldu? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm gonna go and check for fingerprints. Gidip parmak izi arayacağım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, no, it's okay, backup's on the way. Hayır, hayır, sorun yok, her şey yolunda. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What are we gonna tell them? Onlara ne diyeceğiz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That somebody tried to kill me? Birinin beni öldürmeye çalıştığını söyleyeceğiz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Actually, somebody tried to kill Janis. Aslında, Janis'i öldürmeye çalıştı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This is her boat. Bu onun teknesi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They almost got you by mistake. Yanlışlıkla seni hedef seçti. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I think it's time I told you guys about my brother. Size kardeşimden söz etmemin vakti geldi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay, that one right there. Tamam, şunun altında. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay, look, I've tried this five times. Aman be, beş kez denedim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I don't get it. Bulamıyorum, işte. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's because... Bunun nedeni... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
[Chuckles] Amazing. İnanılmaz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You know, I think I've seen this before. Sanırım bunu daha önce görmüştüm. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Your time in prison wasn't totally squandered, was it? Hapiste vaktini boşa harcamamışsın. Aferin sana. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Jamey McKenzie introduced me to this guy, Jamey McKenzie beni o adamla tanıştırdı,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
cost me 300 big ones. ...bana tam 300 papele mahal oldu Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And you learned this trick? Bu numarayı öğrenmek için mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, I lost $300 gambling. Hayır, 300 Doları kumarda kaybettim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He shouldn't have laughed at me, though. Bana gülmemeliydi. Bu yüzden... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4723
  • 4724
  • 4725
  • 4726
  • 4727
  • 4728
  • 4729
  • 4730
  • 4731
  • 4732
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact