Search
English Turkish Sentence Translations Page 4728
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Okay, thanks. Sure. | Peki, teşekkürler. Rica ederim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| So where's the body at? | Peki, ceset neredeydi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's over there. | Şuradaydı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It was right there. | Tam buradaydı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's ketchup. | Bu bir ketçap. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I don't understand what's going on here. | Burada neler olduğunu anlamıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, it was probably pretty scary in the dark. | Muhtemelen karanlıkta korkutucuydu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You sure we're in the right place? | Doğru yerde olduğumuzdan emin misin? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, let's go through it again. | Baştan alalım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You came through that door, | Şu kapıdan girdin,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| took a few pictures, | ...birkaç fotoğraf çektin,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and then you were attacked by the clown. | ...ondan sonra bir palyaçonun saldırısına uğradın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Tell me that part. | Bana bu kısmını anlat. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Then I threw him across the room. | Onu oraya fırlattım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hmm, really? | Gerçekten... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You threw the clown across the room? | ...o palyaçoyu oraya mı fırlattın? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah, do you want me to show you? | Evet, sana göstermemi ister misin? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's, uh, ketchup. | Bu bir ketçap. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hmm, looks like blood to me. | Bana kan gibi geldi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis was attacked by a clown. | Janis'e bir palyaço saldırmış. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Excuse me, may I? | Affedersiniz çekebilir miyim? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, we'll leave the light on for you, Jamey. | Jamey. ışığı senin için açık bırakacağız | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Help, miss, could you... | Bana yardım... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| oh, are you okay? | İyi misiniz? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, eh, I tripped over my own cane. | Evet. Kendi bastonuma takılıp düştüm. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Here, let me help... | Durun, size yardım edeyim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| [chuckles] Whoa, hey, man, yeah, can you... | Evet, şuraya,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| yeah. | ...evet. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Can you help me get to that bench over there? | Şuraya gitmeme yardım eder misin? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh. You okay? | İyi misiniz? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah, think so. | Evet, iyiyim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That's an expensive camera. You must be a professional. | Bu pahalı bir fotoğraf makinesi. Profesyonel olmalısınız. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Freelance. | Serbest çalışıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm working for srq magazine today. | Bugün SRQ dergisine iş çalışıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Does that mean anyone can hire you? | Herkes sizi tutabilir mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, let me take you to lunch. | Sizi yemeğe götüreyim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| No, no, sorry, sorry, no, no, I didn't mean... look, | Hayır, hayır, özür dilerim özür dilerim, beni, yanlış... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| you know, I'm a writer. | ...anladınız, ben bir yazarım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm planning a special book about sarasota. | sarasota hakkında özel bir kitap hazırlıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What have you written? | Neler yazdınız? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Five novels. | Beş tane roman. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm impressed. Don't be. | Çok etkilendim. Hiç etkilenme. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| They're all in a drawer with 73 rejection letters. | Hepsi, 73 ret mektubuyla birlikte çekmecemde duruyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| But now, this book about Sarasota... | Ancak, Sarasota hakkındaki kitabım... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| could be my breakthrough. | ...çıkış kitabım olabilir. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis McKenzie. | Janis McKenzie. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, didn't I see your name on a book? | İsmini bir kitapta görmüş olabilir miyim? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Behind the mystery? | Gizemin ardındaki mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yes, I love mysteries. | Evet, gizeme bayılırım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, kaminsky's the best. | Kaminsky işinin en iyisidir. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Now, you see, that's what I want to do with this book, | Bu kitabı yapmak istediğimde bu zaten,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| only about sarasota, its people and places. | ... Sarasota hakkında, mekanlar ve insanlar. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sounds good to me. | Kulağa güzel geliyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, if you're willing, I've found my photographer. | Sende istekliysen, fotoğrafçımı buldum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You've found her. All right. | Buldun. Güzel. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Here, let me give you a card. Okay. | Al, sana kartımı vereyim. Tamam. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Give me a call when you want to get started. | İşe başlayacağın zaman beni ararsın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You better believe it. | Emin ol, arayacağım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| All right, take care of that knee. | Pekâlâ, dizine de iyi bak. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Wait, you live on a boat? | Dur biraz, teknede mi yaşıyorsun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah. Too cool. | Evet. Harika. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Come on, I'll show you. | Hadi gel de, göstereyim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Okay, now, watch your step, since this is your first time. | Pekâlâ, ilk defa adım attığın için, adımına dikkat et. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Jump. Whoo! | Atla. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Little more wine, Carol? | Biraz daha şarap, Carol? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Uh, lick that up, you spilled it. | Yala şunu, döktün. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, here is to good friends... | İyi dostlara içiyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| good friends. Tonight is kind of special. | İyi dostlara. Ve bu özel geceye. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Like, I'm talking about a huge person... | Ciddi olamazsın! Kocaman dediğim gerçek bir kuştu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Carol, get your mind out of the gutter. | Carol, aklın hemen oralara gidiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's nowhere in the gutter. | Oralara gitmiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Never in the gutter. | Asla gitmiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Clean Carol. | Ben ahlaklı Carol'ım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Let me get the umbrella for you. | Sana bir şemsiye getireyim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's just about to pour. | Yağmur dinmek üzere. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Be careful. Thank you. | Dikkatli ol. Teşekkür ederim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It was fun. It was. | Çok eğlenceliydi. Öyleydi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Bye... We'll do it again soon. | Hoş çakal. Yakında yine yapalım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Are you okay? Yes. | İyi misin? Evet. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Where'd it happen? | Nerede oldu? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm gonna go and check for fingerprints. | Gidip parmak izi arayacağım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| No, no, it's okay, backup's on the way. | Hayır, hayır, sorun yok, her şey yolunda. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What are we gonna tell them? | Onlara ne diyeceğiz? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That somebody tried to kill me? | Birinin beni öldürmeye çalıştığını söyleyeceğiz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Actually, somebody tried to kill Janis. | Aslında, Janis'i öldürmeye çalıştı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| This is her boat. | Bu onun teknesi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| They almost got you by mistake. | Yanlışlıkla seni hedef seçti. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I think it's time I told you guys about my brother. | Size kardeşimden söz etmemin vakti geldi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Okay, that one right there. | Tamam, şunun altında. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Okay, look, I've tried this five times. | Aman be, beş kez denedim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I don't get it. | Bulamıyorum, işte. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That's because... | Bunun nedeni... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| [Chuckles] Amazing. | İnanılmaz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You know, I think I've seen this before. | Sanırım bunu daha önce görmüştüm. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Your time in prison wasn't totally squandered, was it? | Hapiste vaktini boşa harcamamışsın. Aferin sana. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Jamey McKenzie introduced me to this guy, | Jamey McKenzie beni o adamla tanıştırdı,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| cost me 300 big ones. | ...bana tam 300 papele mahal oldu | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| And you learned this trick? | Bu numarayı öğrenmek için mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| No, I lost $300 gambling. | Hayır, 300 Doları kumarda kaybettim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| He shouldn't have laughed at me, though. | Bana gülmemeliydi. Bu yüzden... | Armed and Deadly-1 | 2011 |