• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4841

English Turkish Film Name Film Year Details
Watch? Seyretmek mi? Arrugas-1 2011 info-icon
I'm sorry, but I do not understand it. Üzgünüm ama anlamadım. Arrugas-1 2011 info-icon
Do not worry, you'll understand. Merak etme, anlayacaksın. Arrugas-1 2011 info-icon
Have you seen my wallet? Cüzdanımı gördün mü? Arrugas-1 2011 info-icon
Wallet? No. Cüzdan mı? Hayır. Arrugas-1 2011 info-icon
I set it here yesterday, next to my watch. Dün buraya, saatimin yanına koymuştum. Arrugas-1 2011 info-icon
Now it's not here. Şimdi burada yok. Arrugas-1 2011 info-icon
Look closely. Did it fall between the bed and the table? Daha dikkatli bak. Masayla yatağın arasına mı düştü? Arrugas-1 2011 info-icon
Look. Kontrol et. Arrugas-1 2011 info-icon
No, I there's nothing there. Hayır, burada bir şey yok. Arrugas-1 2011 info-icon
I don't know. If you took it off it must be somewhere. Bilmiyorum. Eğer çıkardıysan bir yerlerde olmalı. Arrugas-1 2011 info-icon
But if you don't hurry, you'll miss breakfast Ama acele etmezsen, yemeği kaçıracaksın. Arrugas-1 2011 info-icon
And if you want, I'll help you find it later. Ve eğer istersen, daha sonra bulmanda sana yardımcı olurum. Arrugas-1 2011 info-icon
Well, that's how I like it, see you awake and full of energy. Pekala, bunu çok seviyorum, sizi uyanık ve enerji dolu görmeyi. Arrugas-1 2011 info-icon
You see, Rockefeller, What there is to watch? Orada izlemek için ne olduğunu görüyor musun, Rockefeller? Arrugas-1 2011 info-icon
Lift your knee and touch it with the other hand. Do you understand? Dizinizi kaldırın ve diğer elinizle ona dokunun. Anladınız mı? Arrugas-1 2011 info-icon
Look, just as I do. Bakın, benim yaptığım gibi. Arrugas-1 2011 info-icon
What does she say? What should we do? Speak louder! Ne diyor? Ne yapmamız lazım? Daha sesli! Arrugas-1 2011 info-icon
What did you say? What should I do? Ne diyorsunuz? Ne yapmam gerekiyor? Arrugas-1 2011 info-icon
You must touch... This I must touch? Dokunmanız lazım... Buna mı dokunmam lazım? Arrugas-1 2011 info-icon
Augustine may have lost his hearing but he kept his sense of touch. Augustine duyma yetisini kaybetmiş olabilir ama dokunma duyusu devam ediyor. Arrugas-1 2011 info-icon
Come on, let's go to the next exercise. Haydi, diğer egzersize geçelim. Arrugas-1 2011 info-icon
Next, we'll do a series of exercises with the ball. Bundan sonra, topla bir dizi egzersiz yapacağız. Arrugas-1 2011 info-icon
Pass the ball into the hands of the person on your right. Topu sağ tarafınızdaki kişinin ellerine geçireceksiniz. Arrugas-1 2011 info-icon
What? What does she say? I can not hear her. Ne? Ne diyor? Onu duyamıyorum. Arrugas-1 2011 info-icon
You pass the ball to the right. Topu sağa geçireceksin. Arrugas-1 2011 info-icon
What? What should we do? Ne? Ne yapmamız gerekiyor? Arrugas-1 2011 info-icon
The right, pass the ball to the right. Sağa, topu sağa geçirin. Arrugas-1 2011 info-icon
What? I can not hear her. Ne? Onu duyamıyorum. Arrugas-1 2011 info-icon
Come closer. Yakına gel. Arrugas-1 2011 info-icon
Pellicer, explain please. Pellicer, açıkla lütfen. Arrugas-1 2011 info-icon
You will give the ball... Topu geçireceksin... Arrugas-1 2011 info-icon
I heard, stop. Duydum, kes. Arrugas-1 2011 info-icon
Start Antonia and will do so quickly. Antonia başla ve çabucak yapın. Arrugas-1 2011 info-icon
Let's break last week's record! Haydi, geçen haftaki rekoru kıralım! Arrugas-1 2011 info-icon
Here, here! Esteban, take it! Burada, burada! Esteban, al şunu! Arrugas-1 2011 info-icon
Here, man. Burada, dostum. Arrugas-1 2011 info-icon
He is blind? Kör mü? Arrugas-1 2011 info-icon
Yes, he had high blood sugar. Evet, yüksek kan şekeri vardı. Arrugas-1 2011 info-icon
Here, Esteban. No, no, to the right. İşte, Esteban. Hayır, hayır, sağa. Arrugas-1 2011 info-icon
You all right, Eugenia? İyi misin, Eugenia? Arrugas-1 2011 info-icon
Here, Eugenia. İşte, Eugenia. Arrugas-1 2011 info-icon
Or you, Dolores. Veya sen, Dolores. Arrugas-1 2011 info-icon
Dolores, wake up, it's your turn. Dolores, uyan, sıra sende. Arrugas-1 2011 info-icon
Modesto, you. Modesto, sen. Arrugas-1 2011 info-icon
Here, Augustine, quickly. İşte, Augustine, çabuk. Arrugas-1 2011 info-icon
Catch, Augustine. Yakala, Augustine. Arrugas-1 2011 info-icon
I'm so clumsy. Çok sakarım. Arrugas-1 2011 info-icon
Well, less than 2 minutes we beat our previous record. Güzel, 2 dakikadan daha az. Bir önceki rekorumuzu kırdık. Arrugas-1 2011 info-icon
Applause, great. Alkış, harika. Arrugas-1 2011 info-icon
And now we do it backwards. Pass the ball to the left. Ve şimdi de geriye doğru yapacağız. Topu sola geçirin. Arrugas-1 2011 info-icon
Emilio, pass the ball to the left. Emilio, topu sola geçir. Arrugas-1 2011 info-icon
Eh? What? Ne? Arrugas-1 2011 info-icon
Ball, Emilio, like before... Pass the ball Emilio, quickly... Topu, Emilio, daha önceki gibi... Topu geçir Emilio, çabuk, çabuk... Arrugas-1 2011 info-icon
Rockefeller... Emilio, ball... Rockefeller... Emilio, top... Arrugas-1 2011 info-icon
Quick, pass the ball. Ball... Çabuk, topu geçir. Top... Arrugas-1 2011 info-icon
Ball... Top... Arrugas-1 2011 info-icon
Phone... Phone... Telefon... Telefon... Arrugas-1 2011 info-icon
I have to call the children. Çocukları aramalıyım. Arrugas-1 2011 info-icon
How could the poor woman go out looking for the phone in this weather? Zavallı kadın nasıl bu havada dışarı çıkıp telefon arayabilir? Arrugas-1 2011 info-icon
Rockefeller, when there's no fun you have to make your own. Rockefeller, eğlence olmadığı zaman kendininkini yaratmak zorundasındır. Arrugas-1 2011 info-icon
She has a task, others follow. Once it was line of five people. Onun bir görevi var, diğerleri takip ediyor. Arrugas-1 2011 info-icon
The last one in the line is Carminia. Sıradaki son kişi Carminia. Arrugas-1 2011 info-icon
She's never alone, for fear that the Martians will invade. Marslıların işgalinden korktuğu için asla yalnız kalmaz. Arrugas-1 2011 info-icon
There's nothing like paranoia to keep you fit, eh, Rockefeller? Formda kalman için paranoya gibisi yoktur, değil mi, Rockefeller? Arrugas-1 2011 info-icon
I do not like it. It is a cruel joke. Bunu sevmedim. Acımasız bir şaka. Arrugas-1 2011 info-icon
Here it doesn't matter, Rockefeller. Burada mesele değildir, Rockefeller. Arrugas-1 2011 info-icon
Here it's just important not to fall into depression. Burada sadece önemli olan şey depresyona girmemektir. Arrugas-1 2011 info-icon
It's not a fox terrier like you wanted, but you like it, right? İstediğin gibi bir tilki teriyeri değil ama onu sevdin, değil mi? Arrugas-1 2011 info-icon
Yes, it is very nice. Evet, çok şeker. Arrugas-1 2011 info-icon
Many thanks, Miguel. Çok teşekkürler, Miguel. Arrugas-1 2011 info-icon
Martin, you know that if there's anything you need, just ask Martin, ihtiyacın olan bir şey varsa söylemen yeterli, biliyorsun. Arrugas-1 2011 info-icon
I can't... Yapamayacağım... Arrugas-1 2011 info-icon
On your feet Martine. Ayağa Martine. Arrugas-1 2011 info-icon
Let's go inside, so you don't catch cold. İçeri girelim, böylece üşütmezsin. Arrugas-1 2011 info-icon
Thanks again, Miguel. It was nothing. Merry Christmas, Martin. Tekrar teşekkürler, Miguel. Bir şey değil. Mutlu Noeller, Martin. Arrugas-1 2011 info-icon
I thought that dogs were not allowed. They're forbidden, Rockefeller. Bu köpeklere izin verilmediğini düşünmüştüm. Yasaklar, Rockefeller. Arrugas-1 2011 info-icon
Next week he goes to visit his son. Önümüzdeki hafta oğlunu ziyarete gidecek. Arrugas-1 2011 info-icon
Ah, but what he will do when it gets bigger? Ama büyüdüğünde ne yapacak? Arrugas-1 2011 info-icon
Well, Martin is very forgetful so it won't last that long. Martin çok unutkandır, bu yüzden fazla uzun sürmez. Arrugas-1 2011 info-icon
Hey, with the beard you look like Santa. Hey, bu sakalla Noel Baba'ya benziyorsun. Arrugas-1 2011 info-icon
Rockefeller, you tell me the same thing all day, now who's forgetful? Rockefeller, tüm gün bana aynı şeyi söylüyorsun, o zaman unutkan olan kim? Arrugas-1 2011 info-icon
But it's true, you're only missing the hat. Ama bu doğru, sadece şapkanı unutmuşsun. Arrugas-1 2011 info-icon
Come on, come on, let's have lunch. Aren't you freezing without a coat? Haydi, haydi, yemek yiyelim. Paltosuz donmuyor musun? Arrugas-1 2011 info-icon
You know what, you could also have a beard. It'd look good on you. Biliyor musun, sen de sakal bırakabilirdin. Sende iyi görünürdü. Arrugas-1 2011 info-icon
But no, it wouldn't suit me. Seriously, girls like it. Ama yok, bana yakışmazdı. Cidden, kızların hoşuna gidiyor. Arrugas-1 2011 info-icon
Rockefeller, you'll get bronchitis with your pajamas like that. Rockefeller, bu şekilde pijamalarınla bronşit olacaksın. Arrugas-1 2011 info-icon
What? No, I'm okay. I never catch cold. Ne? Hayır, ben iyiyim. Asla üşütmem. Arrugas-1 2011 info-icon
Me neither. We're a couple of tough old guys. Ben de öyle. Biz bir çift eski toprağız. Arrugas-1 2011 info-icon
In the sea when I was younger, and when I worked at the bank... Gençken denizde ve bankada çalışırken havuzda, haftada en az bir kez. Arrugas-1 2011 info-icon
Really? That is amazing! Gerçekten mi? Bu harika! Arrugas-1 2011 info-icon
I have to try the pool here. Buradaki havuzda denemem lazım. Arrugas-1 2011 info-icon
Tomorrow I'll go and ask for the keys. Yarın gidip anahtarları isteyeceğim. Arrugas-1 2011 info-icon
Yes, Rockefeller, ask. Evet, Rockefeller, iste. Arrugas-1 2011 info-icon
Although there may be no time tomorrow with the Christmas visits. Gerçi Yılbaşı ziyaretlerinden, yarın vakit olmayabilir. Arrugas-1 2011 info-icon
I guess your son will come visit, right? Sanırım oğlun ziyarete gelecek, değil mi? Arrugas-1 2011 info-icon
I don't know. I don't care if he comes or not. Bilmiyorum. gelip gelmemesi umurumda değil. Arrugas-1 2011 info-icon
Don't worry, relatives are like Turkish Delight, you go without all year, Merak etme, akrabalar Türk Lokumu gibidir, tüm sene onlarsız idare edersin. Arrugas-1 2011 info-icon
But they never miss Christmas. Yes, and both give you a stomachache Ama asla Noel'i kaçırmazlar. Evet, ikisi de mideni ağrıtır. Arrugas-1 2011 info-icon
Yeah, that's true, they are too similar Evet, bu doğru. Çok benziyorlar. Arrugas-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4836
  • 4837
  • 4838
  • 4839
  • 4840
  • 4841
  • 4842
  • 4843
  • 4844
  • 4845
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact