Search
English Turkish Sentence Translations Page 487
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Good night, Ezequiel. | İyi geceler Ezequiel. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I have to get you out of here right now. | Seni hemen buradan çıkarmalıyım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Where is it? | Zayıf oldukları için. Nerede? | 3-2 | 2016 | ![]() |
I meant what I said, okay? | Dediklerimde ciddiydim, tamam mı? | 3-2 | 2016 | ![]() |
You can never come here again. | Bir daha buraya gelmemelisin. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Never. | Asla. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You should be sleeping. | Uyuman lazım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I can't. | Uyuyamıyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Are you worried? | Kaygılı mısın? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Thinking about stupid stuff. | Aptalca şeyler düşünüyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Not that. | Onu değil. | 3-2 | 2016 | ![]() |
For a minute, I could see myself on the Offshore. | Kendimi bir dakikalığına Açıklar'da görebildim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
That's not stupid. | Bu aptalca değil. | 3-2 | 2016 | ![]() |
And you were there with me. | Yanımda da sen vardın Michele. | 3-2 | 2016 | ![]() |
We're here to pass the Process. | Buraya Süreç'i geçmeye geldik. | 3-2 | 2016 | ![]() |
We can't get distracted. Yes, of course. | Dikkatimizin dağılmaması lazım. Evet, tabii. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Do you understand? Yes. I was gonna say the same thing. | Anlıyor musun? Evet, ben de aynı şeyi söyleyecektim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Not that I didn't like it. | Hoşuma gitmediğinden değil. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It was probably just the gas talking. It probably made us a little high. | Muhtemelen gaz yüzündendi. Kafamızı güzel yaptı biraz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Totally. It was probably the gas. | Kesinlikle. Muhtemelen gazdan oldu. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Probably. | Muhtemelen. | 3-2 | 2016 | ![]() |
What's up, Joana? | Ne oldu Joana? | 3-2 | 2016 | ![]() |
How long has it been? Is it daytime yet? | Ne kadar oldu? Daha sabah olmadı mı? | 3-2 | 2016 | ![]() |
This wall wasn't here before. Are you sure? | Bu duvar burada değildi. Emin misin? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Yes. We came in through here yesterday. | Evet. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Wake up! | Uyanın! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Everyone, wake up! | Herkes uyansın! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Listen, they blocked the exit. We're trapped in here. | Çıkışı kapatmışlar. Buraya hapsolduk. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Is anybody out there? | Kimse yok mu? | 3-2 | 2016 | ![]() |
What about food? | Peki ya yemek? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Fuck, I'm hungry. | Kahretsin, acıktım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I already tried, Marco. | Denedim Marco. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Marco, come eat. | Marco, yemeye gel. | 3-2 | 2016 | ![]() |
A little more... | Biraz daha... | 3-2 | 2016 | ![]() |
Take some more. No. | Biraz al. Hayır. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Your birthday present. | Doğum günü hediyen. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You already got me a present. This one isn't from me. | Hediye almıştın. Bu benden değil. | 3-2 | 2016 | ![]() |
When your parents left me to take care of you, | Ailen seni bakmam için bana bıraktıklarında | 3-2 | 2016 | ![]() |
they gave me this letter. | bu mektubu vermişlerdi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It's your last birthday here. | Buradaki son doğum günün. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Soon, your picture will be up on the wall with theirs. | Yakında resmin onlarla birlikte duvarda asılı olacak. | 3-2 | 2016 | ![]() |
You'll be on the Offshore, Marco. | Ama senin tavsiyen... | 3-2 | 2016 | ![]() |
I know what we need to do to get out of here. | Çıkmak için ne yapmamız gerektiğini biliyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
How are we doing? Good. | Ne durumdayız? Selam. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Six hours in. | Altı saat oldu. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Confirming expectations. Really? Interesting. | Beklentileri doğruluyor! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Are we really supposed to just wait around? | Gerçekten burada beklememiz mi gerekiyor? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Will this take long? I don't know. | Bu uzun sürecek mi? Bilmiyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Being stuck here as a couple like you two can't be that bad. | İkiniz gibi çift olarak burada kalmak o kadar kötü olmamalı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
What? | Ne? Yaşasın! | 3-2 | 2016 | ![]() |
It's the Process. This must be a test. | Bu Süreç. Bir tür test olmalı. Hayatta Kalma aşamasından beri Süreç'e direniyorsun. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Yeah, but what kind of test? Do they want us to wait? Escape...? | Evet, ama nasıl bir test? Beklememizi mi istiyorlar? Kaçmamızı mı? | 3-2 | 2016 | ![]() |
If the Process locked me up here, I'm happy to stay. | Eğer Süreç beni buraya kilitlediyse memnuniyetle kalırım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
So if the Process told you to eat shit, you would? | Yani Süreç bok yemeni söyleseydi yer miydin? | 3-2 | 2016 | ![]() |
If it smelled good and it came from the Offshore... | Eğer güzel koksa ve Diğer Taraf'tan gelmiş olsaydı... | 3-2 | 2016 | ![]() |
Gross! Are you serious? | İğrenç! Ciddi misin? | 3-2 | 2016 | ![]() |
Hey. Let's go up front. Marco's calling everyone. | Ne oluyor? Ön tarafa gidiyoruz. Marco herkesi çağırıyor. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Here's the deal. | Mesele şu, millet. | 3-2 | 2016 | ![]() |
This screen shows 64 zeros and ones. | Bu ekranda 64 tane sıfır ve bir var. | 3-2 | 2016 | ![]() |
The same number of levers in this dorm. | Yatakhanedeki kollarla aynı sayıda. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Instructions for what? To do handstands. | Neyin yönergesi? Amuda kalkmanın. | 3-2 | 2016 | ![]() |
We need to form groups. | Gruplar oluşturmalıyız. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Who's got a good memory? | Kimin hafızası iyi? | 3-2 | 2016 | ![]() |
We'll need a group of eight memorizers. | Ezberleyecek sekiz kişi lazım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Each one will memorize a line and take it to the corresponding room. | Her biri bir satırı ezberleyip ilgili odaya gidecek. | 3-2 | 2016 | ![]() |
One zero one one zero zero zero one. Go! | Bir sıfır bir bir sıfır sıfır sıfır bir. Başlayın! | 3-2 | 2016 | ![]() |
When they get the sequence, they'll move the levers. | Seriyi aldıklarında kolları hareket ettirecekler. | 3-2 | 2016 | ![]() |
"Zero" means up, "one" means down. | "Sıfır" yukarı demek, "bir" aşağı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Go! Zero one one, zero one one, zero one! | Başlayın! Sıfır bir bir, sıfır bir bir, sıfır bir! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Zero zero one, zero zero one zero zero. | Sıfır sıfır bir, sıfır sıfır bir, sıfır sıfır. | 3-2 | 2016 | ![]() |
And we need to finish before a new sequence pops up on the screen. | Ve bunu ekranda yeni seri çıkmadan önce bitirmeliyiz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Go! Go! | Hadi! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Zero zero one one zero one zero one. | Sıfır sıfır bir bir sıfır bir sıfır bir. | 3-2 | 2016 | ![]() |
What? Zero zero one one zero one zero one. | Ne? Sıfır sıfır bir bir sıfır bir sıfır bir. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Okay, okay. | Tamam. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It's a strategy test. | Bu bir strateji testi. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Everyone has to do their part. Everyone has to participate. | Herkes kendi işini yapmalı. Herkes katılmalı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Go, go, go! Let's go! Focus! | Hadi! Yapalım! Odaklanın! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Everyone together! Go! | Hep beraber! Hadi! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Yeah, Marco! | Evet Marco! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Yeah, Marco! It worked! | Evet Marco! Oldu. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Marco is clearly the leader. | Marco liderleri. Elendiniz. 1 | 3-2 | 2016 | ![]() |
He took on the leadership role and organized the group without conflict. | Liderliği üstlendi ve hiç çatışma olmadan grubu organize etti. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Not that this makes a difference, but he's my favorite candidate. | Bu fark etmez ama benim favori adayım o. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I want to see what their plan is for the division. | Bölüşme ile ilgili planlarını görmek istiyorum. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Water... and food! | Su ve yiyecek! | 3-2 | 2016 | ![]() |
So, we're still stuck in this hole. | Yani bu delikte kaldık yine. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Oh, no. At least we're not gonna starve. | Olamaz. | 3-2 | 2016 | ![]() |
But look at the size of that. It's not enough to feed a bird. | Ama şu miktara bakın. Bir kuşu doyurmaya bile yetmez. | 3-2 | 2016 | ![]() |
I solved the problem, organized everyone and I'm hungry. | Problemi ben çözdüm, herkesi organize ettim ve açım. | 3-2 | 2016 | ![]() |
If we hadn't pulled the levers, there wouldn't be any food. | Biz kolları çekmeseydik yiyecek olmayacaktı. | 3-2 | 2016 | ![]() |
the levers would be useless. That makes sense... | kollar bir işe yaramayacaktı. Bu mantıklı... | 3-2 | 2016 | ![]() |
Silence! Silence! 1 | Sessizlik! | 3-2 | 2016 | ![]() |
Put your finger down. Shut up. | Önemli değil, ben iteyim. Dostum, gerek yok dedim. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Alphabetically? No way! Shut up. | Alfabetik mi? Olmaz! Kapat çeneni. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Guys, look, everyone's role is crucial. That's why the test exists. | Çocuklar, bakın, herkesin rolü önemli. Test bu yüzden var. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Alphabetical order is fair. | Alfabetik sıra bence adil. | 3-2 | 2016 | ![]() |
It's better than wasting time arguing. | Tartışarak vakit kaybetmekten iyidir. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Fine, Michele. Alphabetically it is. | Tamam Michele. Alfabetik olsun. | 3-2 | 2016 | ![]() |
Ágata, you're first. | Ágata, önce sen. | 3-2 | 2016 | ![]() |