Search
English Turkish Sentence Translations Page 4947
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Who said that? | Bunu kim söylemiş? | Ashby-1 | 2015 | |
| Really? Sounded like you were quoting. | Gerçekten mi? Sanki alıntı yapıyormuşsun gibi gelmişti. | Ashby-1 | 2015 | |
| Yeah, well, I do that sometimes. | Evet bunu bazen yaparım. | Ashby-1 | 2015 | |
| So people will put my sayings out into the lexicon, | İnsanlar söylediklerimi sözlüğe koyacak, | Ashby-1 | 2015 | |
| thereby rendering me... Immortal? | ve beni şey yapacaklar... Ölümsüz mü? | Ashby-1 | 2015 | |
| You're pretty strange. | Çok garip birisin. | Ashby-1 | 2015 | |
| All right, well. | Pekala. | Ashby-1 | 2015 | |
| Guess... Guess that's it. | Sanırım... Sanırım bu kadar. | Ashby-1 | 2015 | |
| Sign here. Just kidding. | Åurayı imzala. Åakaydı. | Ashby-1 | 2015 | |
| You're not coming to practice tomorrow. | Yarınki antrenmana gelmiyorsun. | Ashby-1 | 2015 | |
| You get that? | Anladın mı? | Ashby-1 | 2015 | |
| Howdy? | Naber? | Ashby-1 | 2015 | |
| He died for this. | Bunun için öldü. | Ashby-1 | 2015 | |
| You okay? What are you... | İyi misin? Sen ne... | Ashby-1 | 2015 | |
| You gonna buy something? | Bir şey mi alacaksın? | Ashby-1 | 2015 | |
| Let's just get out of here. | Hadi buradan gidelim. | Ashby-1 | 2015 | |
| Wow. Somebody's really chatty today, isn't he? | Wow.Birileri bugün çok konuşkan değil mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| Would you like an ice cream or something? | Dondurma falan ister misin? | Ashby-1 | 2015 | |
| Is this a cassette? | Bu bir kaset mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| I've literally never seen a cassette before. | Daha önce hiç kaset görmemiştim. | Ashby-1 | 2015 | |
| I've only heard about it. | Sadece duymuştum. | Ashby-1 | 2015 | |
| Does it work? | Çalışıyor mu peki? | Ashby-1 | 2015 | |
| This Peter Frampton... | Åu Peter Frampton... | Ashby-1 | 2015 | |
| Slow down. Right here. | Yavaşla. İşte burası. | Ashby-1 | 2015 | |
| Can I know where we're going? | Nereye gittiğimizi öğrenebilir miyim? | Ashby-1 | 2015 | |
| To visit a friend. | Bir arkadaşı ziyarete. | Ashby-1 | 2015 | |
| What're you doing, really? | Ne yapıyorsun harbiden? | Ashby-1 | 2015 | |
| You're gonna see a girl? | Bir kızla falan mı buluşacaksın? | Ashby-1 | 2015 | |
| No. Did you get all dressed up for her? | Hayır. Onun için mi giyinip kuşandın? | Ashby-1 | 2015 | |
| I won't be long. It's a nice vest. You look nice. | Uzun sürmez. Yeleğin güzelmiş. | Ashby-1 | 2015 | |
| Look. | Åuna bak. | Ashby-1 | 2015 | |
| Ashby. Pete. | Ashby. Pete. | Ashby-1 | 2015 | |
| I didn't hear the bell. | Zili duymadım. | Ashby-1 | 2015 | |
| No. I didn't ring it. Oh. | Zili çalmadım. | Ashby-1 | 2015 | |
| You want some lemonade? | Limonata ister misin? | Ashby-1 | 2015 | |
| Or a whiskey? | Ya da viski? | Ashby-1 | 2015 | |
| It's early in the day, but late in the life, right? | Bugün için erken ama hayat için geç değil mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| Garret Hughes. | Garret Hughes. | Ashby-1 | 2015 | |
| He wasn't an enemy of the state, was he? | Ülkenin düşmanı değildi değil mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| He was an enemy of the state of my bank balance. | Benim banka hesabımın düşmanıydı. | Ashby-1 | 2015 | |
| Jesus Christ, Peter. | Yüce Tanrım, Peter. | Ashby-1 | 2015 | |
| Look. Come on, Ashby. | Hadi, Ashby. | Ashby-1 | 2015 | |
| Are you getting squeamish now after all you did? | Yaptığın onca şeyden sonra ahlaklı olmaya mı karar verdin? | Ashby-1 | 2015 | |
| We did? | Yaptığımız onca şeyden sonra? | Ashby-1 | 2015 | |
| I was meant to do it, but I got stuck on that Honduras thing. | Bunu ben yapmak istemiştim, ama şu Honduras işiyle çok meşguldum. | Ashby-1 | 2015 | |
| In our world, it's an office prank, Ash. | Bizim dünyamızda bu bir ofis şakası, Ash. | Ashby-1 | 2015 | |
| Are you mad about the money? | Para için mi kızgınsın? | Ashby-1 | 2015 | |
| You want a piece? I'll cut you in. | Payını mı istiyorsun? Veririm. | Ashby-1 | 2015 | |
| I'll cut you a check and we'll have a whiskey. | Sana bir çek yazarım ve viskimizi içeriz. | Ashby-1 | 2015 | |
| I'd love to reminisce. We'll have some dinner. | Eski günleri yad ederiz. Akşam yemeğimizi yeriz. | Ashby-1 | 2015 | |
| Marjorie's in Florida. So, you don't get to see her pretty... | Marjorie, Florida'da. Onun güzel... | Ashby-1 | 2015 | |
| You're going to kill me, Ash? | Beni öldürecek misin, Ash? | Ashby-1 | 2015 | |
| I am. | Aynen. | Ashby-1 | 2015 | |
| Over some guy you didn't even know? | Doğru düzgün tanımadığın biri için? | Ashby-1 | 2015 | |
| You'll forgive me if I don't believe... | Beni affeder misin eğer... | Ashby-1 | 2015 | |
| I don't think I can fix this. | Bunu düzeltebileceğimi sanmıyorum. | Ashby-1 | 2015 | |
| How's your friend? | Arkadaşın nasıl? | Ashby-1 | 2015 | |
| Sort of grown apart. | Biraz yıkıldı. | Ashby-1 | 2015 | |
| Hey, I made the football team. | Hey,futbol takımına girdim. | Ashby-1 | 2015 | |
| Congratulations. Thanks. | Tebrikler. Teşekkür ederim. | Ashby-1 | 2015 | |
| That's great. Thanks. | Bu harika. Teşekkürler. | Ashby-1 | 2015 | |
| What happened? They forgot to give you a helmet? | Ne oldu peki? Sana kask vermeyi mi unuttular? | Ashby-1 | 2015 | |
| This kid took umbrage at my presence. | Bir çocuk benim varlığımdan rahatsız oldu. | Ashby-1 | 2015 | |
| 'Cause he thinks I'm gonna take his spot. | 'Çünkü onun yerini alacağımı düşünüyor. | Ashby-1 | 2015 | |
| Well, I hope you got a few punches in. | Birkaç yumruk attın heralde değil mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| No, I kind of have a pacifist view of these things. | Hayır, bu konulara daha barış yanlısı yaklaşıyorum. | Ashby-1 | 2015 | |
| I just think, violence begets violence. | Bence şiddet şiddeti doğurur. | Ashby-1 | 2015 | |
| Well, let me tell you something. | Peki sana bir şey diyeyim mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| Beatings begets bruises. | Dayak yemek morlukları doğurur. | Ashby-1 | 2015 | |
| Trust me. More beatings. | İnan bana. Daha çok dayak | Ashby-1 | 2015 | |
| Hey, you wouldn't kill him for me, would you? | Hey,onu benim için öldürmezsin değil mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| I'm retired. | Emekli oldum. | Ashby-1 | 2015 | |
| That's a shame. | Çok yazık. | Ashby-1 | 2015 | |
| But, the thing is I proved to myself that I can do it, | Ama olay şu ki bunu yapabileceğimi kanıtladım, | Ashby-1 | 2015 | |
| which is all I really wanted to do. | ve tek istediğim de buydu. | Ashby-1 | 2015 | |
| And I'm just happy that I made the football team. | Ve futbol takımına girdiğim için çok mutluyum. | Ashby-1 | 2015 | |
| I don't even need to, actually, be on it. | Aslında pek de istemiyordum bunu. | Ashby-1 | 2015 | |
| I really do have a big workload and SAT's to think about. | Düşünmem gereken bir sürü iş ve SAT sınavlarım var. | Ashby-1 | 2015 | |
| I'm really focusing on trying to get into Northwestern. | Northwestern'e girmeye odaklanmam gerek. | Ashby-1 | 2015 | |
| Where did you go to college? | Sen hangi üniversiteye gittin? | Ashby-1 | 2015 | |
| So you're going to just quit? | Yani öylece bırakacak mısın? | Ashby-1 | 2015 | |
| I dunno. I mean, I have to balance up my pros and cons | Bilmem. Yani önceliklerimle diğer şeyleri dengelemem | Ashby-1 | 2015 | |
| and look at my goals. | ve sonuca odaklanmam lazım | Ashby-1 | 2015 | |
| Let me ask you something. | Sana birşey sorabilir miyim? | Ashby-1 | 2015 | |
| Is one of your goals to bullshit yourself into submission? | Hedeflerinden biri de birine boyun eğmek mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| You know, I don't have to drive you. | Biliyorsun seni götürmek zorunda değilim. | Ashby-1 | 2015 | |
| Oh, I know. Hey, I'm grateful. Okay? | Oh,biliyorum. Hey,minnetarım. Tamam mı? | Ashby-1 | 2015 | |
| And I'm gonna repay you right now. | Ve şimdi sana karşılığını ödeyeceğim. | Ashby-1 | 2015 | |
| Wait, you're going to teach me how to fight? | Dur bi sn bana dövüşmeyi mi öğreteceksin? | Ashby-1 | 2015 | |
| I ain't got that much time left. | Çok zamanın kalmadı. | Ashby-1 | 2015 | |
| What then? | Sonra? | Ashby-1 | 2015 | |
| If you're going to be a pacifist | Eğer barış yanlısı | Ashby-1 | 2015 | |
| and an irritating personality type, | ve gıcık bir insan tipi olacaksan, | Ashby-1 | 2015 | |
| then you can at least learn how to take a punch, | en azından yumruk nasıl atılır öğrenmen gerek, | Ashby-1 | 2015 | |
| as you'll, no doubt, have to be taking many. | yani şüphesiz bir sürü yumruk yiyeceksin. | Ashby-1 | 2015 | |
| Put 'em up. That's lovely, but... | Kaldır kollarını. Bu çok tatlı, fakat... | Ashby-1 | 2015 | |
| Ow! Jesus! | Ow! Tanrım! | Ashby-1 | 2015 | |
| Stings a little. Why did... | Ufacık bir yumruktu. Neden... | Ashby-1 | 2015 | |
| I didn't think you were actually gonna do it. | Bunu yapabileceğini pek düşünmüyorum. | Ashby-1 | 2015 | |
| Slip to the right. All right. Don't be a bitch. | Sağa kay. Evet. Sürtüklük yapma. | Ashby-1 | 2015 |