Search
English Turkish Sentence Translations Page 4943
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oregon. | Oregon. | Ashby-1 | 2015 | |
| I come from Oregon. | Oregon'dan geldim. | Ashby-1 | 2015 | |
| Nice to meet ya. | Memnun oldum. | Ashby-1 | 2015 | |
| And, when you're in the chamber and the scan starts, | Ve, icerideyken tarama başladığında | Ashby-1 | 2015 | |
| don't be frightened. | sakın korkmayın. | Ashby-1 | 2015 | |
| And, we'll have you out in the jiffy. | korkutuğunuzda sizi çıkaracağız. | Ashby-1 | 2015 | |
| Have I died and become a baby? | Öldüm ve bebek olarak geri mi geldim? | Ashby-1 | 2015 | |
| This is the hardest part of my job. | Bu işimin en zor kısmı. | Ashby-1 | 2015 | |
| Do you need a hug? | Sarılmak ister misin? | Ashby-1 | 2015 | |
| I'm just saying, I just... | Sadece demek istiyorum ki, Ben... | Ashby-1 | 2015 | |
| Are you really gonna make this moment about you? | Gerçekten şu anı senin sorunun haline mi getireceksin? | Ashby-1 | 2015 | |
| And your feelings? | ve senin duyguların? | Ashby-1 | 2015 | |
| You big baby. | Koca bebek. | Ashby-1 | 2015 | |
| Three months. | Üç ay. | Ashby-1 | 2015 | |
| You're just embarrassed. | Sadece utandın. | Ashby-1 | 2015 | |
| Oh! Shit! Fuck! | Oh! Sıç! Siktir! | Ashby-1 | 2015 | |
| My, Gosh! Found it. | Tanrım! Onu buldum. | Ashby-1 | 2015 | |
| This is Jerry. We... We work together at work. | Bu Jerry. Biz... Biz iş yerinden tanışıyoruz. | Ashby-1 | 2015 | |
| Nice to meet ya, Ed. | Seninle tanışmak güzel Ed. | Ashby-1 | 2015 | |
| You too, Jerry. | Seninle de Jerry. | Ashby-1 | 2015 | |
| Hey, neighbor. | Selam komşu | Ashby-1 | 2015 | |
| You notice anything? | Bir şey farkettin mi? | Ashby-1 | 2015 | |
| No. Remember I used to make you | Hayır. Hatırlıyor musun sana küçükken | Ashby-1 | 2015 | |
| alphabet meals? | harfli çorbadan yapardım? | Ashby-1 | 2015 | |
| Yeah, that was sweet. | Evet çok güzeldi. | Ashby-1 | 2015 | |
| Braised beans with bacon, | jambonla haşlanmış bezelye, | Ashby-1 | 2015 | |
| beef brochettes, | dana şiş, | Ashby-1 | 2015 | |
| biscuit, | ekmek, | Ashby-1 | 2015 | |
| BJ, | BJ, | Ashby-1 | 2015 | |
| We have to make friends. | Arkadaş edinmeliyiz. | Ashby-1 | 2015 | |
| Yeah, yeah. | Evet, Evet | Ashby-1 | 2015 | |
| The guy seemed cool. | Åu adam iyi biri gibi görünüyordu | Ashby-1 | 2015 | |
| The guy... | Åu adam... | Ashby-1 | 2015 | |
| Just for a second... | Iki saniye gördüm ama... | Ashby-1 | 2015 | |
| Oh, Mom. | Oh, Anne | Ashby-1 | 2015 | |
| I love you, mom. | Seni seviyorum anne | Ashby-1 | 2015 | |
| So, to your assignment. | Åimdi ödevinize gelelim. | Ashby-1 | 2015 | |
| It is to put down your Candy Crush | Evet artık Candy Crash oynamayı | Ashby-1 | 2015 | |
| and your commitment to narcissism, | ve bencilliğe bağlılığınızı bırakıp | Ashby-1 | 2015 | |
| and go talk, | yaşlı biriyle | Ashby-1 | 2015 | |
| converse, engage in a dialog with an old person. | konuşacaksınız. | Ashby-1 | 2015 | |
| To gain wisdom from the past, and in your case, | Geçmişten bir şeyler öğrenmek, | Ashby-1 | 2015 | |
| acknowledge that the past existed. | sizin göreviniz. | Ashby-1 | 2015 | |
| This whole school is about the past. | Bu okul tamamen bir tarih. | Ashby-1 | 2015 | |
| Only when it comes to football, McCall. | Sadece futbolda öyle, McCall. | Ashby-1 | 2015 | |
| Sabers, Sabers, Sabers. | Sabers, Sabers, Sabers. | Ashby-1 | 2015 | |
| Thank you gentleman, you're needed back at Nuremberg. | Teşekkür ederim bayım, size Nuremberg'te ihtiyaçları varmış. | Ashby-1 | 2015 | |
| Okay, so this conversation will then become an illuminating essay | Tamam bu konuşmanın | Ashby-1 | 2015 | |
| of two thousand words. | aydınlatıcı 2000 kelimelik bir makaleye dönüşmesini istiyorum. | Ashby-1 | 2015 | |
| Get to it. | Hadi bakalım. 1 | Ashby-1 | 2015 | |
| So, I have got perfect nickels, 1 | Pekala elimde mükemmel kuruşlar var | Ashby-1 | 2015 | |
| I've never done these before, okay? | Daha önce bunu hiç yapmadım tamam mı? | Ashby-1 | 2015 | |
| At $29.95 they see the cost of certification. | $29.95 e sana bir sertifika vereceğim. | Ashby-1 | 2015 | |
| And I'm gonna give you the opportunity... | Ve sana bir fırsat vereceğim... | Ashby-1 | 2015 | |
| Afternoon sir. I'm Ed, | Merhaba efendim.Ben Ed, | Ashby-1 | 2015 | |
| just moved next door. | yan evinize yeni taşındık. | Ashby-1 | 2015 | |
| I have a school assignment | Okul için bir görevim var | Ashby-1 | 2015 | |
| where we have to get the stories and wisdom of an old person. | Yaşlı birinden hayat hikayesini öğrenip bilgisinden faydalanmak... | Ashby-1 | 2015 | |
| Well, I can't help you, buddy. I... | Sana yardımcı olamayacağım, çocuk. Ben... | Ashby-1 | 2015 | |
| I don't know any old people. | Yaşlı tanıdığım yok. | Ashby-1 | 2015 | |
| Okay, unforeseen | Tamam önündekini görememek | Ashby-1 | 2015 | |
| semantic difficulty. | yaşlılığın zorluklarından. | Ashby-1 | 2015 | |
| Hey, kid. | Hey, çocuk | Ashby-1 | 2015 | |
| How old are you? 17. | Kaç yaşındasın? 17. | Ashby-1 | 2015 | |
| You drive? | Araba kullanır mısın? | Ashby-1 | 2015 | |
| So, sir. | Peki, efendim. | Ashby-1 | 2015 | |
| Ashby. Call me Ashby. | Ashby. Bana Ashby de. | Ashby-1 | 2015 | |
| Ashby. | Ashby. | Ashby-1 | 2015 | |
| So, let's start with basics. | Temel şeylerle başlayalım. | Ashby-1 | 2015 | |
| Let's just say... | Åöyle diyeyim... | Ashby-1 | 2015 | |
| I can't remember the last morning | En son hangi sabah | Ashby-1 | 2015 | |
| I woke up with a piss hard boner. | erektil halde uyandığımı hatırlamıyorum. | Ashby-1 | 2015 | |
| I wasn't... You know... | Ben... Bilirsin... | Ashby-1 | 2015 | |
| Wasn't... | Ben... | Ashby-1 | 2015 | |
| I can still get the wood. | Hala ormana gidebiliyorum. | Ashby-1 | 2015 | |
| What... What did you do for a living? | Ne... iş yapıyorsun? | Ashby-1 | 2015 | |
| Sold napkins. | Mendil satıyorum. | Ashby-1 | 2015 | |
| Napkins? Napkins, coasters, | Mendil? Mendil, bardak altlığı, | Ashby-1 | 2015 | |
| I did straws for a while but it just wasn't my thing. | Bir ara hasır işi yaptım ama bana göre değildi. | Ashby-1 | 2015 | |
| Sounds interesting. | İlginç görünüyor. | Ashby-1 | 2015 | |
| Loved it. | Sevdim. | Ashby-1 | 2015 | |
| Stop here. | Burada dur. | Ashby-1 | 2015 | |
| I'm driving. | Araba kullanıyorum. | Ashby-1 | 2015 | |
| Driving with... | İçinde bir iki tane shot ile... | Ashby-1 | 2015 | |
| Couple of shots in you, it's a skill. | sür o zaman, bu bir yetenek. | Ashby-1 | 2015 | |
| Well, to the revolution. | Pekala devrime. | Ashby-1 | 2015 | |
| So, what'd you think about, like, this baby? | Peki bunun gibi bir bebek hakkında ne düşünüyorsun? | Ashby-1 | 2015 | |
| Football try outs in 15 minutes. | Futbol seçmeleri 15 dk içinde yapılacak | Ashby-1 | 2015 | |
| Become part of the myth, | Bu efsanenın bir parçası olun, | Ashby-1 | 2015 | |
| if you have the courage. | eğer cesaretiniz varsa. | Ashby-1 | 2015 | |
| There you go, there you go. | İşte böyle İşte böyle | Ashby-1 | 2015 | |
| Good work, good work. | Güzel Güzel | Ashby-1 | 2015 | |
| It's Ed, right? Yeah, yeah. Hi. | Adın Ed, değil mi? Evet. Evet. Selam | Ashby-1 | 2015 | |
| You know, I can't work you out. | Biliyor musun, Seni bir türlü çözemedim. | Ashby-1 | 2015 | |
| Are you watching with jealousy or... Or fear. | Kıskançlıkla mı izliyorsun yoksa korkuyla mı? | Ashby-1 | 2015 | |
| 'Cause you look pretty grim, | Çünkü baya suratsız görünüyorsun, | Ashby-1 | 2015 | |
| but then all of a sudden it's envy maybe or something. | ama sonra aniden haset gibi birşey oluşuyor yüzünde | Ashby-1 | 2015 | |
| I'm just watching. | Sadece izliyorum | Ashby-1 | 2015 | |
| I think not. | Bence öyle değil. | Ashby-1 | 2015 | |
| I'm a pretty good judge of facial expressions. | Yüz ifadesi okumakta çok iyiyimdir. | Ashby-1 | 2015 |