Search
English Turkish Sentence Translations Page 522
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It's the name of a great man who didn't shoot us when he could. | Bu, bizi kapıya koyabilecekken bunu yapmayan merhametli birnin ismi. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| And instead gave us his home. | Bize evini açan adamın. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| She has chosen carefully. | Bu ismi özellikle istedi. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| The name is perfect. | İsim mükemmel. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Hey, how did it go? | Nasıl gitti? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Hugh asked me to go to the prom. | Hugh, beni mezuniyet balosuna davet etti. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| So dinner was a success. | Yemek başarılıydı yani. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Wow. You look nice. | Harika gözüküyorsun. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Did you wear that for me today? | Bunu benim için aldın? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Uh... no. I had to... | Hayır... 1 | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I had to give a speech. | Bir konuşma yapmam gerekiyordu. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Are you coming to the pre party tomorrow? | Yarın partiye geliyor musun? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Well, I am if you're asking. | Eğer davet ediyorsan... | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| It's on Hugh's father's rooftop. | Hugh'un babasının evinde olacak. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| You know Hugh comes from a really cultured family. | Biliyorsun Hugh çok kültürlü bir aileden geliyor. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Don't forget you've got Steelers blood running through your veins. | Senin damarlarında da Steelers kanı aktığını unutma. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| They sent Hugh to a special school to learn how to dance when he was like eight. | Ailesi, Hugh'u 8 yaşındayken özel bir dans okuluna göndermiş. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| So that means he's probably a really good dancer. | Yani büyük ihtimalle çok iyi dans ediyordur. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| So I don't know how to dance like that, Ethan. | Yani ben dans etmeyi bilmiyorum, Ethan. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| No. Come on. | Hayır. Gel hadi. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I'm not gonna dance. You can stand on my feet. | Dans etmeyeceğim. Ayaklarıma bas. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I'm too big for this. You're not too big. | Bu işte çok büyüğüm. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Now, stand on my feet. | Hadi ayaklarıma çık. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I'm gonna teach you how to dance to your mother's favorite song. | Sana bunu annen ile favori şarkımızda öğreteceğim. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| There and back. | Geri gel. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Pretty easy, huh? Not too bad. | Çok kolay değil mi? Zor değilmiş. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Now get off. (BOTH LAUGH) | İn hadi ayaklarımdan. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Would you wear this suit tomorrow for me? | Benim için yarın bunu giyebilir misin? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Of course I would. | Tabi ki. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Sweetie. | Tatlım. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| TINA: You haven't coughed. Not since I've been back. | Hiç öksürmedin. Geldiğimden beri. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| How are you feeling? | Nasıl hissediyorsun? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| ETHAN: Remember when I'd bring Zooey to school in the first grade? | Zoey'i 1. sınıfta okula götürdüğüm günü hatırlıyor musun? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| She had that stuffed rabbit. | Doldurulmuş bir tavşanı vardı. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Lamby the lamb. | Tavşan değil kuzuydu. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| (CHUCKLES) Right, Lamby the lamb. | Evet, Bay Kuzucuk. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I remember the day she never took him to school again. | Bir daha onu okula götürdüğümü hatırlamıyorum. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| My stomach hurt that day. That's how I feel now. | O gün çok heyecanlanmıştım. Şuan da böyle hissediyorum. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| TINA: Like you lost something. Yeah. | Kaybediyormuşsun gibi mi geliyor? Evet. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Have you told her yet? No. | Henüz söylemedin mi? Hayır. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| You're gonna have to. I know. | Söylemek zorundasın. Biilyorum. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Just tell her you love her. | Sadece onu sevdiğini söyle. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| She knows. | Biliyor zaten. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| She needs to hear it from you. | Senden duymaya ihtiyacı var. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Of course I love her. I mean, I love her the same way... | Tabi ki seviyorum onu. Aynı... | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| the same way I love you. | Aynı seni sevdiğim gibi. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Oh, God. | Aman allahım. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| You're not on the couch. No, Tina, I'm not on the couch. | Kanepede değilsin. Hayır Tina, değilim. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Good morning, parents. | Günaydın aileciğim. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Wow, sweetheart. What a good idea. Here. | Tatlım. Ne güzel fikir. Getir. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Bring that orange juice right here. | Portakal suyunu ver bakayım. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Sweetie, just put down the tray, I'll meet you in the kitchen. OK? | Tatlım, onu söyle bırak, seninle mutfakta görüşürüz tamam mı? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Come on, I squeezed the oranges all by myself. | Hadi ama, size ellerimle portakal suyu sıktım. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Now, please. | Hemen, lütfen. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| What's wrong, Mom? You're acting really weird. | Ne oldu, anne? Garip davranıyorsun. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Nothing, sweetie. Just go finish getting dressed and I'll take you to school. | Yok birşey tatlım. Git üstünü giyin, seni okula bırakacağım. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Come on, let's go. Go. | Hadi, git. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Love you, Mom. | Seni seviyorum, anne. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I love you, sweetie. | Bende seni, tatlım. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| What's wrong with her seeing us? | Bizi görmesinde ne sorun var ki? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Really. | Cidden. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| What happens when you're gone? | Gittiğinde ne olacak? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| VIVI: The Albino is staying at the Grand Hotel. | Albino Grand Otel'de kalıyor. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Hey. I'm not going anywhere. | Hiçbir yere gitmiyorum. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Hello. ETHAN: You spotted me. | Alo. Beni fark ettin. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I'd have to be blind not to. Don't do anything stupid, Mitat. | Fark etmemek için kör olmak lazım. Aptalca birşey yapma Mithat. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Your girls are expecting you home tonight. | Kızların seni bu akşam eve bekliyor. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| So is your beautiful wife. | Tabi güzel karın da öyle. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Who were you talking to? | Kiminle konuşuyorsun? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Come on, accelerate! | Hadi, atlat şunu. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Come on, faster! | Daha hızlı be adam! | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Have we lost him? | Atlattık mı? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| This kind of guy, he'd never give up. | Böyle bir adam asla vazgeçmez. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Why you don't kill me already? | Beni neden öldürmüyorsun? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Because you're the father who knows best. | Çünkü baba olmak ne demek en iyi sen bilirsin. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Just kill him! | Öldür gitsin! | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Vivi... | Vivi... | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Welcome back. | Hoşgeldin. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| You let the Wolf slip through your hands again. | Wolf'u yine elinden kaçırdın. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Where am I? | Neredeyim? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| A safe place. | Güvenli bir yerde. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| We got your lab results back today, Ethan. | Bugün test sonuçlarını aldım Ethan. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I was actually pretty curious myself. And as it turns out, | Aslında bende baya merak ediyordum. Görünüşe göre... | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| it looks like the treatment's having a positive effect on you. | ...tedavi senin üzerinde işe yarıyor. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| It's my wife. Hello? | Karım arıyor. Alo? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Hi. Where are you? | Merhaba. Neredesin? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I'm leaving the doctor's office now. | Doktorun ofisinden çıkıyorum şuan. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Hurry up and get home. We're gonna be late for Zooey's party. | Acele et, eve gel. Zoey'in partisine geç kalacağız. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I don't want to spend the rest of my life killing for you, Vivi. | Kalan zamanımı senin için adam öldürerek geçirmek istemiyorum Vivi. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| You're almost there, Ethan. | Neredeyse bitti Ethan. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Kill the Wolf. | Wolf'u öldür. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| I'm gonna need a new suit. | Yeni bir takıma ihtiyacım olacak. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| You heard him. | Duydun onu. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| There has been a change in plans. We're leaving tonight. | Planlarda değişiklik oldu. Bu akşam gidiyoruz. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Take me to my partner's house. | Ortağımın evine gidelim. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| He will help me to get out of Paris. | Paris'ten çıkmama yardım eder. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Mom, don't ruin my night. Why don't you try them on? | Anne gecemi mahvetme. Bunu neden denemiyorsun? | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| TINA: Listen, just at least try them on? ZOOEY: No! | En azından bir denesen! Hayır. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Just smile and have fun. | Biraz gülümsemeye çalış. | 3 Days to Kill-1 | 2014 | |
| Why? I hate these shoes. I look like Little Miss Sunshine. | Neden? Bu ayakabbılardan nefret ediyorum. Olive Hoover gibi gözüküyorum. | 3 Days to Kill-1 | 2014 |