• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 559

English Turkish Film Name Film Year Details
Bummer, man, you peed your pants. Vay be, altına işedin. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Hey, where are they taking Jennifer? Jennifer'ı nereye götürüyorlar? 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Any luck with the rides? Am I glad to see you. Şansın iyi gitti mi? Sizi gördüğüme sevindim. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Yeah, all except for the last one on the list. Evet, sonuncu hariç hepsi tamam. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
She beat me to it. Come here. Onda beni yendi. Gelin. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Any more tricks and she'll drop them on their heads. Başka numara yaparsak onları yere çakacak. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Stop it! Let go of me! Dur! Bırak beni! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Somebody help me! Get off of me! Biri yardım etsin! Bırakın! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Rocky, isn't that Jennifer? Bu Jennifer değil mi? 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
I've gotta save her! Onu kurtarmalıyım! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
It's a trap! We're coming. Bu tuzak! Biz de geliyoruz. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
No, it's too dangerous. Hayır. Bu tehlikeli. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Stay with Amanda in case the ninjas come. Amanda'yla kalın. Ninjalar gelebilir. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Rocky, if you don't come back, can I have your Barry Bonds glove? Rocky, geri dönmezsen Barry Bonds eldivenini alabilir miyim? 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
I'll be back. Geri döneceğim. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
That ought to keep those little monsters busy. Bu, o küçük canavarları meşgul eder. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Lothar, you know what to do. Lothar, ne yapacağını biliyorsun. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
What the heck. I'm out of a job next week anyway. Boş ver. Haftaya zaten işsiz kalacağım. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Hey, Dave! Dave! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Way to go. Tebrikler. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Come on, everybody! Haydi! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Jacobson's left with the money. Jacobson parayla yola çıkmış. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
And we got the park surrounded, tracking devices in the bags... Güzel. Parkı da kuşattık. İzleme cihazları çantalarda. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
The minute the money's dropped, we move in. Para atılır atılmaz, içeri gireceğiz. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
They can't escape. Kaçamazlar. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
That's what worries me. Beni düşündüren de bu. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
I'm in here! Jennifer, I'm coming! Buradayım! Jennifer, geliyorum! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Never send a boy to do a man's job. Erkek işine asla bir çocuk gönderme. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Hurry! Get me out of here! Acele et! Kurtar beni buradan! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
No more room to run, punk! Kaçacak yer yok artık! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Now it's just you and me. Şimdi sen ve ben varız. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
You can do it. Just don't look down. Yapabilirsin. Ama aşağı bakma. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Smell that, kid? That's fear coming up behind you. Kokuyu alıyor musun? Arkandan gelen bu şey korku. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Look out! Dikkat et! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Hurry! Acele et, Samuel! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
I'm alive! Yaşıyorum! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
That little rodent! Küçük kemirgen! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Thattaboy! Aferin, oğlum! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Hurry, Samuel! Çabuk ol, Samuel! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Look, boss! The helicopter! Bak, patron! Helikopter! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Everybody pack up! We're leaving. Herkes toplansın. Gidiyoruz. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
I'll teach you to pick a fight with me, Romeo. Bana kafa tutmayı gösteririm sana, Romeo. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Hurry! Çabuk! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Emergency brakes released. Emergency brakes released. Acil durum freni serbest. Acil durum freni serbest. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
...you saved me. ...beni kurtardın. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Call me Rocky. Bana Rocky de. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
All right, move away, people! Çekilin be! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Just look out! Get out of the way! Dikkat et! Çekil yoldan! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Everybody step back! Herkes geri çekilsin! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Goodbye Andrew Jackson... Güle güle, Andrew Jackson... 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
...Honest Abe... ...Dürüst Abe... 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
...Alexander Hamilton. ...Alexander Hamilton. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
I'll miss you most of all. En çok seni özleyeceğim. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Air to base, air to base. Havadan üsse. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Base, over. Üs, tamam. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
The drop is a go. Atmaya hazırız. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Your men ready? Adamların hazır mı? 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Move out! Harekete geçin! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Go, drop. At. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Come to Mama! Annene gel! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Get the money. Parayı alın. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Come on, my money. Gelin, paralarım. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Let's move it! Çabuk olun! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
They got the money. Parayı aldılar. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
More, more, more. Daha çok, daha çok. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
They've won. I got an idea. Kazandılar. Bir fikrim var. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Get the money! The money. Parayı al. Para. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
I got it! Aldım! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Let's go get Rocky! Rocky'yi çağıralım. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Oh, no! Oh! Olamaz! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
That's my... O benim... 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
That's my money! Onlar benim param! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Get away from my money! Paramdan uzak durun! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Don't touch my money! Parama dokunmayın! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
My money! Paralarım! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
That's my money! That's her money! Onlar benim! Onlar benim! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
We got the other two bags! Diğer iki çantayı aldık! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Let's get out of here. Gidelim buradan. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
You're coming with me. Benimle geliyorsun. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Amanda! Amanda! Amanda! Amanda! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Rocky! TumTum! Rocky! TumTum! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Colt! Colt! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Rocky, they've got Amanda! Rocky, Amanda'yı götürdüler! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Kids, over here! Çocuklar, buraya! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Rocky, there's no time. They're getting away! Rocky, zamanımız yok. Kaçıyorlar! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Come on! Gelin! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Shut up! Let go of me! Kapa çeneni! Bırak beni! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Follow me this way. Come on! Let go of me! Beni takip edin. Bırak beni! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Lars, are you in position? Lars, yerinde misin? 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Ready and waiting. Hazırım, bekliyorum. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Go! Go! Çabuk olun! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Whoa, kids. They got our friend. Çocuklar. Arkadaşımızı götürdüler. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Guess I can't talk you out of it. You know what you're doing? Sizi vazgeçiremem. Ne yaptığınızı biliyor musunuz? 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Respect. Courage. Saygı. Cesaret. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Trust! Honour! Güven! Onur! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Teamwork! Takım işi! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Where'd they go? Over there! Nereye gittiler? Şuraya! 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
Then I'll make you my personal slave... Sonra özel kölem olacaksın... 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
...so you can work off the money you cost me. ...ve o parayı ödeyeceksin. 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
I figure in about 50 years... Tahminen 50 yıl sonra... 3 Ninjas High Noon at Mega Mountain-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 554
  • 555
  • 556
  • 557
  • 558
  • 559
  • 560
  • 561
  • 562
  • 563
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact