• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 640

English Turkish Film Name Film Year Details
Gift, how dare you make that stupid decision? Gift, öyle karar vermeye, nasıl cesaret ediyorsun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How I explain to Mr. MP...? Shut up, Phen. Bunu bana açıkla...? Kapa çeneni, Phen. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
If you won't shut up, Eğer kapamazsan... 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I will throw you out with those corpses. ...seni cesetlerin yanına atacağım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Chit, I'm not afraid anymore. Chit, artık korkmuyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
From now on, I'll go with you anywhere. Seninle her yere gidebilirim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Grandma, take it easy. Büyükanne, sakin ol. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
New... New... 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
New... hang in there. New, dayan orada. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'll do it faster, Daha hızlı olacağım. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Happy Birthday to you. Doğum günün kutlu olsun. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Happy Birthday. Happy Birthday. Doğum günün kutlu olsun. Doğum günün kutlu olsun. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Close the curtain, Perdeyi kapat. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Close it, Kapat. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Someone close the curtain! Please! Biri perdeyi kapatsın! Lütfen! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Steward, Sen. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
All right, I'll do it. It's not that difficult, Tamam, yapacağım. Kolay olmayacak. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Ann, anything can happen to me, Ann, bana bir şey olursa. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
will you let me kiss you once before I die? Ölmeden önce seni öpmeme izin verir misin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Why the hell are you screaming, bitch? Neden bağırıyorsun, kaltak? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What is wrong with that bitch? Kaltağın sorunu ne? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Can someone take a look at her? Biri ona baksın? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Miss... Bayan. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Oh god! Aman Tanrım! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Where the hell is New? New nerede? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
New! New! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You flew for your life. Kendi hayatınız için, oraya gideceksiniz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You left us, Bizi yalnız bırak. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You'll die. Öleceksin. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You all will die. Hepiniz öleceksiniz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What's the fuck with that?!!! Buda neydi böle?! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Hang on, New. Dayan, New. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Relax. Take a deep breath. Rahatla, derin nefes al. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
She will be all right. You'd better see grandma. O iyi olacak. Sen büyükanneyi kontrol et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Grandma. Deep breathe, grandma. Büyükanne. Derin nefes al, büyükanne. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Grandma, Büyükanne. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Take a deep breath. Grandma. Derin nefes al, büyükanne. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Grandma. Grandma, Büyükanne, büyükanne. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We're screwed. Korkuyoruz ama. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
why? Neden korkuyorsun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We're running out of oxygen. Oksijenimiz bitti. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Captain. Kaptan. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Captain, open the door. Kaptan, kapıyı aç. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I don't want to die. Ölmek istemiyorum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Dad.. Baba. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Dad... Baba. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Dad... Dad! Baba, baba! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Gift Gift. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Mom... Mom... Anne, anne. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Grandma... Grandma... Büyükanne, büyükanne. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Grandma!!! Büyükanne! 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
She is dead. Grandma... O öldü. Büyükanne. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Are we still alive? Hala yaşıyor muyuz. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
One of us is gone. Birimiz öldü. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Wave! What's happen, Wave? Wave! Ne oldu, Wave? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You are here. Sis, Buradayım, Sis. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Sit down. Sit, Otur, otur. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Sis, Sis. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
She's suffocated for a while but still all right. Uzun süre oksijensiz kaldı, ama iyi olacak. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Oh, god, Sis. Tanrım, Sis. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Is everybody all right? Herkes iyi mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Are you all right, New. Her şey yolunda, New. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You've done your best. Elinden geleni yaptın. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Without you, we more will die. Sen olmasaydın, daha fazla kişi ölecekti. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
never mind. Önemli değil. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
We must open the cockpit door. Kokpit kapısını açmalıyız. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Let's find something hard to break the door and wall, Kapı ve duvarları kırmak için, sert bir şeyler bulmalıyız. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'll help you. Sana yardım edeceğim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Good... let's go. Güzel, hadi gidelim. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Feeling better? Daha iyi misin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Are you New? New sen misin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What are you going to do, Mom? Ne yapıyorsun, anne? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What's the matter? Buda ne demek? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What have you done? Ne yapıyorsun? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Why those damn ghosts try to kill us? Neden lanet olası hayaletler, bizi öldürmeye çalışıyor? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
That's enough. Bu kadarı yeter. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Listen to me, Dinleyin beni. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Ghost is a kind of energy, Hayalet bir enerji türüdür. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
transforming into an electromagnetic wave. Elektromanyetik dalga ile dönüştürülür. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Energy can't harm people. Enerji, insana zarar vermez. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
All of this happen because our inner energy Tüm bunlar, bu enerji yüzünden oluyor. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
is tuned connect to... Bu uçuş yüzünden... 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
...floated energy in this flight. ...enerji bağlandı. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What bullshit are you talking about? Ne saçmalıyorsun sen? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
What are you? A monk or scientist? Nesin sen? Keşiş yada bilim adamı mı? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I'm a scientist who turned to a monk. Bilim adamıydım, sonradan keşiş oldum. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You'd better quiet. Sessiz olmalısın. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Didn't you see what happened before we passed out? Biz bayılmadan önce ne olduğunu görmediniz mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
How could you tell that we'd be safe on this haunted plane? Bu perili uçakta güvende olacağımızı söyleyebilir misin? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
I think you are the cause of this somehow. Bence tüm bunlara sen neden oldun. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
For everybody's sake, Herkesin iyiliği için... 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
You better stay alone at the back of the cabin. Geri dönüp kabinin orada kalman daha iyi. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Help, please. Bank, help. Yardım et, lütfen. Bank, yardım et. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Ah... come and see by yourself. Gel ve kendin gör. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
New. New. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Where are you going, New? Nereye gidiyorsun, New? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
If she leaves... O gidince,... 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Those ghosts won't harass us. ...hayaletler bizi rahat bırakacak. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Ghosts? Hayaletler mi? 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
Don't tell us that you didn't see anything. Bize, bir şey görmediğini söyleme. 407 Dark Flight 3D-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 635
  • 636
  • 637
  • 638
  • 639
  • 640
  • 641
  • 642
  • 643
  • 644
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact