• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7326

English Turkish Film Name Film Year Details
I cannot remember anything. hiç bir şey hatırlamıyorum. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
When did you come? Sen ne zaman geldin? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Avni, he is the groom. Avni, bu damat bey. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I... am not feeling well. Ben...kendimi iyi hissetmiyorum. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Yes, it is quite late and all the rituals are over... Evet, çok geç oldu. Tören de bitti.... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...so let sister in law go. ...bırakalım yenge dinlensin. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
During the mental ailment, Avni turns into Manjulika... Ruhsal rahatsızlık geçirdiği esnada, Avni Manjulika´ya dönüşecek ve onun gözünde... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...you become Shashidhar and... ...sen Shashidar olacaksın ve... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...Siddharth becomes the old king for her. ...Siddharth yaşlı kral olacak. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Whatever she did that day, it was all a part of it. Avni sana her ne yaptıysa, hepsi bunun bir parçasıydı. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
The onlooker will feel that you forced Avni... Görenler seni Avni´ye saldırdığını düşünüp... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...and in that way your marriage will break and Manjulika... ...böylece düğün isini bozacaklardı ve Manjulika... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...will get her lover back. ...sevgilisini geri kazanmış olacaktı. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Manjulika is slowly overpowering Avni. Manjulika yavaş yavaş Avni´yi yeniyor. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
In the next two days, that is on the 8th day of the Durga veneration... Önümüzdeki iki gün içinde, yani Durga´nin 8. anma gününde... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...Avni will completely transform into Manjulika. ...Avni tamamen Manjulika´ya dönüşecek. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Manjulika had taken an oath that she will never let any king live. ManjuIika hiçbir kralı bu sarayda barındırmayacağına dair yemin etmiş. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
And in Avni's view, Siddharth is the king here. Ve Avni´nin görüşüne göre, Siddharth buranın kralı. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
That's way she can kill Siddharth any time. Bu nedenle Siddharth´i her an öldürebilir. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
If she fails in that, then she might commit suicide like Manjulika. Eğer başaramazsa, Avni belki de ManjuIika gibi intihar eder. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
If I save Avni, then I will have to risk Siddharth's life. Eğer Avni´yi kurtarırsam, Siddharth´in hayatını tehlikeye sokmuş olurum. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
If you have to save Siddharth, then Avni will lose her life. Eğer Siddharth´i kurtarırsam, Avni hayatını kaybeder. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
No matter what I do, someone is certain to die. Ne yaparsak yapalım, ikisinden birinin ölümü kaçınılmaz. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Greetings high priest. Greetings. Selam büyük rahip. Selam. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I wanted to ask you something. Size bir şey sormak istiyorum. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I have been very restless since two days. Son iki gündür çok tedirginim. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I will feel better if we talk. Biraz konuşursak biraz rahatlarım. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Shall we go in? İçeriye girelim mi? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Was your daughter's engagement ceremony fine? Kızınızın nişanı huzur içinde geçti mi? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Yes, very nicely. Why? Evet, çok güzel geçti. Neden? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
It was a very ominous moment. çok uğursuz bir zamandı. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Some obstructions would come, such arrangements were made. Bazı manilerin çıkması için uğraşılmış sanki. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
No, nothing of that sort happened. Hayır, hiç bir şey olmadı. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Okay, if nothing happened then it's the grace. Tamam, eğer hiç bir şey olmadıysa çok güzel. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I had sent the list of things. Yes. Size bir liste göndermiştim. Evet. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
What about it? It is ready. Ne oldu? Hepsini hazırladık. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Good. But Radha... Güzel. Fakat Radha... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
There is a barrier in Radha's horoscope too... Radha'nin falında ufak bir sorun var... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...but I am not worried about that. ...ama bun da kaygılanacak bir şey yok. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Her mind is restless. Onun akli başında. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Saturn... Satürn... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
The Saturn is creating an obstruction... Satürn engel yansıtıyor... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
As soon it changes, everything will be fine. Değişir değişmez, her şey düzelecektir. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
But I feel some problem... Fakat bir pürüz hissediyorum... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
There is a problem in this palace. Sarayda bir sorun yaşanıyor sanki. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
It has already started too. Hem de başlamış durumda. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
There is a grave chance of someone's untimely death. Sanki birinin zamansız ölümünü yaklaşıyor gibi. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Death, whose? Ölüm mü, kimin? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I have seen him somewhere. Ben onu bir yerde gördüm. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
You must have seen him in some mental asylum. Herhalde bir tımarhanede görmüşsünüzdür. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Teacher you forgot, try to remember. Öğretmenim unutmuşsunuz, hatırlamaya çalışın. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
America, parapsychology conference. Amerika, parapsikoloji konferansı. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
You had given a speech. Orada konuşma yapmıştınız. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Exorcism, the Indian way. Hint tarzı, cin duası Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Aditya! Aditya Shrivastav! Yes. Aditya! Aditya Shrivastav! Evet. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
They seem to be long lost. Uzun zaman sonra kavuştular. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Son how can I forget you. Seni nasıl unutabilirim? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I never hoped to see you here, that's why I was shocked. Seninle burada karsılaşacağımı ummuyordum, bu nedenle şaşırdım. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Badri Narayan, when this fool is present here... Badri Narayan, eğer bu maskara buradaysa,... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...then why did you call me for your daughter? ...bana niçin gerek duydunuz? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Seems like you don't know him properly. Demek onu hakkıyla tanımıyorsunuz. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
He is a famous psychiatrist. O çok meşhur bir psikiyatri uzmanı. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Don't be fooled by his appearance... Onun duruşuna bakmayın... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...he looks like a wanderer, but he his like Raavan. ...tıpkı avareye benzer, ama keskin zekâsı vardır. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
With ten brains. Teacher. On beyinli. Öğretmenim. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
He is the right hand of the world's... Dünyaca ünlü psikiyatri uzmanı... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...famous psychiatrist Dr. Elise. Teacher. ...Dr. Elise´nin sağ koludur. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
He is the writer of parapsychology's two famous articles. Parapsikoloji ile ilgili iki tane kitap yazdı. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Teacher, I want to talk to you. Öğretmenim, sizinle konuşmam gerekiyor. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Yes, say. Evet, söyle. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Not here, somewhere else. Burada değil, başka bir yerde. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Mr. Badri, please keep two chairs outside. Yes. Badri bey, lütfen dışarıya iki sandalye alabilir miyiz? Tabi. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Son, don't get me wrong. Oğlum, lütfen beni yanlış anlama. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
But with my entire experience, and the affection that I have for you... Fakat yaptığım deneyimlere dayanarak. ve sana olan sevgime dayanarak... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...I am warning you. ...seni uyarıyorum. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
This case has no solution, it has no treatment. Bu isin çıkış yolu yok, bunun tedavisi yok. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
It is incurable. Bu çaresiz. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Teacher, I respect your experience... Öğretmenim, tecrübenize saygım sonsuz... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...but in this matter, all the books ...fakat tüm okudum kitaplar ve bilgim... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I have read and my knowledge is useless. ...bu mesele karsısında yararsız kalıyor. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
You know teacher, psychology is the only science without a definition. Biliyorsunuz efendim, psikoloji açıklaması olmayan tek bilim dalıdır. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Every mind is different, every heart is different... Her kalp farklıdır, ve her düşünce farklıdır.... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...every key has a different lock. ...her kilidin anahtarı farklıdır. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
For my friend, I have to use a way... arkadaşım için, bugüne kadar dünyada hiç bir psikologun... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...which no psychologist in the world might have used. ...kullanmadığı bir yol denemem gerekiyor. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
You know I have to go beyond the... Biliyorsunuz, psikoterapicin geleneksel... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...conventional concepts of psychotherapy. ...kavramlarının dışına çıkmam gerekecek. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Try it, I will not stop you. Dene, sana engel olmayacağım Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
But what will you do? Fakat ne yapacaksın? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Avni is a girl that has grown up hearing stories... Avni büyükannesinin perili, hayaletli, sihirli... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...of ghost, fairies and other magical tales from her grandma. ...masalları ile yetişmiş bir kız. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I will need the weapon of your... Onun aklını kontrol edebilmek için... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
...mantras to control her mind. ...sizin ayininize ihtiyacım olacak. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Can you create an ambience Bana cin çıkarma ortamı... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
for me like getting rid of a ghost from a body... ...gibi bir şey hazırlayabilir misiniz? Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Move ahead with self confidence, I am with you. Kendine güvencini kaybetme. Ben seninleyim. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
It is starting from a very dangerous point. çok tehlikeli bir noktadan başlayacağız. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
Before Avni turns completely insane Avni psikopata dönüşmeden önce,... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
I want to make her aware that she is ill... kendisinin rahatsız olduğunu öğrenmesini istiyorum... Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
But... She won't be able to tolerate it. Fakat... Bunu kabul etmeyecektir. Bhool Bhulaiyaa-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7321
  • 7322
  • 7323
  • 7324
  • 7325
  • 7326
  • 7327
  • 7328
  • 7329
  • 7330
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact