• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7453

English Turkish Film Name Film Year Details
We held on when times got bad, İşler kötüye gittiğinde birbirimize destek olduk ve... Big Stone Gap-1 2014 info-icon
and didn't let go when they got worse. daha da kötüleşmesine izin vermedik. Big Stone Gap-1 2014 info-icon
Life was good in Big Stone Gap. Big Stone Gap'de yaşam güzeldi. Big Stone Gap-1 2014 info-icon
But it wasn't perfect. Ama mükemmel değildi. Big Stone Gap-1 2014 info-icon
Well, you know how that goes. Nasıl devam ettiğini bilirsiniz. Big Stone Gap-1 2014 info-icon
Life's only perfect in the movies. Hayat sadece filmlerde mükemmeldir. Big Stone Gap-1 2014 info-icon
So, I just finished reading this book about losing your memory, Hafıza kaybıyla ilgili kitabı henüz bitirdim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It's really good, actually, you'll have to read it. İyi bir kitap. Bence sen de okumalısın. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I'll give it to you. Yeah, I think I read one once. Sana vereyim de oku. Evet, okusam güzel olur. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I think this one's written by John something. John diye birisi tarafından yazılmış sanırım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
He's some professor at some school. Okulun birinde profesörmüş. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What's that supplement called that's supposed to, like, Yoksa ekinde şöyle mi yazıyor? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Boost your memory? I think it's called Hafızanız bomba gibi olsun. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Kinky Balboa? Kinky Balboa falan mıydı adı? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I think it's Gecko Barbiko? 1 Sanırım Gecko Barbiko falan mıydı? 1 Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, yeah, that totally sounds right. Evet, kesinlikle öyleydi. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Wow, it's about time. Vay be, sonunda. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Come on, you son of a gun. Haydi bakalım güzel dostum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, you're a big one. Cidden büyük bu sefer. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, yeah. İşte bu. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, yeah... İşte bu. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Dang. Bu da ne? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What the hell is that? Bu da ne be? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You should come join us. Gelip bize katılmalısın. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, come on in. The water is great. Haydi gir. Su çok güzel. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You might wanna take off that coat first. Önce şu üstündekini çıkarmak ister misin? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Or leave it on. Ya da kalsın istersen. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Come on, let's party. Haydi parti yapalım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Hey, girls! Kızlar! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Hi, Mrs. Pepperdove! Merhaba Bayan Pepperdove! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
So you girls ready to have a good time this weekend? Güzel bir haftasonuna hazır mısınız? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I can't wait. I've never been camping before. Sabırsızlanıyorum. Daha önce hiç kamp yapmamıştım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I have. It's really fun. Ben yaptım. Çok eğlenceliydi. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
We get to go on hikes and make campfires Yürüyüşlere gitmiş, kamp ateşi yakmış... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
and roast marshmallows. That sounds like so much work. ...ve hatmi kızartmıştık. Kulağa çok iş varmış gibi geliyor. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Can't we just go to the beach? Plaja gitsek olmaz mıydı? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, there'd be less bugs and dirt. Bence de. En azından daha az çamur ve böcek olurdu. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
We're not going to the beach. Besides, camping's a lot of fun Plaja gitmiyoruz. Ayrıca kamp yapmak çok eğlencelidir... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
and you'll learn some necessary survival skills. ...ve çok önemli hayatta kalma becerileri edinirsiniz. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What're you reading, Mary Ann? Ne okuyorsun, Mary Ann? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, it's a book on Cryptids. Efsanevi canavarlar üzerine bir kitap. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, there's this fascinating chapter on... Harika bir bölümü var ki... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You're such a geek. You're such an idiot. Tam bir moronsun. Sen de geri zekalı. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Spaz. Slut. Salak. Kaltak. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Knock it off, girls. Kesin şunu kızlar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Sorry. Sorry, Mrs. Pepperdove. Özür. Özür dilerim Bayan Pepperdove. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Are you princesses done chatting?! Hala lak lak yapmaya devam mı edeceksiniz? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
If we don't get a move on, traffic's gonna be a bitch! Şimdi yola çıkmazsak trafik ağzımıza sıçacak! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Now move it! Kaldırın kıçınızı! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yep. Buyrun. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, all right, put him on. Tamam onu giy. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, this is Berry. Evet, ben Berry. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Fishermen, huh? Balıkçılar demek. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Third incident this week? Bu hafta üçüncü olay mı? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Okay. Well, what's the name of this place again? Tamam. Şu yerin adını bir daha söyler misin? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
"Skull mountain" "Kafatası Dağı" Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
up near Ahwahnee. Ahwahnee yakınlarında. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Okay, I'm sending someone up there to check it out. Tamam. Göz atması için birini gönderiyorum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
His name is Harland James. Adı Harland James. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I'll have him contact you once he gets up there. Oraya vardığı gibi sizinle iletişime geçmesini sağlayacağım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
All right. Thank you for calling. Tamamdır. Aradığın için sağol. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
James, get your ass in here! James, kaldır kıçını da gel buraya! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Have I got a story for you. Senin için bir hikayem var. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It's not those Jersey Devil twins again, is it? Umarım yine şu Jersey ikizleriyle ilgili değildir. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
No, this is bigger Hayır. Daha büyük... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
and real. ...ve daha gerçek bir hikaye. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Seems a man was out fishing yesterday Görünüşe göre dün adamın birisi balık tutarken... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
and when his cooler full of beer went missing. ...içi bira dolu soğutucusu ortadan kaybolmuş. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
'Pears it was stolen by bigfoot. Dediğine göre hırsız bir kocaayakmış. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Bigfoot? Kocaayak mı? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
James, this isn't some made up grainy camera footage. James, bu öyle kumlu görüntülerden biri değil. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
There are actual footprints left in the mud. Çamurun üstünde apaçık görünen ayak izleri var. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
This person was so close to bigfoot, Bu adam kocaayağa çok yakınmış. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
he could've kicked him square in the crotch Etrafından dolaşmasaymış belki de.... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
had he turned around. ...adamın canını oracıkta alıverirmiş. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
So, he didn't actually see him? Yani onu görmemiş mi? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
No, but I did just get off the phone with the local Sheriff Hayır ama hemen o bölgenin şerifini aradım ve... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
and he told me this is the third incident in two days. ...bana son iki günde yaşanan buna benzer üçüncü olay olduğunu söyledi. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
The day we get law enforcement calling us with these stories, Bu hikayelerle bize geldiklerinde kanuni yaptırımları oluyor. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
they have to be real. O yüzden gerçek olaylarla bize gelmek zorundalar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I need you to get up there and see what you can find. Oraya gidip neler yapabileceğine bir bakmanı istiyorum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, okay. So, where am I headed? Peki tamam. Nereye gidiyorum? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Some place called "skull mountain" up near Ahwahnee. Ahwahnee yakınlarında "Kafatası Dağı" diye bir yere. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Once you get there, Oraya vardığında... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Look up Sheriff Bubba Lopez and he'll fill you in. ...Şerif Bubba Lopez'i bul. O sana gerekli bilgileri verecek. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You tell everyone Herkese... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
the Tattle Tale will offer 25,000 cash Geveze Magazin Gazetesi'nin, bu yaratığı ölü veya diri... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
for anyone who can capture the creature ...yakalamayı başarabilene 25,000 dolar... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
dead or alive. ...ödül vereceğini söyle. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
25 grand? 25 bin dolar mı? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
We've never offered that much for a story. Daha önce hiçbir hikaye için bu kadar büyük bir ödül koymamıştık. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I know, but we're talking about Biliyorum ama burada dünyadaki... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
one of the most illusive creatures in the world. ...en çok hayali kurulan yaratıkların birinden bahsediyoruz. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
If we can just get pictures of this thing, Bu şeyin ya da en azından cesedinin... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
or better yet, his corpse, 1 ...fotoğraflarını çekmeyi başarırsak... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
we'll make a fortune. ...bir servet kazanırız. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
That seems a little extreme. Bu imkansıza yakın görünüyor. 1 Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Hey, that's journalism. Dostum. Buna gazetecilik denir. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You do what you gotta do to get your story. Bu hikayeyi kapmak için ne gerekiyorsa yap. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
After all these years, Bütün bu yorucu yıllardan sonra... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7448
  • 7449
  • 7450
  • 7451
  • 7452
  • 7453
  • 7454
  • 7455
  • 7456
  • 7457
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact