• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7454

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm finally gonna get that stinking ape. ...sonunda o lanet maymunu elime geçireceğim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
James, this could be huge. James, bu inanılmaz birşey olabilir. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Just get down there and get me that story Oraya git ve her ne olursa olsun... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
no matter what. ...o hikayeyi kapmadan gelme. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
This looks like a good spot, don't you think? Sence de burası iyi bir yere benzemiyor mu? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You know, I'm tired of driving. It's perfect. Araba kullanmaktan yoruldum. Bence burası mükemmel. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Okay, girls. Let's unpack, let's get this stuff out of the van. Geldik kızlar. Haydi bakalım malzemeleri araçtan çıkarın. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
We're gonna camp here. Isn't there a bell boy... Burada kamp kuracağız. Komi nerede? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Get the crap out of the van now! Hemen şu malzemeleri araçtan çıkarın dedim size! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You've gotta be firm with them, otherwise they'll walk Onlara iyi davransan iyi olur yoksa başına... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
all over you. ...bela olacaklar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
There's mud? Her yer çamur içinde! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Ow! Watch where you're putting that thing. Elindekini nereye tuttuğuna dikkat etsene! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
That's not what you said last night. Geçen gece böyle demiyordun ama. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What the heck is this?! Bu da ne be!? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Seriously, you two don't know your ass from a hole in the ground. Kıçınızı koyacak bir yer bile yapamıyorsunuz kendinize! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Let me see that pole! Dur şuna bir bakayım! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Like she's ever said that before. Aynen daha önce benim dediğim gibi. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What was that?! Ne demiştin?! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
She said the instructions are in German. Kurulum kağıdının Almanca olduğunu söylemişti. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It's actually pretty simple if you aren't a moron. Geri zekalı olmasaydınız ne kadar basit olduğunu anlardınız. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
So, have you ever camped up here before? Daha önce burada kamp kurmuş muydun? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
In fact, I think there's a swimming hole near here. Sanırım buralarda yüzmek için uygun bir yer vardı. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Hope you brought your suit. Umarım mayonu getirmişsindir. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
How's everything going over here, girls? Nasıl gidiyor kızlar? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I think we got it under control. Sanırım herşey kontrol altında. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Good. Why don't you two go gather some wood before it gets dark, okay? Güzel. Siz ikiniz hava kararmadan biraz çalı çırpı toplamaya ne dersiniz? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, it's right over here. Evet, işte geldik galiba. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, this is the spot right here. Evet, kesinlikle burası. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I am so very glad that you called me. Beni çağırdığın için çok sağol. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You ever seen footprints this size before? Hiç bu büyüklükte ayak izleri görmüş müydün daha önce? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, I'll tell you, I have seen bigger. Daha büyüklerini de görmüştüm. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
But don't get me wrong, Ama beni yanlış anlamanı istemem. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
this is a very, very interesting specimen. Bu gerçekten ama gerçekten ilginç bir örnek. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
So what do you think? Ne diyorsun? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Ah, this is a very interesting specimen, Sheriff. Bu gerçekten çok ilginç bir örnek Şerif. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Ah, I would like to have some plaster casts made Üstünde çalışmak için birkaç alçı kalıp alsam... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
so I can study them. ...çok iyi olur. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
So, Professor, tell me, Peki profesör. Söyleyin bana. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Do you think the campers are in any real danger? Buradaki kampçılar gerçek bir tehlike altında olabilir mi? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I mean, do we need to be concerned about these ah, Yani sizce bunlar bizi endişelendirmeli mi? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
well, ah, it's hard to say. Aslında bir şey söylemek zor. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
They're not generally known to be very violent creatures. Genellikle pek şiddete başvuran yaratıklar değillerdir. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
However, there's no telling what they'll do Ama kızdırıldıklarında ne yapacaklarını... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
if provoked. Huh. ...tahmin etmek güç. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Wait until tonight... Bu geceyarısına kadar bekle... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
At the dance off. Dans olayı bitsin bari. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Hey, brother. Dostum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Sweet hog. Tatlı domuz. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
He is kinda cute. Oh, yeah? Tatlı çocuk. Öyle mi dersin? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What'll it be? Derdin ne? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, I'm supposed to meet sheriff Lopez here. Aslında Şerif Lopez'i burada bulabilirim diye düşünmüştüm. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, he was in here earlier, Erken saatte buradaydı. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
but ah, he had to go do an interview with some newswoman. Bir kadın haberciyle röportaj yapacağını söyleyip gitti. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I'm sure he'll be back soon. Yakın zamanda tekrar düşer buraya. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Why don't you have a drink while you wait? Beklerken bir şeyler içmek ister misin? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Sure. You got any root beer? Olur. Alkolsüz biranız var mıydı? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, you're gonna pay the same price as regular beer. Peki ama alkollü birayla aynı fiyata satıyoruz. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It's all right. All right. Sorun yok. Öyle olsun. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What the hell! Ne oluyor lan! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Are you staring at my woman?! Benim hatuna mı bakıyorsun yoksa?! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I'm I'm sorry. What? Kusura bakma. Ne? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I caught you starin' at my woman! Seni benim hatuna bakarken yakaladım! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
L I I wasn't staring at anyone. Valla kimseye bakmıyordum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Eddie, I caught this guy lookin' at my woman. Eddie, bu herifi benim hatuna bakarken yakaladım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Your woman?! That's my girl! Senin hatun mu?! O kız benim lan! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
That's my girl! O hatun benim! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Would you two stop it? Siz ikiniz atışmayı kesseniz diyorum! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You both know she's mine, right? İkiniz de o hatunun benim olduğunu zaten biliyorsunuz. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Hey! Knock it off or take it outside! Hey! Gidin kavganızı dışarda edin! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
The Sheriff's gonna be here any minute! Şerif az sonra burada olacak! Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Sorry, bud. Kusura bakma dostum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Why is the Sheriff comin'? Şerif neden geliyor ki? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Supposed to talk to this kid. Sanırım bu çocukla konuşacaklarmış. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Who are you, Sen de kimsin? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
and what are you doin' in our part of the woods? Ayrıca burada ne arıyorsun? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I'm a reporter with the Tattle Tale. Geveze Magazin Gazetesi'ne çalışan bir haberciyim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Why you gotta meet with Bubba? Bubba'yla ne konuşacaksınız? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, he called with ah, some sightings of bigfoot. Sanırım bir kocaayağın izleri varmış. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I came to get the scoop and um, offer a reward Ben de haber atlatmaya ve bu yaratığı kim yakalarsa... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
for whoever could capture the beast. ...ona ödül vermeye geldim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What kind of reward we talkin' about? Nasıl bir ödülden bahsediyorsun? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
25 grand... 25 bin dolar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Did you say 25 grand? 25 bin mi dedin? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yep. 25 grand, Evet. 25 bin. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
dead or alive. Ölü veya diri. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
'Nother round, fellas? Birer tane daha vereyim mi dostlar? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Sorry, bud. We gotta go. Sağol dostum. Acele bir işimiz var da. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Boys. Selam çocuklar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Cup of coffee, bud. Bir fincan kahve dostum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
All right, Sheriff. Geliyor Şerif. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You must be Harland James. Sen Harland James olmalısın. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, how how'd you know? Evet ama nereden bildiniz? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, 'cause you're the only one in here that I haven't met. Çünkü burada daha önce konuşmadığım tek kişi sensin. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Thanks, bud. Sağol dostum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Bubba Lopez. I'm the local Sheriff here. Bubba Lopez. Buranın Şerifiyim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Pleasure to meet you, sir. Tanıştığıma memnun oldum efendim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I'm hearing that you've been having some problems with bigfoot. Buralarda kocaayaklarla probleminiz olduğunu duyuyoruz devamlı. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, he's quite a legend around these parts. Aslında buraların efsanesidir onlar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Some people believe in him, Kimileri inanır... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7449
  • 7450
  • 7451
  • 7452
  • 7453
  • 7454
  • 7455
  • 7456
  • 7457
  • 7458
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact