• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7482

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll tell you why, all right? Sana nedenini söyleyeyim. Billions-1 2016 info-icon
I want to tell you something. Sana bir şey diyeyim. Billions-1 2016 info-icon
For me, doing this, it's about... Piyasa manipülasyonu, içeriden bilgi alma, dolandırıcılık. Bu, tavsiyemin kazanma ihtimalini... Billions-1 2016 info-icon
it's about making the world better. Her şey oturmaya başladı. Billions-1 2016 info-icon
...more than anything. Axe rüşvet vermiş, ne kadar olduğunu söylemedi. Billions-1 2016 info-icon
It's weird, Hediyeleri dağıttığını... Tuhaf, derin ve bundan nefret ediyorum. Billions-1 2016 info-icon
I'm sorry I didn't warn you first. Sınırsız kaynaklara sahip bir adamdan... Billions-1 2016 info-icon
I knew what was going on. We had to put on a show. ...daha tehlikeli tek şey... Neler olduğunu biliyordum. Ve bu şovu yapmamız gerekiyordu. Billions-1 2016 info-icon
That was the only way I could convince Rhoades you were legit. Belki de dahil etmemeliyiz. Billions-1 2016 info-icon
with his goddamn name on it. Büyük ekrana yansıtarak hem de. Billions-1 2016 info-icon
J' pensive music J' 1x10 Yaşam Kalitesi Billions-1 2016 info-icon
Three ball, side pocket. Efendim? Billions-1 2016 info-icon
You don't usually even think about missing. Çalışmak istiyorsanız buyrun da, isterseniz sınavın cevaplarını vereyim. Billions-1 2016 info-icon
just for a while, somewhere far away from here. Söyle Jack. 9 dakika sonra Billions-1 2016 info-icon
No one is chasing us from our home or my work. Henüz kesin olmamakla birlikte... Billions-1 2016 info-icon
from the deaths of 9/11! Ne olmuş? Billions-1 2016 info-icon
Since the Yuletide season is down the road, O aptal yaratıklar ne hakla benimle aynı havayı solurlar? Billions-1 2016 info-icon
Sure. That's 100 mil at 3.3% for three months, Dolar Bill Stearn. Billions-1 2016 info-icon
That's comped. Mark, şurada tanışman gereken birkaç kişi var. Billions-1 2016 info-icon
No. Yeah, I know. Doğru. Evet. Billions-1 2016 info-icon
Yeah, I employed the phrase, and I meant it. İçeriden gelen bilgiyle, rakamlar ve büyüme planları açıklanmadan evvel %43 alım yaptı. Billions-1 2016 info-icon
III Seni korkutmaya çalışmıyorum Bobby. Biraz öyle geliyor. Billions-1 2016 info-icon
Hey, ho, Axe Capital must go! Ne alaka... Billions-1 2016 info-icon
You feel trapped. Özellikle de gizli şirket bilgileri. Nereden geliyorlar? Billions-1 2016 info-icon
Thank you for saying that, but I do. Steven Birch hıyarından farklı o. Billions-1 2016 info-icon
You can talk to me as you always have. Onu bir hücreye tıkacağız... Billions-1 2016 info-icon
Yeah, we need the part that dropped out. ...ayarlamaya çalışıyorum. Billions-1 2016 info-icon
III Her zaman. Arama. Billions-1 2016 info-icon
direct ties to Axelrod. Pardon Axe. Şu anda ortamı tam göremiyorum galiba. Billions-1 2016 info-icon
Whit fucking Wilcox. Dikkatsizce, biliyorum. Billions-1 2016 info-icon
Because you need it. Seansa başlayacağım. Seni sonra ararım, olur mu? Billions-1 2016 info-icon
I have an extra. ...sanki gizli görevdeler gibi. Billions-1 2016 info-icon
Raul. Hayır. Mümkün değil. Ben sen değilim. Billions-1 2016 info-icon
The 90 days if it helps, you can take longer. Bekle. Billions-1 2016 info-icon
I don't hold hostages. Steven Birch'e olanlar... Billions-1 2016 info-icon
What's going on? We need access to the kitchen. Komik. Billions-1 2016 info-icon
III Tüm bunların ardında bir neden varsa... Billions-1 2016 info-icon
You you still haven't found him? Çocukların çok eğleneceğinden eminim. Billions-1 2016 info-icon
What's next phrenology? Tito göçmenlik bürosunun çiftliği izlediğini düşünüyor... Billions-1 2016 info-icon
I'm just trying to look out for you. Çünkü biliyorsunuz, geri dönüşü yok. Billions-1 2016 info-icon
It was a hell of a lot of fun, but it's run its course, hasn't it? ...yani hem güç, hem hız, hem de çabuk ayaklar. Billions-1 2016 info-icon
J' tense music J' Artık işler böyle. Billions-1 2016 info-icon
stop feeling. Donnie'de olduğu gibi. Billions-1 2016 info-icon
Keep listening. Find out what they're up to. Ne yapmamı istiyorsun?! Billions-1 2016 info-icon
It's an uncommon day when the U.S. Attorney himself comes by. Anladım! Billions-1 2016 info-icon
Sit down. Babası ayakkabı satıcısıydı. Billions-1 2016 info-icon
Tough but fair. Always. Başka nerelere giderdik? Billions-1 2016 info-icon
He uses the home to conduct business. ...doğanın güzelliğini takdir etmek için... Nasıl oldu... Billions-1 2016 info-icon
a fight with a spouse, Tatlı dille beni iknaya hazır mısın? Billions-1 2016 info-icon
that you're not maybe helping the guys be pissed off. Çünkü açığımı bulmaya çalışıyor, bana tuzak kurmaya çalışıyor. Billions-1 2016 info-icon
Then you're a fucking simpleton, ...işine yaradığını düşünüyordum. Billions-1 2016 info-icon
I think you better get going before this starts to look weird. ...fısıldadığında Ali böyle hissetmiş olmalı. Billions-1 2016 info-icon
This feels like a session. Sanırım daha kötü. Billions-1 2016 info-icon
First of all, Chuck is recused. Hala burada mısın? Billions-1 2016 info-icon
I usually get full bars. Sağ ol. Teşekkürler. Billions-1 2016 info-icon
A few things Kemlot popped on the acquisition news. Bruno beni hiç hayal kırıklığına uğratmadı. Billions-1 2016 info-icon
Well, what now? ...bana gönderip, kalan dört milyonu... Billions-1 2016 info-icon
He was grilling the teacher about AP English prep. ...pis yerlerini yalayıp yüzüne gülerler. Billions-1 2016 info-icon
It isn't even the subject's car. Bu adamın arabası değil ki. Billions-1 2016 info-icon
Rest stop in Jersey. Bir beyefendi gibi davranacağından Axe emin olabilirse... Billions-1 2016 info-icon
I asked for seven years on gun trafficking. Silah kaçakçılığı için yedi yıl talep ettim. Muhtemelen birkaç şirketten teklif aldığımı biliyorsunuzdur. Billions-1 2016 info-icon
It's fucking frontierjustice. Savaş mahkemesi gibiydi. Billions-1 2016 info-icon
You're making a move on a federal judge. ...çünkü yapmak istemediğiniz hiçbir işi yapmanız gerekmeyecek. Billions-1 2016 info-icon
You said the hedge was that you read your guy. Tuhaftı ama... Billions-1 2016 info-icon
I have plenty of time left to make myself some money. Kendi hesabıma para kazanmak için bol bol vaktim vardı. Billions-1 2016 info-icon
How are you? Dediğin gibi... Billions-1 2016 info-icon
What? Eğer davayı kazanırsak, ki kazanacağımızdan eminiz... Billions-1 2016 info-icon
Gone when they got there, Hemen harekete geçtiler... Billions-1 2016 info-icon
Hmm, Trapper Lodge... Belki sen dışarı çıktığın zaman üniversiteyi bitirmiş olurlar. Billions-1 2016 info-icon
This is the exact reason we shouldn't be talking Tam da bu yüzden davalarımın hiçbiri hakkında... Billions-1 2016 info-icon
Where the fuck are you? Akbaba değiliz biz. Hangi cehennemdeydin? Billions-1 2016 info-icon
So I went on a spiritual quest. Bu yüzden bunu dert etmiyorum zaten. Billions-1 2016 info-icon
You saw a saint? İçeri girdiğimde beni hatırlamadığını fark ettim Chad. Billions-1 2016 info-icon
Yeah? Burada hepimiz için gerçekten mücadele ettiğini biliyorum. Billions-1 2016 info-icon
Uh, I'll be right there. Ben de geliyorum. Billions-1 2016 info-icon
Where are you going? Where do you think? Nereye gidiyorsun? Nereye gittiğimi sanıyorsun? Billions-1 2016 info-icon
They actually accepted limo rides home? Eve limuzinle bırakılmayı gerçekten kabul mü ettiler? Billions-1 2016 info-icon
I'm selling the farm too. Çiftliği de satıyorum. Billions-1 2016 info-icon
I don't know like, a long, dark night of the soul. bilmiyorum. Uzun, karanlık bir gece gibiydi. Billions-1 2016 info-icon
You're having some crisis? Fine. See a shrink. 1 Mutlu musun şimdi? Belki de birkaç nesil sonra... Billions-1 2016 info-icon
Listen, I feel really sick. You you're right. Bak, gerçekten kötü hissediyorum. Haklısın. Billions-1 2016 info-icon
But I decided l'll give you what you need. Ama ihtiyacınız olanı vermeye karar verdim. Billions-1 2016 info-icon
Can you hear me? Donnie? beni duyabiliyor musun? Donnie? Billions-1 2016 info-icon
J' But I guess I keep a gamblin' J' Sınırsız kaynaklara sahip bir adamdan... Billions-1 2016 info-icon
You're making a move on a federal judge. ...aferin demek için gelmedim. Billions-1 2016 info-icon
because as you damn well know, I've recused myself. ...çünkü senin de bildiğin üzere davadan çekildim. Billions-1 2016 info-icon
III Korece biliyor musun? Evet. Billions-1 2016 info-icon
while I sat... Fark yaratan zaten benim. Billions-1 2016 info-icon
bathed in anger and defeat. Bu nefret. Hissedebiliyorum. Billions-1 2016 info-icon
Well, I don't think it's good. Bunun iyi bir şey olduğunu sanmıyorum. Billions-1 2016 info-icon
Anything. Toplantılar o ne zaman gelirse başlar. Anladım. Adam zengin. Billions-1 2016 info-icon
Cancer. Yeah. Anlamadım. Odadayken. Billions-1 2016 info-icon
What were you hoping to get to? Söyleyince ne olmasını bekliyordun ki? ...kendi adını vermesini sağlamış. Billions-1 2016 info-icon
I accept it. ...sizi yarın en erken saatte tutuklamaya karar... Billions-1 2016 info-icon
I came to pay my respects. Saygılarımı sunmaya geldim. Billions-1 2016 info-icon
Get the fuck out of here. Daha bitmedi. Billions-1 2016 info-icon
have to make me focus on this now? Herşeyiniz var. Billions-1 2016 info-icon
So ionosphere Fund they set up shop downtown. İyonosfer Fonu. Şehir merkezinde bir yer açtılar. Billions-1 2016 info-icon
All three of them signed noncompetes. ...herhangi bir şey yaptığımızı düşünüyorsanız... Billions-1 2016 info-icon
Your honor, our argument Telefonunu masasında bırakmış. Billions-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7477
  • 7478
  • 7479
  • 7480
  • 7481
  • 7482
  • 7483
  • 7484
  • 7485
  • 7486
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact