Search
English Turkish Sentence Translations Page 7512
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
One is not enough, here is another life | Bir yetmez, benimki de var | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
2 lives in exchange for half a life | 2 hayat borcuna bir yarım hayat 1 | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
That's OK, right? | İyi takas, değil mi? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Auntie, don't panic I am here | Hala, korkma burdayım | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I beg you, forgive my aunt | yalvarırım, acı ona | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
You said you would pay back the life you owed | Merhamet kaybetmez | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Mum, you are here? | Anne, ne işin var? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
You can't show your enemy mercy | Düşmanına acımamalısın | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
And you can't be kind hearted to your enemy | yumuşak olmamalısın | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
No matter how cruel you treat them | ne kadar zalim olusa olsun | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
They deserved it | hak ediyorlar | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Can't you show pity to a cripple? | Bir özürlüye acımıyor musun? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Fu, can you? | Fu, ne diyor bu? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Kill her now! | öldür onu! | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Are you going back on your word? | Sözünden dönecek misin? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Yip Hoi, kill him first | Yip Hoi, durdur onu | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
OK! | OK! | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Shit! | Hay anam! | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
This was specially designed for you | Sana özel dizayn edildi | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Fu, no more killings | Fu, artık bırak | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I am fine | ben iyiyim | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I know you don't want to kill me | Beni öldürmeyeceğini biliyordum | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Why do you involve yourself in my family business? | Neden bu işe bu kadar karışıyorsun? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
It will not help you | Ne çıkarın var | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Why do you want to kill her? | Onu neden öldüreceksin? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Why don't you let her go? | Neden bağışlamıyorsun? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
She killed my family | Ailemi öldürdü | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
This has lasted for more than 20 years | 20 yıldır bekliyorum | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
If she had 11 lives | 11 canı bile olsa | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I would kill her 11 times | 11 kere öldürürdüm | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
You are wrong | Yanılıyorsun | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
She didn't kill your parents and family | o senin aileni öldürmedi | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Between you and her, there isn't any bad blood | Onunla senin aranda bir kan bağı yok | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
What do you mean? | Ne demek bu? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
For you are not the son of Pak | Pak'ın oğlu sen değilsin demek | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I am not Pak's son? | Pak'ın oğlu değil miyim? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Ask your mum | "Annene" sor | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Don't listening to his bluffing | Dinleme onu, kandırıyor seni! | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I'll kill you if you don't keep your mouth shut | Tek kelime edersen seni öldürürüm | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
You won't kill me | öldüremezsin | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
For I am the son of Pak | Çünkü pak'ın oğlu benim | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Come on don't deceive him any more | Artık onu kandırmayı bırak | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Don't push him to be a killing machine | O senin öldürme makinen değil | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I beg you, tell him the truth, Mum | Yalvarırım, gerçeği söyle | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
So, you are my enemy? | Demek düşmanmışız? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Pak's wife knew | Pak'ın karısı, Pak'ın | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
That Pak had a mistress | bir metresi olduğunu biliyordu | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
The mistress... was me | Metres... bendim | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Besides me, he had many other affairs too | Demek, benden başkalarıda vardı | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Auntie, don't be impulsive | hala, sakin ol | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Madam, go on please | Devam edin bakalım | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Madam Pak knew that I was pregnant | Pak hanım hamile olduğumu biliyordu | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
But she didn't do anything until... | Ama doğruncaya kadar.. | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I was giving birth... | bir şey yapmadı... | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
She paid the maid | Sonra bir uşağa .. | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
To switch my son | başka bir bebekle | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
for another infant | değiştirmesini söylemiş | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
My son | Oğlum | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I was in great pain | Çok acı çektim | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
But I discovered her evil deed | Ama onun başka planları vardı | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I fought with them | Onlarla savaşırken | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
And she used the baby's life to threaten me | bebeğimin hayatına karşılık | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
And made me a promise | onlarla bir anlaşma yaptım | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
She promised me | Sözüne göre; | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
That she would train my son to be a warrior | Oğlumu bir savaşçı gibi yetiştirecekti | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I had no choice, but to obey her | Seçeneğim yoktu, onu benden aldılar | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
What's next? | Sonra noldu? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
They sent the baby to a bodyguard | bebeği bir savaşçının yanına verdiler | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
His name was Yip Ping | Adı Yip Ping dı | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
But Madam Pak knew that | Ama Pak hanım, Yip Ping 'ın Kung Fu'sunun | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Yip Ping's kung fu | çocuğu iyi bir savaşçı... | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Wouldn't make the child into a great hero | yapmaya yeterli olmadığını biliyordu | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
So she told the secret to Li | O yüzden ünlü Silahşör.. | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
The famous dagger hero | Üstad Li 'ye durumu anlattı | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
And begged him to take this child as his student | ve ona beni yanına alması için yalvardı | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Knowing this child's secret | Çocuğun durumunu bildiğinden Ona Kung Fu öğretirken | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
He taught the child that | Ona kinin ve intikamın... | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
hatred only brings the people pain and suffering | insanlara acı ve hüzün getirdiğini | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Only love is everlasting | ama sevginin kalıcı olduğunu anlattı | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
When this child knew that | Çocuk, sevgiyi öğrenmenin | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Learning to love | Öldürmeyi öğrenmekten daha önemli | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Is more important than learning how to kill | olduğunu anlayınca.. | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Li started to teach him the secret of the dagger | Üstad Li ona gizli hançer tekniğini öğretti | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Now I know | Artık herşeeyi biliyorum | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I was an abandoned child | Ben yetimmişim | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
You shouldn't say that | Öyle söylememelisin | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Your troubles will be behind you soon | Artık ailevi bir yükün kalmadı | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
You should feel easy | rahatlamış olmalısın | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Fu, free yourself | Fu, sal kendini | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Mum | Anne | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
No, I should greet you as "Madam Fa" | hayır, sana "Fa HANIM" demeli | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Sorry, from now on | üzgünüm, artık gitmeliyim | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I can't be your killing machine | Artık senin özel katilin olamam | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Congratulation's on your family re union | Artık birbirinize kavuştunuz işte | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Take care! | Hoşça kalın! | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Don't you need your mum? | O hala senin annen | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
She raised you for over 20 years | Sana 20 yıldır bakıyor | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
I won't let you go | Böyle gidemezsin! | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Protect mom | Anneni koru | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |
Mum, are you alright? | Anne, iyi misin? | Bin sing long ji-1 | 1993 | ![]() |