• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7516

English Turkish Film Name Film Year Details
Your own problem. Solve it yourself. Senin problemin, sen çöz. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Clean it up after him. A gift for you. Ortalığı temizle. Bu da hediyen. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Thanks Boss. Teşekkürler patron. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Chan, Elderly Home Director Chan, Yönetim Kurulu Direktörü. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Hey May, you're looking hot tonight. Hey May, bu akşam çok tatlı görünüyorsun. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You got a light? Ateşin var mı? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Hey!You.... Hey Sen! Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Miss May, you don't have to thank me. Bayan May, teşekküre gerek yok. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I've accepted your meal and I'm grateful. Yemeğinizi kabul ettim ve çok minnetârım. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Last night you said you've been harassed, Geçen gece taciz edildiğinizi söylediniz. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
that's why I came to teach them a lesson. Bu yüzden onlara ders vermek istedim. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
What the heck do you think you're doing out here? Orada ne yaptığını sanıyorsun? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Eh...Hi Boss, eh... I don't know him. Merhaba Patron. Onu tanımıyorum. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Hey you! Why did you beat them up? Hey Sen! Onları neden dövdün? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I only strike their acupoints. Sadece aku noktalarına vurdum. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Look. They're fine. Bak, birşeyleri yok. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Is he your friend? O senin arkadaşın mı? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
He's not my friend! Benim arkadaşım değil. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
No matter what, you two are coming with me to settle this. Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I don't want everybody to see us fighting out here. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
What did this foreigner scold on about? Bu yabancı ajan neyin peşinde? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Negotiation! Come on. Anlaşmanın.. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Don't hit people anymore. Artık insanlara vurma! Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Your boyfriend beat up the bouncers. Erkek arkadaşın fedâilerimi dövdü. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
That'll make trouble and it's not good for business. Bu sorun demek ve iş için hiç iyi değil. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You have to pay them to settle this. Karşılığında onlara ödeme yapmalısın. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
What did she want? Ne istiyor? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Money! Idiot! Para! Seni idiot.. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
What's "idiot?" "idiot? ne demek? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Hush and let me handle it. Bırak ben halledeyim. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
He's your problem, deal with it. Bu senin problemin, sen hallet. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You can calm down a little bit. Biraz sakinleş. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Calm? Calm the heck! Sakinleşmek mi? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You foreign pig! Cursing others right from the start. Seni yabancı domuz! Insanlara hakâret ediyorsun. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
So disrespectful! Bu saygısızlık. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You manage your staff poorly and let them bully a decent woman, Adamlarının bu iyi bayana zorbalık yapmasına müsade ediyorsun. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
and dare ask for compensation? bir de karşılık bekliyorsun. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I'll pay for you. Ödemeyi yapacağım. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I pay for her. Onun için ödeme yapacağım. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Really? You're so generous! Gerçekten mi? Çok cömertsin. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Is this enough? Bu yeterli mi? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
What's this? You joking? Bu da ne? Dalga mı geçiyorsun? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You haven't seen it before? Bunu daha önce görmedin mi? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Okay. How about this? Peki ya bu? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You must've seen gold before. Daha önce altın görmüşsündür.. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Sir, here's your cash. Beyefendi, işte paranız. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I'll pass this to my boss. And these are for you. Bunu patronuma götüreyim. Bunlar da senin için. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Keep it safe. There are many bad people in Hong Kong. Güzelce sakla, Hong Kong'da çok kötü insan var. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Don't flash the dough. Hepsini bir anda harcama. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You gave me all this and leaving yourself penniless? Kendin 5 kuruşsuz kalıp bana bütün paranı mı veriyorsun? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
No, I still got plenty. Hayır bunlardan bende çok var. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Plenty? Çok mu? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Look. Don't worry. Bak. Endişe etme. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
How much have you got? Kaç tane var? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Let's sell it all at once. Hepsini şimdi satalım. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
There are many bad people in Hong Kong. Don't flash it. Hong Kong'da çok hırsız var hepsini yanında taşıma. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Excuse me. I want these two ingots in cash please. Pardon, bunlarıda bozdurmak istiyorum. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Just one moment please. Bir dakika lütfen. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Sir, may I have the pleasure to take a look at your jade pendant? Beyefendi, izin verirseniz kolyenize bir bakabilir miyim? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
If the accrued 3 months payment is not settled by tomorrow, 3 aylık kiranız yarına kadar ödenmezse... Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
we'd need your mother to vacate our elderly home immediately. annenizi huzur evinden çıkartmak zorunda kalacağız. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
This ancient jade is gorgeous and Bu gerdanlık inanilmaz bir parça Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
the craftsmanship is exquisite. ve yapımıda çok özel.. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
It's artisan jewelry of Ming Dynasty. Bu Ming Hanedanlığından kalma bir parça.. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
It's an honour to have seen it. Bunu görmek bile onur verici. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Why don't you sell it as well? Neden onuda satmıyorsun? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
How much will you pay for it? Bunun için ne kadar verirsiniz? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Miss, you must be kidding, right? Bayan, herhalde şaka yapıyorsunuz. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
How can shops like us afford it? Bunu biz karşılayamayız. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Maybe Sotheby will sell it for you. Ancak açık arttırmada satabilirsiniz. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
This jade pendant is worth at least tens of millions dollars. Bu gerdanlık en az 10$ milyon eder. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Tens of millions? 10 milyon mu? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
To be honest, Dürüst olmak gerekirse.. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
this jade pendant was given to me by the late Emperor, Bu gerdanlığı bana imparatorun kendisi verdi. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I'm not selling it for anything. Bunu asla satamam. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Here's your cash, sir. Buyrun paranız efendim. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
So long. Görüşürüz. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Miss May, is there any hotel around here? Bayan May, buralarda bir Otel varmı acaba? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Why are you staying in a hotel? You're treating me like a stranger! Neden Otelde kalmak istiyorsun ki? Sen yabancı değilsin. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
We're friends and you should stay with me. Bizler arkadaşız, bende kalabilirsin. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Well, I accept then. I'm afraid you wouldn't offer. O zaman kabul ediyorum. Hiç sormayacaksın sandım. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Bring me some food. Make it quick. Bana biraz yemek getir. Acele et. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
(Indian) Go prepare some curry dishes. Git körili bir şeyler hazırla. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Sao, these western weapons are so powerful, Sao, bu batı silahları çok güçlü. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
we must fire before our enemy does. Düşmanlarımızdan önce davranmalıyız. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Or else, even with our strength and agility, Yoksa ne kadar hızlı ve çevik olursak olalım.. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
we can't dodge it if shot from within 3 meters away. ..3 metre yakından gelen bir kurşundan kaçamayabiliriz Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Let's use it on Ying. Bunu Ying üzerinde kullanalım. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
The curry... chicken spaghetti here is not bad. Spagettili körili tavuk hiç fena değilmiş. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
It's spaghetti chicken curry. Ona 'köri soslu tavuklu spagetti' denir. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Spaghetti chicken curry? 'Köri soslu tavuklu spagetti' mi? Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Yes yeah! Evet. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Ask all our people to find this man. Adamlarına haber sal, bu adamı bulsunlar. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
(Indian) Everybody, come with me. Millet, benimle gelin. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
We must find this man. Bu adamı bulmak zorundayız. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
You'd sleep here from now on. Burada uyuyabilirsin. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
Hong Kong has little land but many people. Floor space is very expensive. Hong Kong, küçük bir yer ve çok fazla insan var. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I'll charge you a special rate of HK$5,000 a night. Geceliği 5000$ dan burada kalabilirsin. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
That's fine. Sorun değil. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
I slept outdoors in the army. Ordudayken, hep dışarıda uyurdum. Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7511
  • 7512
  • 7513
  • 7514
  • 7515
  • 7516
  • 7517
  • 7518
  • 7519
  • 7520
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact