Search
English Turkish Sentence Translations Page 7515
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Breakfast delivery! What are you guys doing there? | Kahvâltı getirdim. Nabersiniz çocuklar? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Look up! Up there! | Yukarı bak! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ying? Why are you up there? | Ying? Orada ne yapıyorsun? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ying, stop it! | Ying, kes şunu! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I'm not the fat guy you talked about! | O anlattığın şişko ben değilim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Damn you! | Kahretsin.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
India China Border, 1621 A.D., Winter (1st year of Tianqi Reign) | Hindistan Çin sınırı, M.S 1621, Kış (Tianqi Rejiminin ilk yılı) | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He Ying, accept the imperial decree. | Ying, imparatorluk emirlerini kabul et. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Hold it! Let's make this clear. | Açıklığa kavuşturalım.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He Ying, you conspired with Japanese pirates. How could you let us down? | Ying, Japon korsanlarla iş birliği yaptın. Bize nasıl ihânet edebildin? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
When did I conspire with Japanese pirates? | Japonlarla ne zaman iş yapmışım? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
You taught me sword fighting. Now I return the favour. | Bana kılıç kullanmayı sen öğrettin. Simdi borcumu sana ödeyeyim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ying, our brotherhood ends here and now! | Ying, kardeşliğimiz burada bitiyor! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ying, you can't oppose to the Emperor's order. | Ying, Imparator'un emrine karşı gelemezsin! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I hate people colluding with Japanese pirates. | Japon korsanlarla iş yapan insanlardan nefret ediyorum | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He Ying, accept the imperial decree. | Ying, emirleri kabul et.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
By the mandate of heaven, this Emperor decree hereby. | Cennetin bekçisi, Imparatorumuzun emirleri ; | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He Ying, fourth rank General of Royal Bodyguards, failed my expectations... | Kraliyet muhafızlarından, 4.kademe General Ying... | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
and conspired with Japanese pirates... | Japonlarla işbirliği içinde bulunmuş | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
killing 76 lives in the minister of justice, Master Du's family, | 76 kişinin ölümüne sebep olmuş ve Adalet Bakanlığımızca.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
by extremely brutal means. | ..suçlu bulunmuştur. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Now I strip him of power and office. He will be handed for interrogation. | Elleri bağlı şekilde, sorgu için bakanlığa getirilecektir.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Anyone who resists this order will be killed. | Direnirse, öldürülmesi uygun bulunmuştur. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Hitherto, by the Emperor himself. | Hitherto, Imparatorun ta kendisi. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I have been upright and honest all my life. How would I do that? | Hayatım boyunca dürüst yaşadım. Bunu nasıl yapabilirim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
You speak up! | Konuş. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
It's you who forced me to conspire with the Japanese pirates. | Beni Japonlarla konuşmaya zorlayan sendin.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Damn you! You are clearly framing me for treason! | Lanet olsun sana! şimdi beni vatana ihânetle suçluyorsun. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I have to meet his majesty and | Majesteleriyle görüşüp.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
clear myself of the accusations. | ..aklanmam lazım | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Treason gets all your close and extended family members executed. | Ihanet yüzünden sen ve bütün yakınların idâm edilecek! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
His majesty is sending a squad of | Majesteleri Taouyan Köyüne... | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
elite soldiers to Taoyuan Village for execution. | .. elit askerlerini yolluyor. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Hahaha.... | Hahaha.... | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
The late Emperor in heaven... | Cennetteki eski imparatorumuz.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I, He Ying, can never let innocent people be killed. | Ben, Ying, masum insanların ölümüne asla izin vermem. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Forgive me for my disrespect. | Saygısızlığım için beni bağışlayın. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
That's how the they got buried in snow. | Bu şekilde kara gömüldüler. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Did I miss anything? Ying? | Kaçırdığım bir şey var mı Ying? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Like in "Back to the Future?" | 'Geleceğe dönüş' filmindeki gibi.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Chubby! | Dobişko. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Call me Slander. | Bana Slander diyebilirsin. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Mr Slander, I was a bit confused just now... | Bay Slander, Kafam biraz karışıktı... | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
and used more violence than needed... | Gereksiz şiddet kullandığım için üzgünüm. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Liu Bang! | Liu Bang! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I'll call Liu Bang for you. He sure can help. | Senin için Liu Bang'i arayacağım. O yardım eder. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I'll call his son Liu Bei. | Bende oğlu Liu Bei'yi arayayım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Who should I call then? | Ben kimi arayacağım? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Call Andy Lau. | Andy Lau'yu ara. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Girls, are you leaving me? | Kızlar beni bırakıyor musunuz? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Are you leaving just like that? | Ne yani bu şekilde mi gideceksin? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He's so pathetic... | Çaresiz durumda.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
and you can't use up all this space yourself, | sende yalnız yaşıyorsun. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
why don't you let him stay? | Kalmasına izin versene. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Did he crush your brain? | Kafana çokmu sert vurdu? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He's a guy. How can I let him stay? | O bir erkek. Nasıl izin verebilirim? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Slander. | Bay. Slander. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I sincerely thank you for your hospitality, | Misafirperverliğiniz için çok teşekkür ederim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
but it's getting late and | ama geç oluyor... | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I don't want to take up your time. | ..ve zamanınızı almak istemiyorum. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Miss May, I'll forever remember | Bayan May, nezâketinizi ve | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
your kindness for the lovely meal. | güzel yemeklerinizi her zaman hatırlayacağım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Farewell. | Elvedâ. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ying, you're leaving just like that? | Ying, bu şekilde mi gideceksin? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
How can you go out in that look? | Bu halde nasıl gidersin? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
What look? | Ne hâli? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Your appearance of course. | Görünüşün yani.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Causeway Bay, afternoon | Causeway Bay, öğle vakti | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Are you missing a mirror at home? | Evinde ayna yok mu? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Stupid extras. | Salak figuranlar. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Go to the TV station and ask for Oprah if you want a job. | Stüdyoya git ve Oprah'tan iş iste. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Young man, give me a minute to discuss with you. | Genç adam izin ver bu konuyu tartışalım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
You bastards! | Aşağılık herif! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I must learn martial art! | Savaş sanatlarını öğrenmem lazım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Boss, you want to date a martial artist this time? | Patron şimdide dövüşçü biriylemi çıkmak istiyorsun? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Damn! | Sus be! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
North Point, afternoon | North Point, öğleden sonra | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
They bid up the price 50 times on that stupid dog head. | Salak bir köpek kafası için fiyat 50 kat arttı. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I'm a rich man! | Ben zengin bir adamım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
12 million Euros. | 12 milyon Avro. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Transfer HK$48 million to Mr Tang's account immediately. | Hemen $48 milyonu Bay Tang'in hesabına aktar. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Having a good partner is everything in running a business. | Başarının sırrı, iyi bir ortaktan geçer. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ever since I worked with you, I don't worry about a thing. | Seninle çalıştığımdan beri hiç birşey beni endişelendirmiyor. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
By the way, let me ask you. | Bu arada izin ver sorayım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Those three frozen corpses last time... | 3 donmuş cesedle ilgili.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
They were alive, right? | Hayattaydılar değil mi? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Yes, they were! | Evet. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Kim the North Korean wouldn't spend | Kuzey Koreli Kim, hayatta olmaları için.. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
a fortune on them if they weren't. | ..bir servet harcadı. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He's so obsessed with staying alive forever. | Bu onun için çok önemli. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
But how did you know? | Peki bunu nereden biliyorsun? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
The driver can't keep his mouth shut. | Salak şöför çenesini tutamadı. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He told you, right? | Sana anlattı değil mi? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He only told me after the accident. | Kazadan sonra bana anlattı. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Not only did he tell you, but his girlfriend as well after drunk! | Sadece sana değil, sarhoş olup kız arkadaşına da anlattı. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ask him. How many people knew about it? | Sor başka kim biliyormuş. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ask! | Sor! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry! I'm sorry! | Özür dilerim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
You said it right. Having a good partner is everything in doing business. | Doğru dedin. Başarının sırrı, iyi bir ortaktan geçer. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
So that I don't worry about a thing. | Bu yüzden benim endişe etmem yersiz. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |