Search
English Turkish Sentence Translations Page 7523
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can't believe you're such a stranger to us. | Bize nasıl bunu yapabildin? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He Ying. | He Ying. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Niehu. | Niehu. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Sao. | Sao. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Yunnan Dali, 1616 A.D. (44th year of Wanli reign) | Yunnan Dali, 1616 M.S. (Wanli Rejiminin 44.yılı) | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Build inner power in lower abdomen. Squirt! | Gerçek güç karın kaslarından geçer. Fışkırt. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Who doesn't know we're | Başkentte herkes bizim ne kadar uzağa | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
the longest range pissers in the Capital? | işeyebildiğimizi biliyor. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
That's right! | Bu doğru. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Damn right! | Aynen öyle. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
And the strongest, bravest fighters too! | Aynı zamanda en güçlü savaşçılar olduğumuzuda biliyorlar. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Done? Let's go. | Bitti mi? Haydi gidelim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Brothers, let's go! | Gidelim kardeşlerim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Go! | Gidelim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Go! | * Çeviri : kataman * ( Aybars Ayen ) insta: aybarsayen | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Three months later | 3 ay sonra. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
If this saucer really is a time machine, | Bu fincan tabağı bir zaman makinesi ise; | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
you and I will go first. | önce ikimiz gideceğiz. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
But will it change the history? | Peki bu tarihi değiştirir mi? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
If we go back to Ming Dynasty, would it still be the Ming Dynasty we know? | Eğer Ming Hanedanlığına geri gidersek, Halâ bildiğimiz Ming Hanedanlığını mı buluruz? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Is the doctor really here? | Doktor gerçekten burada mı? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
We have located her ID card signal, but we have to confirm it. | Kimlik kartının sinyalini saptadık, ama doğrulamak zorundayız. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
This is our duty. | İşimiz bu. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
With all this food in the area it's a good place to hold up. | Bölgedeki bütün bu yiyeceklerle burası savunmak için iyi bir yer. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Perhabs, a zombie ate the doctor and is now carrying her ID card. | Belki bir zombi doktoru yedi ve şuan onun kartını taşıyor. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Whatever it is, we'll be finding out soon. | Her neyse, yakında ne olduğunu buluruz. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Spread out and search the area! | Yayılın ve bölgeyi arayın! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Man, what's that stench? | Bu pis kokuda ne, adamım? 1 | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
What the hell is that thing? 1 | Bu şeyde ne? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Hey, over here! Eat this, asshole! | Hey, buraya bak! Bunu ye, pislik! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
The signal is moving! The doctor is still close! | Sinyal hareket ediyor! Doktor hala yakında! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
It's not safe to stay here. Let's get the car and chase after her. | Burada kalmak güvenli değil. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Norman, Ed! We're going back to the car! | Norman, Ed! Arabaya geri dönüyoruz! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
No one told us that there were going to be monsters here! | Hiç kimse bize burada yaratıklar olacağını söylemedi. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Stop it! This is not my fault! | Kes şunu! Bu benim hatam değil! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
I don't care if you're some big shot from the company, watch your mouth! | Şirkette önemli biri olup olmadığın umurumda değil, laflarına dikkat et! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
They killed one of my soldiers, and I'm on edge! | Benim askerlerimden birini öldürdüler, ve çok sinirliyim! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
You fuckers! | Aptal şeyler! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Ed, take Robert's position on the machine gun. | Ed, makinelide Robert'in yerini al. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
What are we doing opening this manhole? | Kapağı açarak ne yapıyoruz? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
The signal is strong here. She's probably down there. | Sinyal burada güçIü. Doktor muhtemelen aşağımızda. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Ed, you stay here and secure the exit. | Ed, orada kal ve çıkışı koru. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Understood. I guess hide and seek time is over for me. | AnlaşıIdı. Sanırım benim için saklambaç oynama bitti. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
With the three of us going down there, we'll come back with doctor for sure. | Üçümüz aşağıya iniyoruz, doktorla beraber geri geleceğiz. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
The signal stopped! She's here. | Sinyal durdu! Doktor burada. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Can you make us an entrance here? | Bir giriş yeri açabilir misin? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
So we've been chasing this dog the entire time? | Yani başından beri bu köpeğimi kovalıyorduk? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
We're out of clues now. | Kanıtımız yok şimdi. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
It doesnt matter, our mission is a success. We must retrieve this data. | Görevimizin başarılı olması önemli değil. Bu bilgiyi bulup geri götürmeliyiz. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Retrieve? Success? What do you mean? | Geri götürmek? BaşarıIı olmak? Ne demek istiyorsun? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
It's enough if we can get the data back. | Eğer bilgileri geri götürebilirsek yeter. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
This is the result of a genetic regeneration program accomplished by Cameron | Bu Cameron'nın başarıIı olarak bitirdiği genetik yenilenme programı. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Cameron created it herself and became infected with a new type of virus during its development | Cameron yeni bir tür virüs geliştirme sırasında, | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
It seems that treatment has failed. | Tedavi başarısız olmuş gözüküyor. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
She was running away because... | Mutasyonlu halini göstermek... | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
...she didn't want us to see her terrible mutation. | ...istemediği için bizden kaçıyordu. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
So the doctor is... | Yani doktor... | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
...of no use to us anymore? | ...artık işimize yaramaz? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
So you still don't get it? | Hala anlamadın değil mi? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
The monster that you blew up at the warehouse was what Cameron had become! | Depoda havaya uçurduğun yaratık Cameron'du. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
How dare you treat us like a bunch of fools? | Ne cüretle bize bir grup salak muamelesi yaparsın? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Ed, I'm coming up top. Is everything alright up there? | Ed, yukarıya geliyorum. Orada her şey yolunda mı? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
The data... Where is the data? | Bilgiler... Bilgiler nerede? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Ba bastard! | Pi Piç kurusu! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Please understand, Ed. | Lütfen anla, Ed. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
I know I lost my temper earlier, but you saved me. | Biliyorum daha önce kendimi kaybettim, ama sen beni kurtardın. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Why did Ed become a monster like the doctor? | Neden Ed doktor gibi bir yaratığa dönüştü? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
It was a second stage infection carried by a small animal. | Enfeksiyonun küçük hayvanlar tarafından taşınan ikinci evresi. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Cameron's new virus fuses with genes... | Cameron'nın yeni virüsü genlerle birleşiyor... | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
...and regenerates the infected person's body. | ...hastalıklı vücudu yeniliyor. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Regenerates? | Yeniliyor? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
What do you mean? | Ne demek istedin? | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
It means that the doctor will live forever, | Yani doktor virüsle beraber, | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
together with the virus. | sonsuza kadar yaşayacak. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
After you blew me to pieces at the warehouse... | Beni depoda parçalara ayırdıktan sonra... | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
...I kept observing you! | ...seni incelemeye devam ettim. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
As I thought, they had sent a team to collect my findings. | Düşündüğüm gibi, bulduklarımı toplamak için bir takım gönderdiler. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
I will continue my research to return myself to a human form. | Çalışmalarıma insan formunda devam edeceğim. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
For that purpose, I will change and come back to life... | Bu amaç uğruna ne kadar sürerse sürsün... | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
...as many times as it takes! | ölüp ölüp dirileceğim! | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
Umbrealla... | Umbrealla... | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
...I won't hand over my data to you. | ...sana bilgilerimi teslim etmeyeceğim. | Biohazard 4D Executer-1 | 2000 | ![]() |
One by one, the various countries which had supported the Soviet Union... | Sovyetleri destekleyen ülkeler Sovyetler Birliği'ni desteklemiş olan çeşitli ülkeler... | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... declaring their independence. | bağımsızlıklarını ilan ettiler. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... and as a result, the oligarchs came into power. | ve sonuç olarak oligarşi yönetime geçti. ...ve sonuç olarak, oligarşi liderleri güçlendi. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... the divide between rich and poor became so great... | zengin ve fakir arasındaki ayrım çok büyümüştü | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... it ignited the fuse of a new rebellion. | ve bu yeni bir isyanın fitilini ateşledi. Bu durum yeni bir isyanın fitilini ateşledi. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
The push for independence... | Bağımsızlık baskısı Bağımsızlık hareketi sokaklara sıçradı. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... becoming ever stronger and better equipped. | daha güçlü ve daha iyi donanımlı hale geldiler. Artık her zamankinden daha güçlü ve daha iyi silahlanmış durumdaydı. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
Under the guidance of Ivan Judanovich... | Ivan Judanovich önderliği altında, Yaşlılar konseyinden bir Ataman olan Ivan Judanovich'in rehberliğinde... | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... the freedom fighters moved their base... | özgürlük savaşçılarının üssünü ...özgürlük savaşçıları üslerini gizli bir yere taşıdı. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... it was Svetlana Belikova... | Svetlana Belikova, | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
Losing one base after another to the military's onslaught... | Ordunun saldırıları sırasında üslerini tek tek kaybeden özgürlük savaşçıları, Ordunun vahşice saldırıları karşısında... | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... the freedom fighters escalated their efforts... | çabalarını arttırarak ... üslerini bir bir kaybeden özgürlük savaşçıları çabalarını arttırdılar... | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... and became more and more radical in their tactics. | taktiklerinde daha radikal hale geldi. ...ve gitgide daha da radikalleşen taktikler uygulamaya başladılar. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
It was then that strange rumors... | Halk arasında canavarların savaşa katıldığı İşte o zaman savaşa canavarların katıldığına dair... | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... that monsters had joined the battle. | yayılmaya başladı. ...garip söylentiler yayılmaya başladı. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
In February of 2011... | 2011 Åubat ayında, 2011'in Åubat ayında... | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
... an important strategic location for the government. | hükümet için önemli bir stratejik nokta. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |
We have finally gained the power that we need. | Sonunda ihtiyacımız olan gücü kazandık. Nihayet ihtiyacımız olan güce sahibiz. | Biohazard Damnation-1 | 2012 | ![]() |