• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7597

English Turkish Film Name Film Year Details
We were very careful. Çok temkinli davranmıştık. Bitten-1 2014 info-icon
Not careful enough. Yeterince değilmiş. Bitten-1 2014 info-icon
And no one else knows about us? Başka kimsenin bizden haberi yok mu? Bitten-1 2014 info-icon
But I have to tell Jeremy. Fakat Jeremy'ye söylemek zorundayım. Bitten-1 2014 info-icon
Then we have to disappear. Biz de ortadan kaybolmak zorundayız. Bitten-1 2014 info-icon
Oh, great. Let's... let's pack up the truck. Harika. Pılımızı pırtımızı toplayalım. Bitten-1 2014 info-icon
Three, four days, we're in California. It's not that easy. Üç, dört güne California’da oluruz. O kadar kolay değil. Bitten-1 2014 info-icon
If Roman knew we were on the move, he's tracking us somehow. Roman harekete geçtiğimizi biliyorsa bir şekilde izimizi sürecektir. Bitten-1 2014 info-icon
We have to get rid of our phones. Telefonlarımızdan kurtulmamız lazım. Bitten-1 2014 info-icon
We need new set of fake identities, everything. Sahte kimleri ve diğer şeyleri yenilememiz lazım. Bitten-1 2014 info-icon
Let me help you. Size yardım etmeme izin ver. Bitten-1 2014 info-icon
You're safe here for now. Şimdilik burada güvendesiniz. Bitten-1 2014 info-icon
Roman can't manoeuvre without Jeremy knowing, Roman Jeremy'den habersiz eyleme geçemez... Bitten-1 2014 info-icon
and Nick is better than anyone ve Nick ortadan kaybolma konusunda en iyisidir. Bitten-1 2014 info-icon
He can get you into a new town, Sizi yeni bir şehre ulaştırabilir, Roman'dan uzağa. Bitten-1 2014 info-icon
Bu insanları tanımıyoruz. Bitten-1 2014 info-icon
What makes you think Jeremy will want to help us? Jeremy'nin bize yardım etmek isteyeceğini nereden biliyorsun? Bitten-1 2014 info-icon
You're our sister. Sen bizim kardeşimizsin. Bitten-1 2014 info-icon
He's got to help us, right? Bize yardım etmek zorunda, değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
I'll handle it. Bu işi halledeceğim. Bitten-1 2014 info-icon
Join me. Otursana. Bitten-1 2014 info-icon
I know that you've been troubled İtleri sürüye dahil ettiğim için sıkıntı çektiğini biliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
The way I've done it... Bunu yapma şeklim... Bitten-1 2014 info-icon
you think it's too harsh? ...sence çok mu sertti? Bitten-1 2014 info-icon
It's not my place to say. Yorum yapmak benin haddime değil. Bitten-1 2014 info-icon
Yes, it is. Hayır, aksine. Bitten-1 2014 info-icon
It's exactly your place. Tam olarak senin haddine. Bitten-1 2014 info-icon
I need your perspective as much as anybody's. Diğerlerinin olduğu kadar senin bakış açına da ihtiyacım var. Bitten-1 2014 info-icon
It's very important to me. Benim için çok önemli. Bitten-1 2014 info-icon
You always ran the Pack as a family. Sürüyü daima aile olarak gördün. Bitten-1 2014 info-icon
Our family. Bizim ailemiz. Bitten-1 2014 info-icon
Now it's... Şimdi... Bitten-1 2014 info-icon
it's like an army. ...daha çok ordu gibi. Bitten-1 2014 info-icon
It's an army to defend our family. Ailemizi korumak için bir ordu. Bitten-1 2014 info-icon
It is needed after everything that's happened. Bütün olup bitenden sonra gerekliydi. Bitten-1 2014 info-icon
Bucky turned against us, Jeremy. Bucky bize ihanet etti Jeremy. Bitten-1 2014 info-icon
How many more are going to do that? Kaç tanesi daha bunu yapacak? Peki ya Roman? Bitten-1 2014 info-icon
You know, you've been on guard Roman geldiğinden beri hep tetiktesin. Bitten-1 2014 info-icon
Is there something you're not telling me, Elena? Bana söylemediğin bir şey mi var Elena? Bitten-1 2014 info-icon
A couple of days ago, a man contacted me. Birkaç gün önce bir adam benimle iletişime geçti. Bitten-1 2014 info-icon
A werewolf. Bir kurtadam. Bitten-1 2014 info-icon
He's on the run. Kaçak. Bitten-1 2014 info-icon
He's a very dangerous man, Elena. O çok tehlikeli bir adam Elena. Bitten-1 2014 info-icon
Roman's been hunting him for years. Roman yıllardır onun peşinde. Bitten-1 2014 info-icon
He has his family with him, Ailesi de yanında, genç bir oğlan ve kız. Bitten-1 2014 info-icon
He has a human girl with him? Yanında insan kız mı var? Bitten-1 2014 info-icon
And does she know? Yes, but... Kız biliyor mu? Evet ama... Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy, she's known her whole life. Jeremy, hayatı boyunca haberdarmış. Bitten-1 2014 info-icon
That doesn't matter. Fark etmez. Bitten-1 2014 info-icon
How can you be so reckless? Nasıl bu kadar pervasız davranabiliyorsun? Bitten-1 2014 info-icon
Does Clay know? Clay'in haberi var mı? Bitten-1 2014 info-icon
Elena, does Clay know? Yes. Elena, Clay'in haberi var mı? Evet. Bitten-1 2014 info-icon
But I wanted to be the one to tell you. Ancak sana kendim anlatmak istedim. Bitten-1 2014 info-icon
You didn't tell me. Bana anlatmadın ki. Bitten-1 2014 info-icon
What are you trying to do to us here? Bize ne yapmaya çalışıyorsun? Bitten-1 2014 info-icon
I was trying to find a way to bring it to you Sana bir çözümle birlikte gelmenin yolunu arıyordum. Bitten-1 2014 info-icon
We're going to find them... Onları bulacağız... Bitten-1 2014 info-icon
and we're going to turn them back over to the Russians. ...ve Ruslara teslim edeceğiz. Bitten-1 2014 info-icon
Sasha is my father. Sasha benim babam. Bitten-1 2014 info-icon
My real father. Benim öz babam. Bitten-1 2014 info-icon
You need to tell me everything. Bana her şeyi anlatman gerek. Bitten-1 2014 info-icon
Sasha Antonov? Sasha Antonov? Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy Danvers. Jeremy Danvers. Bitten-1 2014 info-icon
I think you've heard of me. İsmimi biliyorsun sanırım. Bitten-1 2014 info-icon
Yes. Elena said you might be coming. Evet. Elena gelebileceğini söylemişti. Bitten-1 2014 info-icon
There's a place in Minnesota, right? That your father owned? Minnesota'da bir yer vardı değil mi? Babana ait bir yer. Bitten-1 2014 info-icon
A farm, yeah. Bir çiftlik var, evet. Bitten-1 2014 info-icon
Could they stay there? Orada kalabilirler mi? Bitten-1 2014 info-icon
If they're desperate. Eğer çaresizlerse tabii. Neticede Minnesota. Bitten-1 2014 info-icon
They'd need new identities too. Yeni kimliklere de ihtiyaçları var. Bitten-1 2014 info-icon
All right, sure. Easy. Tabii, elbette. Kolay iş. Bitten-1 2014 info-icon
Couple birth certificates and driver's licences, Birkaç doğum belgesi, ehliyet, birkaç pasaport; hazır elimiz değmişken... Bitten-1 2014 info-icon
let's get them some jobs... Yeah, I know, it's... ...iş de bulalım bari. Anladık, çok şey istediğimin farkındayım. Bitten-1 2014 info-icon
It is a lot. Bayağı çok. Bitten-1 2014 info-icon
And it can be done, it just takes time. Yapılabilir, sadece biraz zaman alır. Bitten-1 2014 info-icon
They don't have time. Zamanları yok. Bitten-1 2014 info-icon
Are you sure Jeremy will go for this? Jeremy'nin destekleyeceğinden emin misin? Bitten-1 2014 info-icon
He's talking to my father. Babamla konuşmaya gitti. Bitten-1 2014 info-icon
"My father". "Babamla". Bitten-1 2014 info-icon
We have to help them. Onlara yardım etmek zorundayız. Bitten-1 2014 info-icon
We have to. Buna mecburuz. Bitten-1 2014 info-icon
You've seen the way Jeremy's been acting Şu son sekiz ayda Jeremy'nin nasıl davrandığını gördün değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
I'm just saying he may not see things Ben yalnızca olayları senin gördüğün şekilde görmeyebilir diyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Let me see what I can do, okay? Elimden ne geleceğine bir bakayım, tamam mı? Bitten-1 2014 info-icon
You know, Dad says when you change into a wolf Babam, ilk kez kurda dönüştüğünde... Bitten-1 2014 info-icon
Seriously, why would you tell me that? Bana niye söylüyorsun bunu? Bitten-1 2014 info-icon
That's what he said. Well, there are some details Babam böyle söyledi. Bazı detayları kendine saklamalısın. Bitten-1 2014 info-icon
So you were on the run for years? Yıllardır kaçıyorsun yani? Bitten-1 2014 info-icon
Yeah, a long time. Evet, uzun zamandır. Bitten-1 2014 info-icon
Who's that? I don't know. Bu da kim? Bilmiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Roman described you as a very dangerous Mutt Roman seni takip edilip görüldüğü yerde öldürülmesi gereken... Bitten-1 2014 info-icon
We have a complicated history. Karmaşık bir geçmişimiz var. Bitten-1 2014 info-icon
That's none of my concern. Bu benim sorunum değil. Bitten-1 2014 info-icon
Seems you've already made your decision. Kararını çoktan vermişsin gibi görünüyor. Bitten-1 2014 info-icon
You know, before this place was closed down, Bu tesis kapatılmadan önce işçilerden biri... Bitten-1 2014 info-icon
The silica took all the flesh off in seconds. Silika, saniyeler içinde bütün eti sıyırdı. Bitten-1 2014 info-icon
It's a dangerous world. Dünya tehlikelerle dolu. Bitten-1 2014 info-icon
I'm not going to hide you, Sasha. Seni saklamayacağım Sasha. Bitten-1 2014 info-icon
I won't take that risk, Bu riski alamayacağım, çok fazla şeyi tehlikeye atarım. Bitten-1 2014 info-icon
But I will not tell Roman that you're here. Ancak Roman'a burada olduğunu da söylemeyeceğim. Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7592
  • 7593
  • 7594
  • 7595
  • 7596
  • 7597
  • 7598
  • 7599
  • 7600
  • 7601
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact