• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7605

English Turkish Film Name Film Year Details
Nick, get Katia out of the house Nick, Katia'yı evden ve gözden uzağa götür. Bitten-1 2014 info-icon
Don't worry about Alexei, Clay is on that. Alexei dert etme, Clay onunla ilgileniyor. Bitten-1 2014 info-icon
Just get Katia away from Stonehaven, some place safe. Katia'yı Stonehaven'dan uzakta güvenli bir yere götür. Bitten-1 2014 info-icon
What's going on, what happened? Neler oluyor, ne oldu? Bitten-1 2014 info-icon
I think the Russians are coming after her. Sanırım Ruslar onun peşine düştü. Bitten-1 2014 info-icon
Call me when you get on the road. Yola koyulduğunda beni ara. Bitten-1 2014 info-icon
Go grab your things, we're leaving. Git eşyalarını topla, gidiyoruz. Bitten-1 2014 info-icon
What happened, where's Alexei, where's my father? Ne oldu, Alexei ve babam nerede? Bitten-1 2014 info-icon
I'll find out what's happening as soon as we get moving. Yola koyulur koyulmaz neler olduğunu öğreneceğim. Bitten-1 2014 info-icon
Just, please, just hurry. Lütfen, acele et şimdi. Bitten-1 2014 info-icon
I'm fine, I'm fine, help Jeremy. Ben iyiyim, ben iyiyim. Jeremy'ye yardım et. Bitten-1 2014 info-icon
What is she doing here? I don't know. Onun burada ne işi var? Bilmiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
How did she... I don't know! Buraya nasıl... Bilmiyorum! Bitten-1 2014 info-icon
Let me deal with her, you take Sasha. Onunla ben ilgilenirim, sen Sasha'ya bak. Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy, I'm so sorry. Jeremy, çok üzgünüm. Bitten-1 2014 info-icon
You did everything you could. Sen elinden geleni yaptın. Bitten-1 2014 info-icon
Okay... I'm okay, Elena. Ben iyiyim Elena. Bitten-1 2014 info-icon
I'll be right there. Yeah, yeah. Hemen geliyorum. Tamam. Bitten-1 2014 info-icon
I need to find out what she saw. Ne gördüğünü öğrenmem gerek. Bitten-1 2014 info-icon
I thought you said Stonehaven was safe, Sotnehaven'ın, güvenli olduğunu söyledin sanıyordum. Bitten-1 2014 info-icon
I'm taking you someplace safer. Seni daha güvenli bir yere götürüyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Running and hiding, if I could make a living at that Kaçmak ve saklanmak, bununla hayatımı kazanabilirsem... Bitten-1 2014 info-icon
I'd have my career figured out. ...ne iş yapacağımı buldum demektir. Bitten-1 2014 info-icon
I didn't think I'd ever miss living in Dawson City. Dawson City'de yaşamayı hiç özleyeceğimi düşünmezdim. Bitten-1 2014 info-icon
It is just the beginning. Bu sadece başlangıç. Bitten-1 2014 info-icon
Danvers has taken Sasha's side. Peki şimdi ne yapıyoruz? Danvers, Sasha'nın tarafını seçti. Bitten-1 2014 info-icon
He's an enemy to us now. Artık bizim düşmanımız. Bitten-1 2014 info-icon
You left me to fend for myself and nothing is resolved? Beni tek başıma bıraktın ve hiçbir şeyi çözemedin mi? Bitten-1 2014 info-icon
You survived. Argh! Hayatta kalmışsın. Bitten-1 2014 info-icon
They know where we are. We have to move. Nerede olduğumuz biliyorlar. Gitmeliyiz. Bitten-1 2014 info-icon
Find another base. Başka bir üs bul. Bir mekan ayarladım çoktan. Bitten-1 2014 info-icon
And what happened to that girl, Elena? O kıza ne oldu, Elena'ya? Bitten-1 2014 info-icon
I left her alive. Onu canlı bıraktım. Bitten-1 2014 info-icon
You wondered why Sasha was here, Sasha'nın neden burada olduğunu... Bitten-1 2014 info-icon
why he's interested in Elena. ...Elena ile neden ilgilendiğini merak ediyordun. Bitten-1 2014 info-icon
I have the answer now. Artık cevabını biliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
I, uh... there was... Ben...şey vardı... Bitten-1 2014 info-icon
it was moving. What was? ...hareket ediyordu. Ne vardı? Bitten-1 2014 info-icon
I don't know. Alexei, think hard, Bilmiyorum. Alexei, iyi düşün. Ne öldürdün? Bitten-1 2014 info-icon
I was in the forest and I could smell fear. Ormandaydım ve sonra korkunun kokusunu aldım. Bitten-1 2014 info-icon
And then it was running and... Sonra koşmaya başladı ve... Bitten-1 2014 info-icon
And I had to chase it. I just... I just had to. ...kovalamam gerekiyordu. Ben...kovalamak zorundaydım. Bitten-1 2014 info-icon
You smell like gasoline. Benzin kokuyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
And I had to hunt. Avlanmam gerekiyordu... Bitten-1 2014 info-icon
And I did, I did it. ...ve yaptım. Başardım. Bitten-1 2014 info-icon
I was a wolf! Kurt oldum! Bitten-1 2014 info-icon
It was incredible. ...inanılmazdı. Bitten-1 2014 info-icon
Alexei, this is human blood. Alexei, bu insan kanı. Bitten-1 2014 info-icon
What happened? Ne yaptın? Kimi öldürdün? Bitten-1 2014 info-icon
I've just checked the house, Evi kontrol ettim, Ruslar buraya gelmemiş. Bitten-1 2014 info-icon
so they're either still coming Ya hâlâ yoldalar ya da planlarını değiştirdiler. Bitten-1 2014 info-icon
And Katia and Alexei? Ya Katia ve Alexei? Bitten-1 2014 info-icon
Nick is taking Katia to a safe house Nick Katia'yı güvenli bir yere götürüyor, Clay de Alexei'nin peşinde. Bitten-1 2014 info-icon
His first Change. Onun ilk dönüşümü. Bitten-1 2014 info-icon
I should have been there. Yanında olmalıydım. Bitten-1 2014 info-icon
Just, stop. Dur. Bitten-1 2014 info-icon
Okay, you need to rest. Dinlenmen gerek. Bitten-1 2014 info-icon
No, don't. Hayır, yapma. Bitten-1 2014 info-icon
Previously on "Bitten"... Bitten'ın önceki bölümlerinde... Bitten-1 2014 info-icon
I'm surprised you haven't heard. Duymamış olmana şaşırdım. Ben artık şerif değilim. Bitten-1 2014 info-icon
I came to Bear Valley looking for a quieter life Bear Valley'ye daha sakin bir hayat için geldim... Bitten-1 2014 info-icon
and I realized I wasn't going to get it being a cop. ...ve fark ettim ki polis olarak bunu bulamayacağım. Bitten-1 2014 info-icon
That is the one thing that protects our kind. Türümüzü koruyan yegane şey bu. Bitten-1 2014 info-icon
Humans can never know our secret. İnsanlar sırrımızı asla öğrenmemeli. Bitten-1 2014 info-icon
That's too great a risk! Bu çok büyük bir risk. Bitten-1 2014 info-icon
There were rumours thirty years ago 1 Otuz yıl önce bazı bebek söylentileri vardı, Sasha'nın kızı. Bitten-1 2014 info-icon
He's been running away from the truth Öz annenin ölümüne neden olduğu gerçeğinden kaçıyor. 1 Bitten-1 2014 info-icon
You killed her! Onu sen öldürdün! Bitten-1 2014 info-icon
She couldn't live after what you did! Yaptığın şeyden sonra yaşayamazdı. Bitten-1 2014 info-icon
You showed her what you are! Ona ne olduğunu gösterdin! Bitten-1 2014 info-icon
Your mother was my sister. Annen benim kız kardeşimdi. Roman'ın kızı. Bitten-1 2014 info-icon
Alexei is about to go through Alexei hayatının en acılı ve korkunç deneyimini geçirmek üzere. Bitten-1 2014 info-icon
Let me deal with her. You take Sasha. Onunla ben ilgilenirim. Sen Sasha'ya bak. Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy's focus has been on bigger issues. Jeremy daha büyük meselelerle ilgileniyor. Bitten-1 2014 info-icon
I don't agree with all of his solutions. Bütün çözümlerine katılmıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Get Katia away from Stonehaven, someplace safe. Katia'yı Stonehaven'dan götür, güvenli bir yere. Bitten-1 2014 info-icon
I think the Russians are coming after her. Sanırım Ruslar onun peşinde. Bitten-1 2014 info-icon
Hey, are you all right? What happened? İyi misin? Neler oldu? Bitten-1 2014 info-icon
What did you kill? Ne öldürdün? Bitten-1 2014 info-icon
I was a wolf! Ben kurt oldum. Bitten-1 2014 info-icon
Alexei, this is human blood. Alexei bu insan kanı. Bitten-1 2014 info-icon
Yeah, babe, what's wrong? Evet bebeğim, sorun ne? Bitten-1 2014 info-icon
You're not here. Burada olmaman. Bitten-1 2014 info-icon
Sonja, we agreed. Emergencies only. Sonja, anlaşmıştık. Yalnızca acil durumlar. Bitten-1 2014 info-icon
You know I'm roaming out here. Burada gezici olduğumu biliyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
Well, this is an emergency. Bu da acil bir durum. Bitten-1 2014 info-icon
I can't seem to keep my clothes on. Kıyafetlerimi üzerimde tutamıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Oops, there goes my bra... Aha! Sutyenim gitti... Bitten-1 2014 info-icon
All right, stop, just stop, okay? Tamam dur. Dur lütfen tamam mı? Bitten-1 2014 info-icon
It's my mother. She's on me Sorun annem. Yarınki barbeküye ne getireceğine takılmış... Bitten-1 2014 info-icon
Yeah well, maybe I should bring this wolf urine. Öyle mi? Belki de bu kurt idrarını getirmeliyim. Bitten-1 2014 info-icon
Does a good job of keeping the deer away. Geyikleri uzak tutma konusunda işe yarıyor. Bitten-1 2014 info-icon
Maybe it'll work on her. Belki onu da uzak tutar. Bitten-1 2014 info-icon
Why won't you just let me tell her Neden orada gerçekten ne yaptığını söylememe izin vermiyorsun? Bitten-1 2014 info-icon
No, no, because then I'm going to get her sad puppy dog eyes. Hayır hayır. Çünkü sonrasında üzgün köpek bakışı göreceğim. Bitten-1 2014 info-icon
And I've had enough of that. Yeterince gördüm ondan. Bitten-1 2014 info-icon
Okay, but you will be back in time Tamam ama bu aptal şey için vaktinde dön, tamam mı? Bitten-1 2014 info-icon
Yeah, I'll be home. Tamam, evde olacağım. Bitten-1 2014 info-icon
I don't want to be out here when the hunters show. Avcılar çıktığında burada olmak istemiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Well if they were more careful, Eğer daha dikkatli olsalardı her sene bunu yapmak zorunda kalmazdın. Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7600
  • 7601
  • 7602
  • 7603
  • 7604
  • 7605
  • 7606
  • 7607
  • 7608
  • 7609
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact