Search
English Turkish Sentence Translations Page 7645
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If you would only hold me... | Bana bir kerecik dokunsaydın... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
We're ruined. | Bittik biz. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Finished. | Mahvolduk. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
We could've... | Mahvolduk biz... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Calm down. It was your idea. | Sakin ol. Senin fikrindi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What happened? Where are they? | Ne oldu? Neredeler? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Where are they? You fucking pig! | Neredeler? Seni pis domuz! | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
You're a fucking murderer. Shut the fuck up! | Seni pis katil. Kapa çeneni! | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It was your idea too. We gotta go. | Senin de fikrindi. Gitmemiz gerek. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to go to jail. No one's going anywhere. | Hapse girmek istemiyorum. Kimse bir yere gitmiyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Downstairs. In the basement. | Aşağıda. Bodrumda. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
We have to decide what to do with the one who's alive. | Hayatta kalana ne yapacağımıza karar vermemiz gerek. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
There's one whose alive? | Hayatta kalan biri mi var? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
There were two, but we couldn't... One already died. | İki kişi vardı, ama biri... Biri az önce öldü. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Reporting this would be suicide. | Durumu bildirmek intihar olur. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Promise me that nobody will find out. | Kimseye söylemeyeceğine söz ver. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I'll give you all the money you want. Just say how much. | İstediğin kadar para veririm. Ne kadar istiyorsun, söyle. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Help me, help me. | Yardım et. Bana yardım et! | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Uxbal, let her be. She's dead. | Uxbal, bırak onu. O öldü. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
You have to help me. | Bana yardım etmelisin. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Lock the damn warehouse. | Bilmiyorum. Depoyu kilitle. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Wait, Marambra. Please Marambra, listen to me. | Marambra... Lütfen Marambra, beni dinle. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Listen to me for a moment. | Bir dakika dinle beni.. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Take the train tonight; We'll see again tomorrow. | Bu gece o trene bin, yarın tekrar konuşuruz. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Don't change the plan. Don't change a damn thing. | Planı değiştirme. Hiçbir şeyi değiştirme. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Take the kids, and head for the Pyrenees. | Çocukları al ve Pireneler'e gidin. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Yes, tell Ana that I'm sorry, that we'll celebrate her birthday when you get back. | Ana'ya üzgün olduğumu söyle, dönünce doğum gününü kutlarız. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I tried to pray, but I don't know who to pray to. | Dua etmeye çalışıyorum ama kime dua edeceğimi bilmiyorum. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
You haven't slept at all, have you? Out with it. | Hiç uyumadın, değil mi? Anlat hadi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I bought the damn heaters because they were the cheapest. | O lanet ısıtıcıları aldım çünkü en ucuzu onlardı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Because I needed the fucking money. | Çünkü paraya ihtiyacım vardı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I knew full well that the heaters were bad. | O ısıtıcıların iyi olmadığını biliyordum. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It's my fault, Bea. It's my fault, it's all... | Benim hatam, Bea. Benim hatam, hepsi... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
They're all dead... | Hepsi öldü. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
25 people, Bea. There were women there. | 25 insan, Bea. Kadınlar da vardı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
And children... Lili was there. | Ve çocuklar... Lili de oradaydı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to ask her to forgive me, but she was already dead. | Beni affetmesini istedim, ama çoktan gitmişti. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I don't know if I should go to police. I'm really scared... | Polise gitmeli miyim, bilmiyorum. Çok korkuyorum... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It was an accident, Uxbal. | Bir kazaydı, Uxbal. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Take it easy. | Kendine gel. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
You know what to do, Uxbal. | Ne yapacağını biliyorsun, Uxbal. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Go find them | Git onları bul... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
and beg their forgiveness. | ...ve affetmeleri için yalvar. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
No, not that... | Hayır, lütfen... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Not that... | Lütfen... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Tito... | Tito. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Here comes the prodigal son. | İşte mesihimiz de geldi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What happened to you? I've been trying to reach you. | Nerelerdesin sen? Sana ulaşmaya çalışıyorum. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I left a thousand messages. Why aren't you taking my calls? | Yüzlerce mesaj bıraktım. Neden geri aramıyorsun? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Why aren't you taking my calls? Come here. | Neden dönmüyorsun? Gel hadi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
This is my long lost brother. | İşte benim kaçak kardeşim. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What are you having? | Ne içersin? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Clara! | Bilmiyorum. Clara! | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Mendoza went nuts. He almost cut my balls off. | Mendoza çılgına döndü. Canımı zor kurtardım. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Clara, one... Two Jack Daniels. | Clara, bir... İki Jack Daniels. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The Chinese didn't show up for work. These kinds of delays cost a fortune. | Çinliler işe gitmemiş. Bu gecikmeler bir servete mal olur. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What happened? There was a problem, Tito. | Ne oldu? Bir sorun var, Tito. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What the hell? Why didn't you come to me? | Ne var? Neden bana gelmedin? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Because... I don't know. | Çünkü... Bilmiyorum. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Come here, Clarita. | Clarita, buraya gel. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Drink, we'll talk about this tomorrow. | İç hadi. Yarın konuşuruz. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Here, you've got to yell or touch each other. | Burada ya bağırırsın ya dokunursun. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Check her out. | Şuna bir bak. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Damn, you were thirsty. | Susamışsın. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Look behind me. The girl in pink. | Şu arkamdaki pembeli çıtır var ya... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I fucked her in the ass. She loves cock. | Onu arkadan becerdim. Düzülmeye bayılıyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
She's just a little girl. | O sadece küçük bir kız. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I don't have anything. | Bende bir şey yok. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Is Chepas here? | Chepas burada mı? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong with you? Look at him. | Neyin var senin? Şuna bak. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
How long is it since you last went out? | En son ne zaman dışarı çıktın? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It's been at least two years. Look at him now. | En az iki yılı vardır. Baksana şuna. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
He looks like the fucking Dalai Lama. | Dalai Lama gibi görünüyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Hello, beautiful. | Merhaba sevgilim. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
No, don't give him anything. | Hayır, hayır, ona bir şey verme. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Let him suffer. | Bırak da kıvransın. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Now we can talk. Want something to drink? | Şimdi konuşabiliriz işte. İçki ister misin? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Get Chepas's stuff. I'm going to the restroom. | Chepas'ın eşyalarını al. Ben tuvalete gidiyorum. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Are you looking to party, girls? What for? We know you're gay. | Eğlence isteyen var mı? Neden? Eşcinsel olduğunu biliyoruz. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Your brother's an idiot. Do you know that? | Kardeşin bir gerzek. Biliyorsun değil mi? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Your brother's an idiot. Yes. | Kardeşin gerzeğin teki. Evet. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Yes, he is. | Evet, öyledir. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
How many kids do you have? | Kaç çocuğun var? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
How many kids do you have? Two. | Kaç çocuğun var? İki. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Where are they now? They went away. | Şimdi neredeler? Uzaklara gittiler. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
They went up to the snow. | Kara gittiler. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Who with? With their mother. | Kimle? Anneleriyle. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Why didn't you go with them? I can't. | Sen neden gitmedin? Çünkü, gidemedim. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I'm dying of cancer. | Kanser beni öldürüyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
PYRENEES are BlUTlFUL | PİRENELER çok "BlUTlFUL" | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Mateo. Sweetie? | Mateo. Oğlum? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Mateo. | Mateo. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Little buddy... | Ufaklık... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Why are you here all alone? | Burada tek başına ne yapıyorsun? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about it. | Önemi yok, önemi yok. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Mommy punished me. | Annem beni cezalandırdı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
She left me here. She only took Ana. | Beni burada bıraktı. Ana'yı götürdü. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
They went up to the snow. | Kar görmeye gittiler. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I've been very bad. | Çok yaramazlık yaptım. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Let me explain. | Bırak açıklayayım. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |