Search
English Turkish Sentence Translations Page 7642
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And I'm getting old. You're not; what are you talking about? | Ben de yaşlanıyorum. Hayır, seninle ilgisi yok | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
About me. Away, at the police station, | Benim yüzümden. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I couldn't stop thinking about... | Hapisteyken çok düşündüm... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
getting back to you and the kids gain. | ...sana dönmeyi, yeniden hep birlikte olmayı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The kids and I need... | Sana ihtiyacımız var... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Do you remember when we fucked in the small closet? | O küçük tuvalette seviştiğimiz zamanı hatırlıyor musun? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I'd just arrived in Barcelona, and you visited me at work the dry cleaner's. | Barselona'ya yeni gelmiştim, beni görmeye işyerime uğramıştın. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
You took me in the closet. | Beni tuvalete götürmüştün. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
And then the owner came and found us... | Sonra patron bizi basmıştı... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Come on! | Çabuk olun! | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I always find myself in all kinds of crap. | Bu boklar hep benim başıma geliyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
There are four minors. I don't pay in advance. | Dört kişi reşit bile değil. Önceden ödeme yapmam. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
If we are inspected, where do I hide so many damn Chinese? | Teftişe gelirlerse, bu kadar Çinliyi nereye saklarım ben? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It's our only condition, Mendoza. | Bu tek şartımız, Mendoza. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I don't pay a thing until I know whether they're worth anything. | İşe yaradıklarını görmeden tek kuruş ödemem. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
That's normal practice. Right, Uxbal? | Bunu kabul edebiliriz. Değil mi, Uxbal? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
One week's probation. | Bir hafta deneme süresi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Half of them are sick and frozen. | Yarısı üşütmüş zaten, hasta. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
They have never ever seen a drill before in their lives. | Hayatlarında daha önce matkap bile görmemişler. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
That doesn't exactly help to cut costs. | Bunlar benim maliyetimi düşürmezler ki. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Costs... | Maliyetler... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The alternative is to hire unionized construction workers. | O halde sendikalı işçilerle çalışmayı dene. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Once you've crunched the numbers, call me. | Fikrini değiştirirsen, beni ararsın. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
When do you need the money? About a week from today. | Parayı ne zaman istiyorsun? Bir hafta içinde. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Stop looking like a scared Chinaman. I'll pay next week. | Korkak bir Çinli gibi bakmayı bırak. Haftaya ödeyeceğim. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
But then I need the papers no later than Friday. | Cumadan önce kağıtları istiyorum, unutma. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It's a deal. Good. | Anlaştık. Güzel. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
How long are we here for? | Burada ne kadar kalacağız? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. A couple of days. | Bilmiyorum. Bir kaç gün. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Can I invite Lili? | Lili'yi çağırabilir miyim? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It's too hard. I can't take it anymore. | Çok ağır bu. Daha fazla taşıyamıyorum. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It smells horrible. | Berbat kokuyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Maybe I should throw out the fish. It's been thawed out again and again. | Bu balığı atsam iyi olur. Bin kere donup çözüldü. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Don't touch the fridge when you're barefoot. Especially if the floor is wet. | Çıplak ayakla buzdolabına dokunmak yok. Özellikle de yer ıslaksa. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The power comes and goes. | Elektrik kesilip duruyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The stairs are tough, right? | Merdivenler ölüm gibi, değil mi? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The neighbor's wife says that the stairs helped her with her belly. | Komşunun karısı merdivenlerin göbeğini eritmesini sağladığını söylüyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
As if I couldn't see she'd had surgery done. They cut her belly | Sanki ameliyat olduğunu anlamamışım gibi. Yağlarını aldırıp... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
and pulled the skin so high, her navel ended way up there. | derisini gerdirdi, göbek deliği yer değiştirdi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The doctor had to make her a fake belly button. | Doktor ona sahte bir göbek deliği yapmış. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Too bad there's no electricity, after I just bought ice cream. | Elektriğin gitmesi çok kötü oldu, dondurma almıştım. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Have you tasted the mango? It's wonderful. There's also chocolate. | Mangolu denedin mi? Harikadır. Çikolatalı da var. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Ana, get spoons. | Ana, kaşıkları getir. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Let's see. I bought you one with chocolate chip cookies in it. | Bakalım. Senin için çikolatalı ve kurabiye parçalı olanı var. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It melted. It tastes better that way. | Erimiş. Eriyince daha güzel olur. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Is that chocolate? | Bu çikolatalı mı? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Don't be gross. | Abartma. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Should we take a trip to the countryside for Ana's birthday? | Ana'nın doğum günü için şehir dışına küçük bir gezi yapalım mı? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Just a weekend or a Saturday. | Haftasonu için ya da sadece cumartesi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Sure. Where? I don't know. | Olur. Nereye? Bilmem. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The Pyrenees? The kids have never seen snow. | Pireneler'e ne dersin? Çocuklar hiç kar görmedi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
They have never been outside this neighborhood. | Burası dışında bir yer görmediler hiç. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
We can go camping. One of my friends went. | Kamp yapmaya gidebiliriz. Bir arkadaşım gitmişti. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
No, I'd rather have a dog. A small one. | Bana küçük bir köpek almanızı tercih ederim. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
No, honey. They shit all day long and cost a fortune. | Olmaz hayatım. Bütün gün sıçıyorlar ve bir servete mal oluyorlar. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Getting away is much more fun. Let me try some. | Seyahat etmek çok daha eğlenceli. Şunun tadına bakalım. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I have to try it. | Güzel görünüyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing, Marambra? Want a taste? | Ne yapıyorsun, Marambra? Tatmak ister misin? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Use the spoon. Don't be so... You are so disgusting. | Kaşık kullansana. Böyle yapma... Çok iğrençsin. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Good, huh? Want to try it? | Fena değil? Denemek ister misin? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Go for it. | Hadi yap. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Stick your fingers in there. | Parmaklarını birleştir. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Good, right? Give it a rest. | Güzel, değil mi? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
You're one to talk. Don't you remember how you proposed to me? | Bana iğrenç diyene bakın. Beni nasıl tavladığını unuttun mu? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What did he do? | Nasıl? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
If you're telling the story, tell about how you gazed at me. | Eğer anlatacaksan, bana yiyecekmiş gibi baktığını da anlat. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
You and your gazes. I hadn't even seen you. | Yapma Allah aşkına. Seni görmemiştim bile. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Hadn't even seen me? I'm the one telling the story, not you. | Beni görmedin mi? Ben anlatıyorum, sen değil. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The day I met your father at a party, he said | Babanızla bir partide karşılaşmıştık, bana dedi ki... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
that I had the most beautiful nose he had ever seen. | O güne kadar gördüğü en güzel burna sahipmişim. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
And, of course, I believed him. | Ve tabii ki ona inandım. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Then he took my hand to read my palm. | Sonra avucumu açtı ve falıma bakmaya başladı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
He said I'd get married to an insufferable man | Dedi ki, çekilmez bir adamla evlenecekmişim... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
but I would be loved very much. | ...ama çok sevilecekmişim. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Who knows how many girls he'd tried that on, but it worked on me. | Bunu kaç kadında denedi bilmiyorum ama bende işe yaradı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
He said if I let go of his hand, it wouldn't come true. | Elini bırakırsam, falın çıkmayacağını söyledi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
And all of a sudden, before I knew what was happening | Ve aniden, ben ne olduğunu anlamadan... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
he lifted my hand up to his nose | ...elimi burnuna doğru götürdü ve... | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
and stuck my finger in his nostril. | ...parmağımı burnunun içine soktu. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
He picked a booger and put it in my hand | Bir sümük parçasını aldı ve avucuma koydu. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
so I would always carry a part of him with me. | Böylece onun bir parçasını daima taşıyabilecekmişim. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
A black, hairy snot. It was disgusting. | Siyah, kıllı bir sümük parçası. İğrençti. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
So you shouldn't say anything. | Söyleyecek bir şeyin yok. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
It's not true. Do you think I could've thought of something like that? | Bu doğru değil. Böyle bir şey yapabilir miyim sizce? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Did you come to apologize? | Özür dilemeye mi geldin? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Money? Don't give me fucking money. | Para? Senin paranı istemiyorum. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Apologize to them too. | Onlardan da özür dile. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Just seeing you... If you didn't have kids, I'd kill you. | Seni gördüm... Çocukların olmasa seni öldürürdüm. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
They knew what they were doing. | Onlar hatalarını biliyorlar. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
They didn't have residence permits, and they sold drugs. | Oturma izinleri bile yok, ve uyuşturucu satıyorlar. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Ekweme and the others knew they couldn't be here. | Ekweme ve diğerleri orada olmamaları gerektiğini biliyorlardı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
The police won't allow it. | Polis buna izin vermez. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Take the damn money. | Al şu parayı. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
What about me? What should I do with my child? | Ben ne olacağım? Bebeğim ne olacak? | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
I don't know, Ige. I don't know. | Bilmiyorum, Ige. Bilmiyorum. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Here. Drink this. | Al. İç şunu. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
Fine. Better. | İyi. Daha iyi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
And the kids? They're doing well. | Çocuklar? Onlar da iyi. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
You're dying. | Ölüyorsun. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |
So it seems. | Öyle görünüyor. | Biutiful-1 | 2010 | ![]() |