• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7674

English Turkish Film Name Film Year Details
Emotions get in the way of everything. Duygular seni engeller. Black Box-1 2014 info-icon
Emotions? You... Duygu mu? Sen... Black Box-1 2014 info-icon
I told you I'd fix it. And I will. Bunu düzeltebileceğimi söylemiştim. Yapacağım da. Black Box-1 2014 info-icon
I'm sorry. I shouldn't have left you. Özür dilerim. Seni terk etmemeliydim. Black Box-1 2014 info-icon
I promise... no more secrets. Söz veriyorum bundan böyle gizlimiz saklımız olmayacak. Black Box-1 2014 info-icon
I'll stay on the meds. İlaçlarımı da alacağım. Black Box-1 2014 info-icon
It's a family heirloom. Aile yadigarı. Black Box-1 2014 info-icon
It belonged to Will's grandmother. Will'in büyükannesine aitmiş. Black Box-1 2014 info-icon
It's very, very special. Çok ama çok özel. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, that's great. Harika. Black Box-1 2014 info-icon
What did your friends say? Arkadaşların ne dedi? Black Box-1 2014 info-icon
I haven't told anyone yet. I don't even wear it to work. Kimseye söylemedim ki. İş yerinde takmıyorum bile. Black Box-1 2014 info-icon
I've got to get used to this marriage thing. Bu evlilik meselesine önce kendim alışmalıyım. Black Box-1 2014 info-icon
Well, I think it's the best. Bence de en iyisi bu. Black Box-1 2014 info-icon
Will is totally a 10, officially Esme endorsed. Will 10 numara biri. Esme onaylı. Black Box-1 2014 info-icon
You know what mom said when she heard? Annemin ilk tepkisi ne oldu biliyor musun? Black Box-1 2014 info-icon
"They aren't going to have children, are they?" "Çocuk yapmayacaklar, değil mi?" Black Box-1 2014 info-icon
Well, as usual, your mom is correct. Her zaman olduğu gibi annen haklı. Black Box-1 2014 info-icon
Bipolar is hereditary. Kids would be problematic. Bipolar kalıtsal bir hastalık. Çocuklar problemli olur. Black Box-1 2014 info-icon
Yeah, but it's not 100%. Evet ama bu %100 değil sonuçta. Black Box-1 2014 info-icon
Dad's fine. Babaları hasta değil. Black Box-1 2014 info-icon
Anyway, you're great. Her neyse, sen harikasın. Black Box-1 2014 info-icon
I'm lucky. The meds, they work for me. Ben çok şanslıyım. İlaçlar işime yarıyor. Black Box-1 2014 info-icon
Your grandmother... she suffered terribly. Büyükannen çok çekmişti. Black Box-1 2014 info-icon
Dad never talks about her. Babam onun hakkında hiç konuşmaz. Black Box-1 2014 info-icon
I know she committed suicide. İntihar ettiğini biliyorum. Black Box-1 2014 info-icon
7. 7. Black Box-1 2014 info-icon
Your dad was 12. Baban 12 yaşındaydı. Black Box-1 2014 info-icon
Don't you care? Önemsemiyor musun? Black Box-1 2014 info-icon
Doesn't anybody care? Hiç kimse mi önemsemiyor? Black Box-1 2014 info-icon
Yeah, you can move your piece like that. Parçayı bu şekilde hareket ettirebilirsin. Black Box-1 2014 info-icon
I'm gonna do it this time! Bu sefer başaracağım! Black Box-1 2014 info-icon
I'm gonna do it! Yapacağım! Black Box-1 2014 info-icon
I want to die! Ölmek istiyorum! Black Box-1 2014 info-icon
It must have been awful. Çok kötüymüş. Black Box-1 2014 info-icon
She could be wonderful, Mükemmel biri olabilirdi. Black Box-1 2014 info-icon
charming and magnetic and brilliant. Alımlı, çekici ve zeki. Black Box-1 2014 info-icon
I adored her. Ona tapardım. Black Box-1 2014 info-icon
"...he found that the princesses had all been dancing, "...prenseslerin sürekli dans ettiğini ögrendi. Black Box-1 2014 info-icon
For the soles of their shoes Bu yüzden ayakkabılarının... Black Box-1 2014 info-icon
were full of holes." ...tabanları deliklerle doluydu." Black Box-1 2014 info-icon
I was terrified also. Ben de korkmuştum. Black Box-1 2014 info-icon
Even in those good days, we knew they wouldn't last. Güzel günler geçiriyor olsak da, sonsuza kadar sürmez. Black Box-1 2014 info-icon
I don't know what I would have done without your dad. Baban olmasaydı ne yapardım hiç bilmiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
He was a great older brother. Gerçekten iyi bir abiydi. Black Box-1 2014 info-icon
He says you took care of each other. Birbirinizin arkasını kolladığınızı söylerdi. Black Box-1 2014 info-icon
He's the best. En iyisidir. Black Box-1 2014 info-icon
She drowned, right? Boğulmuş muydu? Black Box-1 2014 info-icon
It was mother's day. Anneler gününde. Black Box-1 2014 info-icon
She left, headed straight to the beach, Doğruca sahile gidiyordu. Black Box-1 2014 info-icon
lined the pockets of her coat with rocks, elleri ceketininin cebindeydi. Black Box-1 2014 info-icon
and... walked into the ocean. sonra okyanusa doğru gitti. Black Box-1 2014 info-icon
She said that having children ruined her life. Çocuk sahibi olmanın hayatını mahvettiğini söylerdi. Black Box-1 2014 info-icon
She warned us that she didn't want to live anymore, Yaşamak istemediğini söyleyerek bizi uyarmıştı. Black Box-1 2014 info-icon
but she said that a thousand times. Binlerce defa söylemişti. Black Box-1 2014 info-icon
All my life, I fought to be nothing like her. Hayatım boyunca onun gibi olmamaya çalıştım. Black Box-1 2014 info-icon
She was a housewife. I work full time. Ev kadınıydı. Ben sürekli işteyim. Black Box-1 2014 info-icon
She married. I never have. O evlendi, ben ise evlenmedim. Black Box-1 2014 info-icon
You can get married and not be like her. Evlenmen onun gibi olacağın anlamına gelmez. Black Box-1 2014 info-icon
So, I wanted to ask you... Sana sormak istediğim bir şey var. Black Box-1 2014 info-icon
Hell yeah! Tabii ki! Black Box-1 2014 info-icon
Strange as it sounds, the brain tumor is great news. İnsana çılgınca geliyor ama beyin tümörü iyi bir haber. Black Box-1 2014 info-icon
Our surgeon, Dr. Bickman, is sure it's operable. Cerrahımız Dr. Bickman'a göre ameliyat mümkün. Black Box-1 2014 info-icon
We could have a total cure. Tamamen iyileştirebiliriz. Black Box-1 2014 info-icon
Anthony, did you hear that, darling? Anthony, duydun mu tatlım? Black Box-1 2014 info-icon
Will I s still be able t to draw? P peki hala resim çiz çizebilecek miyim? Black Box-1 2014 info-icon
Of course you will. Tabii ki evet. Black Box-1 2014 info-icon
You may not want to anymore. Ama artık çizmek istemeyebilirsin. Black Box-1 2014 info-icon
And if I don't have the surgery? Ameliyat olmazsam ne olur? Black Box-1 2014 info-icon
The tumor will grow. Tümör büyüyecek. Black Box-1 2014 info-icon
So will the pain. Ağrı da çekeceksin. Black Box-1 2014 info-icon
And you'll die in agony. Can çekişerek öleceksin. Black Box-1 2014 info-icon
There is no choice here. Seçim şansın yok. Black Box-1 2014 info-icon
Anthony's ready to meet Dr. Bickman. Anthony artık Dr. Bickman ile tanışabilir. Black Box-1 2014 info-icon
Where's the picket fence? Bahçe çiti nerede? Black Box-1 2014 info-icon
Keep breathing. This is a nice family neighborhood. Rahatla. Burası güvenli bir mahalle. Black Box-1 2014 info-icon
I told you... I don't want kids. Söylemiştim. Çocuk sahibi olmak istemiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Someday, you may change your mind. İleride fikrini değiştirebilirsin. Black Box-1 2014 info-icon
Don't you care? Umursamıyor musun? Black Box-1 2014 info-icon
Doesn't anybody care?! Kimsenin umrunda değil mi?! Black Box-1 2014 info-icon
This is a nice family neighborhood. Burası ailelere uygun bir mahalle. Black Box-1 2014 info-icon
Sometimes, I do very bad things. Bazen gerçekten kötü şeyler yapıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Bad things? Ne kadar kötü? Black Box-1 2014 info-icon
What kind of bad things? Ne gibi kötü şeyler? Black Box-1 2014 info-icon
You okay? Yeah, I'm fine. İyi misin? Evet, bir şeyim yok. Black Box-1 2014 info-icon
Go back to sleep. Uyumaya devam et. Black Box-1 2014 info-icon
Now, should they have been medicated into mediocrity? Sizce bu insanlar normal olabilmek için ilaç almalı mıydı? Black Box-1 2014 info-icon
Lucy? What are you doing here? Lucy, burada ne arıyorsun? Black Box-1 2014 info-icon
You should be in your room. Odanda olmalıydın. Black Box-1 2014 info-icon
Just walking around... exercise. Yürüyüş yapıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Are you looking for someone? Birini mi arıyorsun? Black Box-1 2014 info-icon
My sister. Evet, kız kardeşimi. Black Box-1 2014 info-icon
She'll take me home. Beni eve götürecek. Black Box-1 2014 info-icon
What am I doing here? Burada ne işim var? Black Box-1 2014 info-icon
I'm trying to make that happen, okay? Ben de bunun olması sağlamak istiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
The Rivastigmine is working perfectly. İlaç işe yarıyor. Black Box-1 2014 info-icon
She hasn't mentioned her little, imaginary buddy once today. Minik hayali arkadaşından bahsetmeyi bıraktı. Black Box-1 2014 info-icon
She's not hallucinating anymore. Artık halüsinasyonlar görmüyor. Black Box-1 2014 info-icon
We have to find a place for her to go. Gidecebileceği bir yer olmalı. Black Box-1 2014 info-icon
What about the sister? Kardeşinin yanına gidemez mi? Black Box-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7669
  • 7670
  • 7671
  • 7672
  • 7673
  • 7674
  • 7675
  • 7676
  • 7677
  • 7678
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact