• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7675

English Turkish Film Name Film Year Details
No help there. We found her. She's in a nursing home. Olmaz. Kardeşine ulaştık. Huzurevinde kalıyor. Black Box-1 2014 info-icon
Also has dementia, but more advanced. Ayrıca üst düzey bunaması var. Black Box-1 2014 info-icon
Lucy's all alone in the world. Lucy tamamen yapayalnız. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, call social services. Sosyal servise haber ver. Black Box-1 2014 info-icon
Talk to me, honey. Konuş benimle canım. Black Box-1 2014 info-icon
I can help. Yardımcı olabilirim. Black Box-1 2014 info-icon
You're shaking. Titriyorsun. Black Box-1 2014 info-icon
You're lonely, aren't you? Yalnızsın, değil mi? Black Box-1 2014 info-icon
You miss your friend. Arkadaşını özlemişsin. Black Box-1 2014 info-icon
Where is Yojo? Why can't I see him? Yojo nerede? Neden görüşemiyoruz? Black Box-1 2014 info-icon
I don't want to live without him. Onsuz yaşamak istemiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I'm gonna find him. Onu bulacağım. Black Box-1 2014 info-icon
Stop the Rivastigmine immediately. İlaç vermeyi kesin. Black Box-1 2014 info-icon
How did taking away her hallucinations help her? Halüsinasyonlar görmemesinin ona hiçbir katkısı yok. Black Box-1 2014 info-icon
She normalized. Normal olmasını sağladı. Black Box-1 2014 info-icon
And why does everyone assume that's a good thing? Neden herkes bunun iyi bir şey olduğunu düşünüyor? Black Box-1 2014 info-icon
Her brain created exactly what she needed... Beyni ona en çok ihtiyacı olan şeyi sağladı... Black Box-1 2014 info-icon
A companion. ...bir yol arkadaşı. Black Box-1 2014 info-icon
And I, like an idiot, fixed her Ben de bir ahmak gibi onu düzelttiğimi zannettim. Black Box-1 2014 info-icon
by taking away her only friend. Asıl yaptığım ise sahip olduğu tek arkadaşını elinden almak. Black Box-1 2014 info-icon
Just... can you stop it now? Artık durdurabilir misin? Black Box-1 2014 info-icon
Patient is draped and prepped. Hasta örtüldü ve hazırlandı. Black Box-1 2014 info-icon
Where's Dr. Bickman? Has he scrubbed in? Dr. Bickman nerede? Ameliyatta mı? Black Box-1 2014 info-icon
You're supposed to be scrubbing in. Ameliyatta olman lazımdı. Black Box-1 2014 info-icon
If you're high, you're not operating on my patient. Kafan güzelken hastamı ameliyat edemezsin. Black Box-1 2014 info-icon
Seems to me that you're the one who's flying. Bana senin kafan güzel gibi geliyor. Black Box-1 2014 info-icon
You're turned on. Tahrik mi oldun? Black Box-1 2014 info-icon
God, you're a pathological creep. Tanrım, çok acınası bir tipsin. Black Box-1 2014 info-icon
You dominating bitch. Seni kendini beğenmiş cadaloz. Black Box-1 2014 info-icon
Wait. I'm engaged. Dur. Ben nişanlıyım. Black Box-1 2014 info-icon
What's that got to do with anything? Bunun ne ilgisi var? Black Box-1 2014 info-icon
What are the pills? Modafinil. Bunlar hangi ilaçlar? Modafinil. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, cool. They make you focus like a laser beam. İyiymiş. Lazer gibi odaklanmanı sağlarlar. Black Box-1 2014 info-icon
Yeah, some surgeons take them. Evet, bazı cerrahlar bunları kullanıyor. Black Box-1 2014 info-icon
Fighter pilots, too. Savaş pilotları da... Black Box-1 2014 info-icon
Hey, baby. Catherine. What happened? Selam canım. Catherine. Ne oldu? Black Box-1 2014 info-icon
Party time! Parti zamanı! Black Box-1 2014 info-icon
God, you're gorgeous! Tanrım, göz kamaştırıyorsun! Black Box-1 2014 info-icon
Aah! Stop. Ah hadi ordan. Black Box-1 2014 info-icon
Come on. You're not yourself. Hadi ama. Bu sen değilsin. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, yes, I am. Tamamıyla benim. Black Box-1 2014 info-icon
Whoo! Vay! Black Box-1 2014 info-icon
You see me, baby? Beni görüyor musun bebeğim? Black Box-1 2014 info-icon
I don't want to hurt you! Seni incitmek istemiyorum! Black Box-1 2014 info-icon
You don't want to hurt me? Yes. Beni incitmek istemiyorsun. Evet Black Box-1 2014 info-icon
What's wrong with you? Hurt me! Senin neyin var? İncit beni! Black Box-1 2014 info-icon
Da... Lanet... Black Box-1 2014 info-icon
I can hear music. Müzik sesi duyuyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I can hear music. Müziği duyabiliyorum. Black Box-1 2014 info-icon
None of you can hear it because I am incredibly special to God, Siz duyamazsınız; çünkü tanrı beni seçti. Black Box-1 2014 info-icon
and you are nothing! Hepiniz birer hiçsiniz! Black Box-1 2014 info-icon
It's your cell, douchebag. Telefonun çalıyor dangalak herif. Black Box-1 2014 info-icon
Starship Enterprise! Starship müessesesi! Black Box-1 2014 info-icon
Auntie Kate, it's me. Kate teyze, benim. Black Box-1 2014 info-icon
I want to play you something. Sana bir şey çalmak istiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
That's awesome, baby! Muhteşemdi bebeğim! Black Box-1 2014 info-icon
But I got to see you. I got this great idea. Seni görmem lazım. Harika bir fikrim var. Black Box-1 2014 info-icon
I want to buy you a parrot. Sana bir papağan almak istiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Huh? Or a puppy. You want a puppy? Belki de köpek yavrusu. İster misin? Black Box-1 2014 info-icon
Or does your uptight mom say no to pets Yoksa temkinli annen evcil hayvanlara izin vermiyor mu? Black Box-1 2014 info-icon
like she says no to everything else? Hani her şeye hayır diyor ya. Black Box-1 2014 info-icon
She really is a witch. Tam bir cadı. Black Box-1 2014 info-icon
Auntie Kate? I got a kid. Kate teyze? Bir çocuk var. Black Box-1 2014 info-icon
He's staring at me like he's got problems. Bir sorunum varmış gibi bana bakıyor. Black Box-1 2014 info-icon
What are you looking at, huh? Sen neye bakıyorsun öyle? Black Box-1 2014 info-icon
You never seen a world famous doctor before? Daha önce dünyaca tanınmış bir doktor görmemiş miydin? Black Box-1 2014 info-icon
I'm gonna ram your face into the gutter. Suratını oluğa sokacağım. Black Box-1 2014 info-icon
Esme!! Esme!! Black Box-1 2014 info-icon
Waah! Just relax. Ah! Rahatla. Black Box-1 2014 info-icon
It's all gonna be okay. Her şey düzelecek. Black Box-1 2014 info-icon
Whoo hoo! You don't understand. Hayır! Anlamıyorsun. Black Box-1 2014 info-icon
Get them off! Çıkar şunları! Black Box-1 2014 info-icon
She's bipolar. Come on! O manik depresif. Hadi! Black Box-1 2014 info-icon
She needs Haloperidol or Lorazepam. Ona Haloperidol veya Lorazepam vermemiz lazım. Black Box-1 2014 info-icon
Whoo! Make it a double! Şunu çifte yapalım! Black Box-1 2014 info-icon
Get off me!! Bırakın beni!! Black Box-1 2014 info-icon
How are you feeling here? Burada kendini nasıl hissediyorsun? Black Box-1 2014 info-icon
Much better. Thank you. Daha iyi. Teşekkürler. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, I'm so sorry. Ah, cidden üzgünüm. Black Box-1 2014 info-icon
Is Esme... Esme nasıl? Black Box-1 2014 info-icon
She's okay. She understands. İyi. Olan biteni anlıyor. Black Box-1 2014 info-icon
I called work, told them you had food poisoning. İş yerini aradım. Yemekten zehirlendiğini söyledim. Black Box-1 2014 info-icon
Reagan's on the warpath, as you can imagine. Tahmin edebileceğin gibi Reagan çok sinirli. Black Box-1 2014 info-icon
Can you tell her this will never happen again? Ona bunun bir daha asla yaşanmayacağı söyleyebilir misin? Black Box-1 2014 info-icon
Kate, dear, that's a promise you can't make. Kate, canım benim. Bu tutamayacağın bir söz olur. Black Box-1 2014 info-icon
It could have been me, you know? Benim başıma da gelebilirdi. Black Box-1 2014 info-icon
You were unlucky. Şanssızdın. Black Box-1 2014 info-icon
So, going off the meds was a willful act? Yani ilaçları isteyerek bıraktın? Black Box-1 2014 info-icon
Why do you think you did it? Bunu yapmanın sebebi nedir sence? Black Box-1 2014 info-icon
'Cause I wanted to end things with Will... Will'le olan ilişkimin bitmesini istedim. Black Box-1 2014 info-icon
'Cause I didn't want to get married. Çünkü evlenmek istemiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Because I'm afraid of turning into my mother. Çünkü sonunda anneme dönüşmekten korkuyorum. Black Box-1 2014 info-icon
That's not how I read it. Bence bu yüzden değil. Black Box-1 2014 info-icon
I think you wanted Will to love you for who you are, Bana göre, Will'in seni olduğun gibi sevmesini istedin. Black Box-1 2014 info-icon
so you showed him the worst you have to offer. Bu yüzden de ona en kötü tarafını gösterdin. Black Box-1 2014 info-icon
Well, if that's true... Eğer bu teorin doğruysa... Black Box-1 2014 info-icon
...it backfired. ...yaptığım geri tepti. Black Box-1 2014 info-icon
He left... just like the others. Tıpkı diğerleri gibi beni terk etti. Black Box-1 2014 info-icon
Talk to him. Call him. Konuş onunla. Ara. Black Box-1 2014 info-icon
Catherine... I'm worried. Catherine... Endişeleniyorum. Black Box-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7670
  • 7671
  • 7672
  • 7673
  • 7674
  • 7675
  • 7676
  • 7677
  • 7678
  • 7679
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact