• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7711

English Turkish Film Name Film Year Details
...because Kansas gonna fix you. ...zira Kansas sizi yola getirecek. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Just the niggas. Bir avuç zenci. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Just the nig... Bir avuç zen Black Dynamite-1 2009 info-icon
Damn, Smoke. Hay sokayım sana, Duman. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I think you gave him too much of that shit. Dozunu kaçırdın galiba. Black Dynamite-1 2009 info-icon
How long till it wears off? Etkisi ne kadar sürecek? Black Dynamite-1 2009 info-icon
It's malt liquor? Malt likörü mü? Black Dynamite-1 2009 info-icon
It's that new Anaconda Malt Liquor from the billboards. Bu ilan panolarındaki yeni Anakonda Malt Likörü. Black Dynamite-1 2009 info-icon
It's supposed to give you: Şöyle bir his vermesi gerekiyor: Black Dynamite-1 2009 info-icon
Tastes good too. Tadı da güzelmiş ha. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I know the drugs are here somewhere. Malların burada bir yerlerde olduğunu biliyorum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
We're gonna check every crate until we find it. Bulana kadar her sandığı kontrol edeceğiz. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I can't believe it, fellas. Buna inanamıyorum millet. Black Dynamite-1 2009 info-icon
That entire shipment was just malt liquor. Tüm bu sevkiyat yalnızca malt likörüymüş. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Don't beat yourself up, Dynamite. Kendini suçlama, Bomba. Black Dynamite-1 2009 info-icon
We still kept the 50 keys we found in that first warehouse... Neyse ki ilk depoda bulduğumuz 50 poşet mal sokaklara dağılamayacak. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'm gonna go home and drink the rest of this, man. Eve gidip bunu içmenin keyfine varacağım ben birader. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Y'all should've grabbed some of this shit. This shit is incredible. Bu manyak şeyden siz de birkaç şişe almalıydınız. Bu olağanüstü bir şey. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I tell you, brothers, it just don't make no damn sense. Beyler, işler allak bullak oldu. Black Dynamite-1 2009 info-icon
The manifest, the shipping log, the ledgers. Gümrük beyannameleri, seyir ve hesap defteri. Black Dynamite-1 2009 info-icon
All records are consistent with that damned beer shipment. Tüm kayıtlar, bu siktiğimin bira sevkiyatını işaret etmekteydi. Black Dynamite-1 2009 info-icon
If anything else was in there, it would have to weigh something. Başka bir dolap çevirselerdi anlardık. Black Dynamite-1 2009 info-icon
They got it out before we got there. Sakladıkları neyse, biz varmadan götürmüşler. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Why would they have guards there if they got the drugs out? Uyuşturucuları başka yere taşımış olsalar korumaların orada işi ne? Black Dynamite-1 2009 info-icon
No, them crackers was protecting something. Hayır, o geri zekalıların sakladıkları başka bir şey var. Black Dynamite-1 2009 info-icon
B.D., we checked every single crate, every stinking bottle. K.B., her bir sandığı, her bir kokuşmuş şişeyi kontrol ettik. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Man, I'm with you, Dynamite. Katılıyorum Bomba kardeş. Black Dynamite-1 2009 info-icon
That babbling cracker knew something. O boşboğazlı malağın gizlediği bir şeyler vardı. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What that guard said, I keep running through my head. Koruma şefinin söylediklerini tekrar tekrar düşünüyorum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Code Kansas. "Kod Kansas." Black Dynamite-1 2009 info-icon
"You people won't be so big anymore." "Artık öyle büyük olamayacaksınız." Black Dynamite-1 2009 info-icon
Code Kansas. Kod Kansas. Black Dynamite-1 2009 info-icon
It just don't make no damn sense. Bu çok anlamsız. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Hey, sweet thing. Tatlım baksana. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What don't make no sense is the service around this motherfucker. Burada anlamsız olan bir şey varsa, o da koyduğumun servisin yapılmaması. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Bitch, do you see us? Bizim masaya da bakacak mısın, sürtük? Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'd like two sausage links, two sausage patties... İki halka sosis, iki sosisli börek,... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...two hot dogs, split down the middle twice, okay? ...iki sosisli sandviç, ortadan ikiye bölünmüş olsun, tamam mı? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Baloney, fry that up into a dome. Şişko sosis, tepesinden kızartılmış olsun. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Slice that, take a spatula, smush fry it. Dilimle, bir spatula al ve üzerlerinden bastırarak kızart. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And one waffle, please. Bir de gözleme, lütfen. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I can get your waffle... Gözlemeni getirebilirim... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...but all we got is the chicken from last night. ...yalnız elimizdeki tavuklar dünden kalma. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, I can bring you some of that if you wasnt some meat. Canın et çektiyse onlardan getireyim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Chicken and waffles? Tavukla gözleme mi? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Take it easy, brother. It ain't her fault. Sakin olun beyler. Kadının suçu yok. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Sorry, sister, we all just a little uptight. Kusura bakma bacım, hepimiz birazcık gerginiz o kadar. Black Dynamite-1 2009 info-icon
But if you bring us some of them good ass waffles... Hünerli ellerinden çıkma gözlemelerden getirirsen sorun kalmaz. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Man, you guys ain't had no waffles like these. Beyler, ömrünüzde böyle gözleme yememişsinizdir. Black Dynamite-1 2009 info-icon
These waffles are so good... Bu gözlemeler o kadar lezzetli ki... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...they're like they come from down South. ...güneydekilerden hiçbir farkı yok. Black Dynamite-1 2009 info-icon
These buttery motherfuckers will melt in your mouth. Bu tereyağlı cillop hamurlar ağızda eriyip gidiyor. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Man, you ain't had no waffles... Wait. Ömrünüzde böyle gözleme Dur. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Bullhorn, what did you just say? Bullhorn, az önce ne dedin sen? Black Dynamite-1 2009 info-icon
You said: "Ağızda eriyip gidiyor." dedin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Quick. Hemen söyleyin: Black Dynamite-1 2009 info-icon
What else melts in your mouth? Ağızda başka ne erir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
M&M's. Exactly. Bonibon Elbette. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And not in your hands. Elinde de erimez üstelik. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And who makes M&M's? Bonibonları hangi şirket üretir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Mars Candy Company makes it. Mars Şeker firması. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yeah, yeah. That's right. Evet. Doğru. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And Mars is also... Mars aynı zamanda da... Black Dynamite-1 2009 info-icon
The Roman god of war. That's what I'm telling you. ...Romalı savaş tanrısıdır. İşte budur. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Who is the Greek god of war? Yunan savaş tanrısı kimdir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Ares. Right on. Ares. Aynen devam. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, you take Mars and spell it backwards, drop the S. Mars'ın sonundaki s'yi atıp tersten oku. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What is it? What did you get? R... Ne oldu? Ne buldun? R... Black Dynamite-1 2009 info-icon
Ram. That's right. Ram. Elbette. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And ram is the zodialogical sign for Aries. Ram ise koçun Zodyak burç gruplarındaki simgesinin adıdır. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now dig. That right. Şimdi biraz daha derine inelim. Pekala. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Ares's half sister is Athena. Now you're getting it. Ares'in üvey kardeşinin adı Athena. Çakmaya başladınız. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Whoa, whoa, whoa, Athena, Athens. Athena, Atina. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Which is the capital of Greece. Ki o da Yunanistan'ın başkentidir. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And as we all know... Hepimizin bildiği üzere... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...zodialogical astronomy was created by the Greeks in... ...astronomi Yunanlar tarafından... Black Dynamite-1 2009 info-icon
785 B.C. ...milattan önce 785'de bulunmuştur. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And 785 is the area code of Topeka. Oh, my God. Ayrıca 785 de Topeka'nın alan kodudur. Aman Tanrım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
785 is the area code to Topeka, Kansas. 785 Topeka, Kansas'ın alan kodudur. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Code Kansas. Kod Kansas! Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now you take that, spell it backwards and drop the S. Şimdi de son hecesini uzatarak okursanız hangi hayvanın sesi olur? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Snake doc. Snake doctor, yeah. Doktor yılan. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yes. Yeah. Evet. Elbette. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And brothers... Ve beyler... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...who is the Greek demigod of medicine... ...yılan dilinin iyileştirici olduğuna inanan Yunan sağlık tanrısı kimdir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Aesculapius, of course. Elbette Asklepios. Black Dynamite-1 2009 info-icon
He had a staff with snakes intertwining all around that bitch. Üzerinde yılanların sarıldığı bir de asası vardır. Black Dynamite-1 2009 info-icon
They called it Aesculapius's staff. Asklepios'un Asası'nı herkes bilir. Black Dynamite-1 2009 info-icon
It's a symbol the medical field uses to this day. Tıbbın günümüze kadar gelmiş sembolüdür. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I've seen it. Daha önce görmüştüm. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, what legend involving snakes... Şimdi Yunan ve Roma mitolojisinin her ikisinde de... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...is in both Greek and Roman mythology? ...yılanlardan bahseden efsane hangisidir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, come on. It involves Aesculapius's own father. Yapmayın çocuklar. Asklepios'un öz babası da o efsaneden bilinir. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Apollo. Apollo. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yeah. Thanks, lady. Sağ olun, bayan. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Apollo slew the serpent at Delphi which was a big ass snake. Apollo iblisi Delhi’de katletmişti, iblis ise koca götlü yılanın tekiydi. Black Dynamite-1 2009 info-icon
That's right. Elbette. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And what, brothers, is the biggest snake in the world? Kardeşlerim dünyadaki en büyük yılan hangisidir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
The South American anaconda. Güney Amerika Anakondası. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What she said. Anaconda Malt Liquor. Ne dedi? Anakonda Malt Likörü. Black Dynamite-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7706
  • 7707
  • 7708
  • 7709
  • 7710
  • 7711
  • 7712
  • 7713
  • 7714
  • 7715
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact