• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7709

English Turkish Film Name Film Year Details
I can't look at these kids no more. Daha fazla bu çocuklarla aynı yerde duramam. Black Dynamite-1 2009 info-icon
This orphanage used to be alive with laughter, kids playing. Eskiden bu yetimhane çocuk kahkahaları ve oyun sesleriyle çınlardı. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now look at it, it's sickening. Şimdiki hâli mide bulandırıcı. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Whoever's responsible is gonna pay, if it's the last thing I do. Yaptığım son şey bile olsa bundan sorumlu kimse cezasını çekecek. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Black Dynamite, I wish it was that simple. Keşke bu kadar kolay olsaydı, Kara Bomba. Black Dynamite-1 2009 info-icon
But this is much bigger than you and me. Bu iş ikimizi de aşar. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Hey, Little Mama. Dinle beni, bayan. Black Dynamite-1 2009 info-icon
It may be bigger than you and it may be bigger than me. Bu iş seni aşabilir beni de aşabilir... Black Dynamite-1 2009 info-icon
But it ain't bigger than you and me. Can you dig it? ...ama ikimizi birden aşamaz. Anladın mı? Black Dynamite-1 2009 info-icon
I gotta split. Kaçmam lazım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You need me to drop you off somewhere? Seni bırakayım mı? Black Dynamite-1 2009 info-icon
No, I think I'm gonna go down the street and grab a bite. Sağ ol, sokağın aşağısında bir şeyler atıştıracağım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'll drive you. Bırakayım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Can I get some hot sauce for my donut? Çöreğim için sıcak sos alabilir miyim? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Excuse me, lady. Pardon, hanımefendi? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Oh, my God. What is it? What is going on? Aman Tanrım. Bu ses de neydi? Neler oluyor? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Donuts don't wear alligator shoes. Çörekler timsah derisi ayakkabı giymezler. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Sorry, Roscoe. Kusura bakma, Roscoe. Black Dynamite-1 2009 info-icon
It's cool, man. Önemli değil, oğlum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Chili and donuts ain't working out for me no how. Acılı çörek işi zaten pek bana uymamıştı. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Maybe it's time for a change. Belki de değişikliğin zamanı gelmiştir. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What have you gotten me into? Beni neye bulaştırdın böyle? Black Dynamite-1 2009 info-icon
It wasn't me they were after, sugar. Peşinde oldukları ben değildim, şeker şey. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You must have pissed off some people in some pretty high places. Yüksek mevkilerdeki kişileri iyi kızdırmış gibisin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'm gonna take you somewhere you'll be safe. Seni güvende olacağın bir yere götüreceğim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Black Dynamite, you ain't got to worry about Gloria. Gloria için endişelenmene gerek yok, Kara Bomba. Black Dynamite-1 2009 info-icon
She gonna be safe up in here. Burada güvende olacak. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I been keeping the girls up on their kung fu like you told me to. Bana tembihlediğin gibi kızların kungfu öğrenmesi sağladım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, they find her up in here, we will fricassee they honky asses. Kızı bulacak olurlarsa herifleri paspas niyetine sileriz. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You sure about this? Maybe we should call the police. Bundan emin misin, Bomba? Belki de polisi aramalıydık. Black Dynamite-1 2009 info-icon
No, Mama. You can bet your sweet ass and half a titty... Olmaz bayan. Taş gibi kasan ve idare eder göğüslerin üzerine bahse girerim... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...whoever put that hit on you, already got the cops in their back pocket. ...bu adamları peşine takan her kimse çoktan polisi de satın almıştır. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You be cool, Mama. Sen rahat ol, bayan. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Bee here will keep you tight and out of sight. Burada gözlerden uzak olursun. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'm gonna shake the tree from the roots and rake up the fruits... Ağacı kökünden sallayacağım, meyveleri toplayacağım... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...rip it up out the ground, find out what's going down. ...sonra ağacı koparıp atacağım da neler olduğunu anlayacağım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Don't worry about tomorrow, Mama, because tonight... Yarın ne olacak diye kafana takma çünkü bu gece... Black Dynamite-1 2009 info-icon
Dynamite's gonna make everything all right. Bomba her şeyi sokacak yoluna. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Euphoria, shut up. I know that was you. Euphoria kapat çeneni! Sen olduğunu biliyorum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I ain't even gotta look. Bakmama bile gerek yok. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I should send you to Crenshaw Pete with his hot ass coat hangers. Seni kafadan sakat yardakçıları olan Crenshaw'lu Pete'in yanına mı göndereyim? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Would you like that? Bunu mu istiyorsun? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Black Dynamite, I know that we just met... Daha yeni tanıştığımızı biliyorum ama... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...but somehow I feel that I can trust you. ...sana güvenebileceğimi hissediyorum, Kara Bomba. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'll be here waiting till you come to get me. Beni alana kadar burada bekleyeceğim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Thank you for saving my life. Hayatımı kurtardığın için teşekkürler. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You be cool, Little Mama. Gönlünü ferah tut, bayan. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'll be back before too long. Çok bekletmeyeceğim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Order, order, order. Sessizlik, sessizlik, sessizlik. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Order, nigga. Sessiz olun, lan. Black Dynamite-1 2009 info-icon
The game is at an all time low. Artık dolap çeviremez olduk. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Never in the history of the game has there been such devastation. Dalavere dalavere olalı, bu denli zarar görmemişti. Black Dynamite-1 2009 info-icon
That's right. Yeah. Haklısın. Evet. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Tricks running low, cops pushing harder than ever. Dümen çeviremez olduk, polis ensemizde boza pişiriyor. Black Dynamite-1 2009 info-icon
These little bitches just running wild. Bu kancıklar iyice azıttı. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I thought we had these poop butt pigs paid off. Bu götü bokluları satın aldığımızı sanıyordum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Come to find out. Yeah. Sonradan öğrendim de... Black Dynamite-1 2009 info-icon
They trapping my ho's every time they hit the track. ...benim orospular her sokağa indiğinde içeri atıyorlarmış. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'm spending more bail money than I'm getting tail money. Kazandığım paradan çok kefalet ödüyorum yahu. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yeah, yeah. I can dig it, Chocolate, I can dig it. Anlıyorum seni, Çikolata. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Come on, this has been my worst physical year ever. Şimdiye kadarki karasal olarak en zor yılımı geçiriyorum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Fiscal, nigga. With a F. Fiscal. Karasal değil parasal. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Well, it's been the worst one ever. I can't even afford to get my hair fixed. En berbatı işte. Saçımı yaptırmaya bile param çıkışmıyor. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Sounds like you're assed out. Kafan bir milyon olmuş senin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You know what they say. Ne derler bilirsiniz: Black Dynamite-1 2009 info-icon
The bitch won't sell her ass. "Bir orospu satamaz kendini." Black Dynamite-1 2009 info-icon
A pimp will. Will. "Pezevengi satar." Black Dynamite-1 2009 info-icon
Shut up, Tasty. Kapa çeneni, Abaza. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I turned you onto the game... Daha dün bir hapishane gülüyken... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...when you nothing but a little jailhouse tramp. ...seni bu işlere çeken bendim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, listen up. Dinleyin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Pimping has been around since the world started turning. Dünya döndüğünden beri pezevenklik vardır. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And it's going to keep right on turning right along with it... Döndükçe de var olmaya devam edecek. Black Dynamite-1 2009 info-icon
...until this little planet rotates off its axis... Ta ki küçük gezegenimiz çekirdeğinin aşırı ısınmasından dolayı... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...as a result of its core overheating and explodes into cosmic dust. ...ekseninden kayıp... Black Dynamite-1 2009 info-icon
Can you dig it? It's done, brother. Çaktınız mı? Çaktık, kardeşim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You know what I'm saying? Anladınız mı beni? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now look here. These times, they come and they go. Dinleyin beni. Bu tür devirler gelir, gider. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Right. And if you live long enough... Daha fazla yaşarsanız... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...you'll be around to see them come again. ...yine bu tip olaylarla karşılaşacaksınız. Black Dynamite-1 2009 info-icon
But what we need to do is we need to collectivize. Yapmamız gereken şey birlik olmak. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yeah. Right on, right on. Evet. Doğru, doğru. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Stop all the bullshit and take a vote. Saçmalamayı kesip oylama yapalım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yes, O. Evet, O. Black Dynamite-1 2009 info-icon
All in favor, raise your hand. Kabul edenler elini kaldırsın. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Kotex? Kotex? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Mo Bitches? I can dig it, baby. Düdüğü Çalan? Bana uyar, yavrum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Chocolate Giddy Up? Çikolata, sana uyar mı? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Chocolate Giddy Up. Çikolataya uyar. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Crenshaw Pete? Crenshawlu Pete? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Captain Kangaroo Pimp? Pezevenk Şef Kanguru? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Willie? I'm with you. Willie? Sizinleyim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Nigga, even if they don't knock the broads... Bizim karıları rahat bıraksalar bile... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...there ain't enough tricks to go around. ...yeterli müşteri gelmiyor bize. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, look here. Bakın. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I don't know about the rest of y'all. Sizi bilmem ama... Black Dynamite-1 2009 info-icon
But it looks like I have to keep selling heroin... ...kasamı tutturabilmem adına eroin satmaya devam etmek zorundayım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Then you'll have a much bigger problem. İşte o zaman daha büyük bir sorunun olacak. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What's happening, baby? Keyfin nasıl, yavrum? Black Dynamite-1 2009 info-icon
What it is, Big O? Her zamanki gibi, Koca O. Black Dynamite-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7704
  • 7705
  • 7706
  • 7707
  • 7708
  • 7709
  • 7710
  • 7711
  • 7712
  • 7713
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact