• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7742

English Turkish Film Name Film Year Details
About the historic... Tarihi hakkında... Black Past-1 1989 info-icon
Dad, I'm going to the party. I'll be home in the morning. Bye. Baba ben partiye gideceğim. Sabah evde olurum. Görüşürüz. Black Past-1 1989 info-icon
Oh, Frankie. Hurry up. Let's go. Vay Frankie. Acele et, çıkalım. Black Past-1 1989 info-icon
Thommy isn't feeling so good. He should go to the loony bin. Thommy kendini iyi hissetmiyor. Çoktan tımarhaneye gitmeliydi. Black Past-1 1989 info-icon
He's completely out of it. But he does have us. Tamamen koptu gitti. Ama biz yanındayız. Black Past-1 1989 info-icon
Let's see a movie, then go cruising. Good thinking, buddy. Şu filmi izleyelim sonra bir gezi yaparız. İyi fikir kanka. Black Past-1 1989 info-icon
That just sucks. He's just got love problems. Onun durumu da berbat. Aşk acısı yaşıyor. Black Past-1 1989 info-icon
Love problems... Aşk acısı... Black Past-1 1989 info-icon
I don't know why that thing with Petra tore him up so bad. Petra'ya olanlar neden onu bu hale soktu bilmiyorum. Black Past-1 1989 info-icon
It wasn't his fault. It was entirely her own decision. Onun hatası değildi. Tamamen Petra'nın kendi kararıydı. Black Past-1 1989 info-icon
You think? Yes, but Thommy has changed. Öyle mi düşünüyorsun? Evet ama Thommy çok değişti. Black Past-1 1989 info-icon
Go up and get him. Git getir onu. Black Past-1 1989 info-icon
Thommy! Thommy! Black Past-1 1989 info-icon
Oh, come on. Shit. Hadi ama. Lânet olsun. Black Past-1 1989 info-icon
Thommy? Thommy? Black Past-1 1989 info-icon
Frankie... Frankie... Black Past-1 1989 info-icon
I'm not wrong about Flint. Flint hakkında yanılmıyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
To him we're all disposable. I don't believe that. Onun gözünde bir değerimiz yok. Buna inanmıyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
That's because you don't know about Mrs. Barlow. Çünkü Bayan Barlow'dan haberin yok. Black Sails-1 2014 info-icon
You found the schedule. Rotayı buldun mu? Black Sails-1 2014 info-icon
What if I forgo payment for the schedule Ödüldeki payıma karşılık rota için alacağımdan feragat ederim. Black Sails-1 2014 info-icon
We'll need some additional items. Ek gereçlere ihtiyacımız olacak. Black Sails-1 2014 info-icon
New guns... 12 pounders. You'll have it. Yeni silahlar, 12 librelik. Senindir. Black Sails-1 2014 info-icon
Without the Urca we have nothing. 1 Urca'yı alamazsak hiçbir şeyimiz kalmaz. Vane olmazsa da Urca'yı alamayız. 1 Black Sails-1 2014 info-icon
Our friend tried to protect you. You left anyway. Ortak arkadaşımız seni korumaya çalıştı ama yine de onu terk ettin. Black Sails-1 2014 info-icon
Why? How did you feel when she threw you aside? Neden? Seni bir kenara attığında sen nasıl hissettin? Black Sails-1 2014 info-icon
Listen to me carefully. You are finished. Beni çok dikkatli dinleyin. İşiniz bitti! Black Sails-1 2014 info-icon
Unless you decide to join the crew of Captain Flint. Ancak Kaptan Flint'in tayfasına katılmaya karar verirseniz, bu değişebilir. Black Sails-1 2014 info-icon
Looks like she just gave us a ship. Görünüşe göre kız bize bir gemi kazandırdı. Black Sails-1 2014 info-icon
Ship with no captain. Kaptansız bir gemi. Black Sails-1 2014 info-icon
So sorry he did this to you. He didn't do this to me. Bunları yaptığı için çok özür dilerim. Bunu bana o yapmadı. Black Sails-1 2014 info-icon
Captain Gates. Kaptan Gates. Black Sails-1 2014 info-icon
First item for the council concerns leadership. Konseyin ilk maddesi, liderlik ile ilgili. Black Sails-1 2014 info-icon
As you know, I've been asked to serve as captain Bildiğiniz gibi, denize açıldığımızda Ranger'ın kaptanı olmam istendi. Black Sails-1 2014 info-icon
Obviously that means less time spent with you idiots. Yani sizle daha az vakit geçireceğim geri zekalılar. Black Sails-1 2014 info-icon
Unless anybody's got any better ideas, Kimsenin daha iyi bir fikri yoksa... Black Sails-1 2014 info-icon
I was thinking Billy Bones. ...ben Billy Bones'u düşünüyordum. Black Sails-1 2014 info-icon
I thought so. Doğru düşünmüşüm. Black Sails-1 2014 info-icon
Next item... careening. Sıradaki madde, karina etme. Black Sails-1 2014 info-icon
She's long overdue. If we're gonna win the Urca, Çok geç bile kaldık. Urca'yı kazanmak istiyorsak... Black Sails-1 2014 info-icon
the Walrus must be shipshape. That means we tip her. ...Walrus'un muntazam olması gerekiyor. Yani yatıracağız. Black Sails-1 2014 info-icon
Plain and simple. The question is, Gayet basit. Esas soru ise, nereye yatıracağımız. Black Sails-1 2014 info-icon
Wherever there's plenty of rum. Nerede çok rom varsa, oraya! Black Sails-1 2014 info-icon
As always, the ship's account is open. Her zamanki gibi, geminin hesabı açık. Black Sails-1 2014 info-icon
Rum casks and Mr. Simpson's buttered oranges are on their way. Rom fıçıları ve Bay Simpson'ın yağlı portakalları geliyor. Black Sails-1 2014 info-icon
And the pigs are being readied for Mr. Silver's spit. Bay Silver da domuzları hazır ediyor. Black Sails-1 2014 info-icon
Now, to return to the issue of location. Şimdi, lokasyon sorununa geri dönersek... Black Sails-1 2014 info-icon
What about the fuck tent? Sikiş çadırı yok mu? Black Sails-1 2014 info-icon
That's probably something we can discuss. Bunu da tartışabiliriz elbet. Black Sails-1 2014 info-icon
Fuck tent! Fuck tent! Sikiş çadırı! Sikiş çadırı! Black Sails-1 2014 info-icon
Mr. De Groot. Bay De Groot. Black Sails-1 2014 info-icon
You may not like what I have to say, Şu an söyleyeceklerim hoşunuza gitmeyebilir... Black Sails-1 2014 info-icon
but if it remains unsaid, I fear the worst. ...ama söylemezsem, daha kötüsü de olabilir. Black Sails-1 2014 info-icon
I've inspected the shoreline proposed by the captain Bu girişim için kaptanın önerdiği sahil hattını inceledim ve eldeki göreve göre... Black Sails-1 2014 info-icon
to the task at hand. The anchorage is poor. ...uygun olmadığını gördüm. Demirleme yeri zayıf. Black Sails-1 2014 info-icon
The incline too steep. Yüzeyin eğimi çok fazla. Black Sails-1 2014 info-icon
I cannot endorse it. The risk for calamity is too high. Bunu onaylayamam. Felaket riski çok yüksek. Black Sails-1 2014 info-icon
And delay our efforts by how long? Amacımızı ne kadar erteleyeceksin peki? Black Sails-1 2014 info-icon
Two weeks? A month? İki hafta mı? Bir ay mı? Black Sails-1 2014 info-icon
A clean hull Temiz bir gövde, fazladan bir veya iki düğüm demektir. Black Sails-1 2014 info-icon
five degrees or more in coming about. Beş derece kadar fark eder. Black Sails-1 2014 info-icon
It's essential to the job at hand. Elimizdeki iş için önemlidir. Black Sails-1 2014 info-icon
If we had weeks, we'd surely take them. Önümüzde haftalar olsa, kesinlikle yapardık. Black Sails-1 2014 info-icon
But we must sail within days Ama Urca ile buluşmak istiyorsak, birkaç güne açılmamız lazım. Black Sails-1 2014 info-icon
Now, Mr. De Groot's concerns are valid... Yani Bay De Groot'un endişeleri çok makul... Black Sails-1 2014 info-icon
but they come at a price. ...ama bedeli büyük. Black Sails-1 2014 info-icon
$5 million in Spanish gold, to be exact. Tam olarak 5 milyon dolar değerinde İspanyol altını. Black Sails-1 2014 info-icon
All those in favor of the captain's plan Karina etmek için kaptanın planından yana olanlar evet desin. Black Sails-1 2014 info-icon
Aye! Evet! Black Sails-1 2014 info-icon
It would appear the ayes have it. Kabul edilmiştir. Black Sails-1 2014 info-icon
Nay. Hayır. Black Sails-1 2014 info-icon
Mr. Morley's dissent is noted along with Mr. De Groot's. Bay Morley'nin düşüncesi de Bay De Groot ile birlikte dikkate alınmıştır. Black Sails-1 2014 info-icon
All right, let's beach this bitch. Tamamdır, yatıralım bu kaşarı. Black Sails-1 2014 info-icon
Yeah, quick question, then. Where are we on the issue of the fuck tent? Kısa bir sorun var. Sikiş çadırı mevzusu ne oldu? Black Sails-1 2014 info-icon
Yeah! This job is gonna happen fast. Bu işi hızlı halletmemiz gerekiyor. Black Sails-1 2014 info-icon
That means more risk, more danger. Yani riski fazla, tehlikesi fazla. Black Sails-1 2014 info-icon
Now you've put a great deal of trust in me Bay Gates'in yokluğunda hizmet etmem için... Black Sails-1 2014 info-icon
So given the potential for distraction and delay Bu yüzden, elimizden geleni yapmamız gereken bu zamanda... Black Sails-1 2014 info-icon
at a time that we need to be at our best, ...muhtemel oyalanma ve gecikme de düşünüldüğünde... Black Sails-1 2014 info-icon
perhaps we can all agree to forgo, ...belki hepimiz, bu seferlik... Black Sails-1 2014 info-icon
just this once, a fuck tent. ...sikiş çadırından vazgeçebiliriz. Black Sails-1 2014 info-icon
You shouldn't have. Hiç gerek yoktu. Black Sails-1 2014 info-icon
Stale winds, still waters. Yorgun dalgalar, sakin deniz. Black Sails-1 2014 info-icon
Don't be such an old lady. İhtiyar karılar gibi konuşma. Adamlar halleder. Black Sails-1 2014 info-icon
What say you, Mr. Quartermaster? Sen ne diyorsun Bay Serdümen? Sence iyi bir fikir mi? Black Sails-1 2014 info-icon
Yeah, I think the captain knows what he's doing. Evet, bence kaptan ne yaptığını biliyor. Black Sails-1 2014 info-icon
Who's Mrs. Barlow? Bayan Barlow kim? Black Sails-1 2014 info-icon
Number of years back, Yıllar önce... Black Sails-1 2014 info-icon
before you crewed up with us, ...sen tayfaya katılmadan önce... Black Sails-1 2014 info-icon
Flint had us hunting a merchant ship, ...Flint bizi bir ticaret gemisinin peşine taktı. Black Sails-1 2014 info-icon
the Maria Aleyne. Maria Aleyne. Black Sails-1 2014 info-icon
Sephardic trade... 1 Yahudi gemisiydi... Black Sails-1 2014 info-icon
gold, pearls, jewels. Altın, inci, mücevher... Black Sails-1 2014 info-icon
"More than we'd ever know what to do with," he said. "Nereye harcayacağımızı unutturacak kadar çok." dedi. Black Sails-1 2014 info-icon
But that's Flint's gift, isn't it? Flint'in yeteneği de bu ama, değil mi? Black Sails-1 2014 info-icon
Always knows just what to say to push us harder, Bizi daha da zorlamak için ne diyeceğini hep bildi. Black Sails-1 2014 info-icon
further, make us all pull together for the cause. Dava için hepimizi birleştirdi. Black Sails-1 2014 info-icon
We tracked that bitch for months Tamir veya karina olmadan aylarca o kaltağı kovaladık... Black Sails-1 2014 info-icon
till finally we spotted her. ...ve sonra gördük. Black Sails-1 2014 info-icon
We lost good men taking her Onu alırken iyi adamlarımızı kaybettik... Black Sails-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7737
  • 7738
  • 7739
  • 7740
  • 7741
  • 7742
  • 7743
  • 7744
  • 7745
  • 7746
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact