• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7746

English Turkish Film Name Film Year Details
I'd like to speak with your father alone. Babanla yalnız olarak konuşmak istiyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
Whatever you can say to him, you can say to me. Ona söyleyeceklerini bana da söyleyebilirsin. Black Sails-1 2014 info-icon
Eleanor, it's all right. Eleanor, sorun değil. Black Sails-1 2014 info-icon
Your father can handle this. Baban bu işi halledebilir. O silahları alacak. Black Sails-1 2014 info-icon
I couldn't leave it to chance. Şansa bırakamazdım. Black Sails-1 2014 info-icon
Let us be frank. Açık olalım. Black Sails-1 2014 info-icon
You and I both know the low regard İkimiz de biliyoruz ki, Boston'daki ailen sana pek saygı duymuyor. Black Sails-1 2014 info-icon
Quite frank, it seems. Çok açık oldu. Black Sails-1 2014 info-icon
If I returned unarmed and they find Eğer oraya silahsız dönersem ve bu şartlar altında sadece senin emirlerini... Black Sails-1 2014 info-icon
with only your orders as justification, ...sebep göstererek yaptığım şeyi öğrenirlerse... Black Sails-1 2014 info-icon
I'll be buried in a shallow grave somewhere out in Cambridge. ...Cambridge'deki mezarımı anında kazmaya başlarlar. Black Sails-1 2014 info-icon
And what exactly do you believe "these circumstances" to be? "Bu şartların" tam olarak ne olduğunu düşünüyorsun? Black Sails-1 2014 info-icon
The Navy on your doorstep. Yanı başında duran donanma. Ama o odanın içinde huzur vardı. Ama o odanın içinde huzur vardı. Ama o odanın içinde huzur vardı. Black Sails-1 2014 info-icon
You and your daughter Sen ve kızın bunu... Black Sails-1 2014 info-icon
supporting a plan as reckless as this. ...umursamadan böyle bir planı destekliyorsunuz! Black Sails-1 2014 info-icon
It would seem, sir, that something's gone terribly wrong with the operation here Görünen o ki efendim, burada çok yanlış işler dönüyor ve... Black Sails-1 2014 info-icon
and you two are scrambling to save yourselves. ...siz ikiniz kendinizi kurtarmak için çabalıyorsunuz. Black Sails-1 2014 info-icon
Tell me I'm wrong. Yanıldığımı söyleyin. Black Sails-1 2014 info-icon
Let me tell you how wrong you are. Sana ne kadar yanıldığını söyleyeyim. Black Sails-1 2014 info-icon
I knew you wouldn't approve. Onay vermeyeceğini biliyordum. Black Sails-1 2014 info-icon
But I couldn't let him leave here without giving up those guns. Ama o silahları almadan buradan gitmesini göze alamazdım. Black Sails-1 2014 info-icon
With everything we've been through, Yaşadığımız onca şeyden sonra... Black Sails-1 2014 info-icon
with everything I've done for you... ...sana yaptığım onca şeyden sonra... Black Sails-1 2014 info-icon
I'm doing this for us both. You lied. İkimiz için yaptım. Yalan söyledin. Black Sails-1 2014 info-icon
The guns are yours. Silahlar sizindir. Black Sails-1 2014 info-icon
Mr. Hayes. Bay Hayes. Black Sails-1 2014 info-icon
Truly something to behold, this place. Burası gerçekten değerli bir yer oldu. Black Sails-1 2014 info-icon
You should be proud. Gurur duymalısın. Black Sails-1 2014 info-icon
Come now, Mr. Scott. Hadi ama Bay Scott. Black Sails-1 2014 info-icon
It's as much your work as Eleanor's. Eleanor'un olduğu kadar senin de emeğin çok. Black Sails-1 2014 info-icon
What is this if not the moment of your vindication? Kendini savunman için bundan iyi bir zaman var mı? Black Sails-1 2014 info-icon
It's time we got you back. Geri dönme vaktimiz geldi. Black Sails-1 2014 info-icon
She'll get herself killed. Kızım kendini öldürtecek. Black Sails-1 2014 info-icon
If she proceeds with this Spanish galleon business, Eğer İspanyol savaş gemileri üzerine iş yapmaya devam eder... Black Sails-1 2014 info-icon
attempting to steal treasure from one empire ...bir imparatorluktan çalıp diğerine... Black Sails-1 2014 info-icon
to finance a war against another, ...kazanç sağlayarak savaşa sebep olursa... Black Sails-1 2014 info-icon
she will get herself killed. ...kendi ölümüne sebep olur. Black Sails-1 2014 info-icon
Whether by English noose or Spanish sword, Ya İngiliz darağacına çıkar, ya da İspanyol kılıcını yer... Black Sails-1 2014 info-icon
it's inevitable and you know it. ...ama bu kaçışı olmaz, sen de biliyorsun. Black Sails-1 2014 info-icon
If she proceeds... Eğer devam ederse... Black Sails-1 2014 info-icon
what did you say to Bryson in that room? O odada Bryson'a ne söyledin? Black Sails-1 2014 info-icon
Rest assured I had a plan. Emin ol bir planım var. Black Sails-1 2014 info-icon
Not just to end this insanity, Sadece bu çılgınlığın son bulması için değil... Black Sails-1 2014 info-icon
but to contend with what comes next. ...aynı zamanda ileride başımıza gelecekler için de. Black Sails-1 2014 info-icon
To keep her safe. Kızımı güvende tutmak için. Black Sails-1 2014 info-icon
I don't envy you. Sana imrenmiyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
You know that she'll stop at nothing to save this place. Söz konusu burayı kurtarmaksa, onu hiçbir şey durduramaz biliyorsun. Black Sails-1 2014 info-icon
A place where she matters. Onun için önemli olan bu yeri. Senin için de önemli olan bu yeri. Black Sails-1 2014 info-icon
Except that in your heart you know the truth. Ancak kalbinin derinliklerinde doğru olanı biliyorsun. Black Sails-1 2014 info-icon
Places like this aren't meant to last. Böyle yerlerin ömrü uzun sürmez. Black Sails-1 2014 info-icon
Help me, Mr. Scott. Bana yardım et Bay Scott. Black Sails-1 2014 info-icon
Help me save her from herself. Kızımı kendinden kurtarmam için bana yardım et. Black Sails-1 2014 info-icon
There's no need to be afraid. Korkmana gerek yok. Black Sails-1 2014 info-icon
You could help me if you like. İstersen bana yardım edebilirsin. Black Sails-1 2014 info-icon
Aren't you the Gladwin boy? Sen Gladwin'in oğlu değil misin? Black Sails-1 2014 info-icon
Does your father know you're out here all alone? Baban buraya yalnız başına geldiğini biliyor mu? Black Sails-1 2014 info-icon
I can take you to him. Seni babana götürebilirim. Black Sails-1 2014 info-icon
Captain. Visitor. Kaptan. Ziyaretçi var. Black Sails-1 2014 info-icon
The guns are yours. Silahlar senindir. Black Sails-1 2014 info-icon
Captain Bryson's preparing to off load them as we speak. Kaptan Bryson şu an onları karaya indiriyor. Black Sails-1 2014 info-icon
Mr. O'Malley is on the lookout to ensure he complies. Bay O'Malley de anlaşmaya uyup uymadığını denetliyor. Black Sails-1 2014 info-icon
To our endeavor Çok yakında başarı getirecek gayemize. Black Sails-1 2014 info-icon
Your father step out of line? Baban sorun mu çıkarıyor? Black Sails-1 2014 info-icon
It's Mr. Scott. Bay Scott. Black Sails-1 2014 info-icon
In order to guarantee Captain Bryson's acquiescence, Kaptan Bryson'ın anlaşmayı kabul etmesini sağlamak için... Black Sails-1 2014 info-icon
I put a plan into place without Mr. Scott's knowledge. ...Bay Scott'ın bilgisi dışında bir plan yaptım. Black Sails-1 2014 info-icon
I lied to him. Ona yalan söyledim. Güvenini zedeledim. Black Sails-1 2014 info-icon
I didn't want to, but I just didn't think he would understand. Böyle olsun istememiştim ama yaptığım şeyi anlayamayacağını düşündüm. Black Sails-1 2014 info-icon
Well, you can't expect him to. Anlamasını bekleyemezsin ki. Black Sails-1 2014 info-icon
Nobody will believe it's possible until we show them. Kimse, biz onlara gösterene kadar hiçbir şeye inanmayacak. Black Sails-1 2014 info-icon
But when that day comes, Ama o gün geldiğinde ne diyecekler biliyor musun? Black Sails-1 2014 info-icon
They'll say that it was inevitable. Bunun kaçınılmaz olduğunu söyleyecekler. Black Sails-1 2014 info-icon
Back off! Back off! Çekilin! Çekilin! Black Sails-1 2014 info-icon
Get away! Get away! Kaçın! Kaçın! Black Sails-1 2014 info-icon
Everyone, get up to the beach now! Come on! Herkes sahile çıksın! Hemen! Black Sails-1 2014 info-icon
Let's go! Let's go! Let's go! Hadi hadi! Hadi! Black Sails-1 2014 info-icon
She's going! Gemi devriliyor! Black Sails-1 2014 info-icon
Get out! Çıkın hadi! Black Sails-1 2014 info-icon
Randall! Randall! Black Sails-1 2014 info-icon
I'll go. Captain, there's no time. Ben giderim. Kaptan zaman yok. Black Sails-1 2014 info-icon
The mainmast is holding too much weight. Ana direkte çok fazla ağırlık var. Black Sails-1 2014 info-icon
We have to cut her loose! İpi keserek serbest bırakmamız gerekiyor! Black Sails-1 2014 info-icon
Save the mast. Don't wait for me. Direği kurtarın siz. Beni beklemeyin. Black Sails-1 2014 info-icon
He's dug in. Help me. Kumun altında kalmış. Yardım et! Black Sails-1 2014 info-icon
Me leg! Me leg! Bacağım! Bacağım! Black Sails-1 2014 info-icon
Pull! Pull! One, two, three, pull! Çek! Çek! Bir, iki, üç! Çek! Black Sails-1 2014 info-icon
It's taking too long. Çok uzun sürdü. Black Sails-1 2014 info-icon
How much time do we have? Ne kadar zamanımız var? Hiç yok. Black Sails-1 2014 info-icon
Billy, the time is now! Billy, şimdi yapmalıyız. Black Sails-1 2014 info-icon
It's no bloody use. İşe yaramıyor işte. Black Sails-1 2014 info-icon
Your belt. Give me your belt. Kemerin. Kemerini ver bana. Black Sails-1 2014 info-icon
Billy. Cut the ropes! Billy. Kes ipleri! Black Sails-1 2014 info-icon
Billy! All right! Billy! Tamam! Black Sails-1 2014 info-icon
Do it! Hadi yapın! Black Sails-1 2014 info-icon
Bite. Bite down on it. Isır. Isır hadi şunu. Black Sails-1 2014 info-icon
Hold on, Randall. Dayan Randall. Black Sails-1 2014 info-icon
All right, pull! Tamam, çek! Black Sails-1 2014 info-icon
I talked to De Groot. You did everything you could. De Groot ile konuştum. Elinden her şeyi geleni yapmışsın. Black Sails-1 2014 info-icon
Not everything. Her şeyi değil. Black Sails-1 2014 info-icon
I should have stopped Flint. Flint'i durdurmalıydım. Black Sails-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7741
  • 7742
  • 7743
  • 7744
  • 7745
  • 7746
  • 7747
  • 7748
  • 7749
  • 7750
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact