• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7748

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll cut you in for half. ...yarısını sana veririm. Black Sails-1 2014 info-icon
We'll be partners. Ortak oluruz. Black Sails-1 2014 info-icon
Do you know who I am, Pastor? Kim olduğumu biliyor musun papaz? Black Sails-1 2014 info-icon
You're the reason this island is infested with criminals. Bu adanın suçlularla dolup taşmasının sebebisin. Black Sails-1 2014 info-icon
God teaches us not to cheer when others stumble. Tanrı bize diğerleri yanlış yaparken onları teşvik etmemeyi öğütler. Black Sails-1 2014 info-icon
In your case, I may ask His forgiveness. Senin için ondan af dileyebilirim. Black Sails-1 2014 info-icon
And what does God say about redemption? Peki Tanrı, günahlardan arınma konusunda ne öğütler? Black Sails-1 2014 info-icon
Accept His love and you'll find it. Onun sevgisini kabul edersen, çözümü kendin bulursun. Black Sails-1 2014 info-icon
What if I was prepared to go further? Peki ya ben daha da ileriye gitmeye hazırsam? Black Sails-1 2014 info-icon
Further? Daha ileriye mi? Black Sails-1 2014 info-icon
Penance for my past sins. Geçmiş günahlarımın karşılığında... Black Sails-1 2014 info-icon
Good works. ...sevaplar işlemeyi. Black Sails-1 2014 info-icon
And they begin tonight. Ve buna bu gece başlayacağım. Black Sails-1 2014 info-icon
Mr. Scott. Bay Scott. Black Sails-1 2014 info-icon
I thought you might use a hand. Yardıma ihtiyacın olabilir diye düşündüm. Black Sails-1 2014 info-icon
Bastard's finally bringing in the first of the guns. Şerefsiz nihayet ilk silahı getirebildi. Black Sails-1 2014 info-icon
Took him long enough. Çok uzun sürdü. Black Sails-1 2014 info-icon
He takes his cargo seriously. Yükünü çok ciddiye alır. Black Sails-1 2014 info-icon
You look tired. Why don't I take over? Yorgun görünüyorsun. Ben devralayım mı? Black Sails-1 2014 info-icon
Miss Guthrie told me I was to see those guns off with my own eyes. Bayan Guthrie o silahların getirildiğini gözümle göreceğimi söyledi. Black Sails-1 2014 info-icon
I brought the fiends to this place. Bu adaya kötülükleri ben getirdim. Black Sails-1 2014 info-icon
Encouraged them. Onları cesaretlendirdim. Black Sails-1 2014 info-icon
Enriched them. Zenginleştirdim. Black Sails-1 2014 info-icon
Empowered them. Güçlendirdim. Black Sails-1 2014 info-icon
It seems as though my penance ought to be a simple one. Öyle görünüyor ki, cezamı ödemem için basit bir yol var. Black Sails-1 2014 info-icon
I will see to it Getirdiklerimin... Black Sails-1 2014 info-icon
that they are cast out of this place. ...bu adadan def edilmelerini sağlayacağım. Black Sails-1 2014 info-icon
Soon. Çok yakında. Black Sails-1 2014 info-icon
And for good. Ve sonsuza kadar. Black Sails-1 2014 info-icon
The Andromache. It can't be. Andromache. Olamaz. Black Sails-1 2014 info-icon
Captain Bryson hasn't had time to unload. Kaptan Bryson'ın silahları boşaltacak zamanı olmadı ki. Black Sails-1 2014 info-icon
He didn't. She's riding low. Boşaltmamış. Gemi alçaktan yüzüyor. Black Sails-1 2014 info-icon
Those guns are still on board. Silahlar hâlâ o gemide. Black Sails-1 2014 info-icon
Get them back. Silahlarımızı alacağız. Black Sails-1 2014 info-icon
Are you certain this is wise, sir? Sizce bu akıllıca bir fikir mi efendim? Black Sails-2 2014 info-icon
Stories I hear about the raiders in these waters, Bu denizlerdeki yağmacılara dair duyduklarım... Black Sails-2 2014 info-icon
their brutality... Kana susamışlıkları... Black Sails-2 2014 info-icon
Cui bono, Mr. Fogg. Kimin hayrına olur bu Bay Fogg? Black Sails-2 2014 info-icon
These men profit nothing from blood. Bu adamlar kan dökerek bir şey elde edemezler. Black Sails-2 2014 info-icon
They profit from cargo. And they profit most Ganimetleri geminin yüküdür. En karlı ganimet de... Black Sails-2 2014 info-icon
when that cargo is least costly to win. ...zahmetsiz elde edilendir. Black Sails-2 2014 info-icon
Those stories you've heard... O duyduklarınız... Black Sails-2 2014 info-icon
tools of the trade, 1 ...işlerinin gereği. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
self applied by the pirates themselves, Bizi yükümüzden kılıç zoruyla değil de gönüllü olarak... Black Sails-2 2014 info-icon
These are men, Mr. Fogg, not monsters. Canavar değiller, onlar da insan Bay Fogg. Black Sails-2 2014 info-icon
If we behave rationally and civilly, Mantıklı hareket edersek... Black Sails-2 2014 info-icon
so will they. ...aynısını onlar da yapar. Black Sails-2 2014 info-icon
Down to the well, move! Aşağıya inin! Black Sails-2 2014 info-icon
The ship is yours, sir. Gemi sizindir bayım. Black Sails-2 2014 info-icon
Our manifest. Yük listemiz. Black Sails-2 2014 info-icon
Everything that would be of value to you Sizin için değer arz edecek ne varsa yazılı, yerleriyle birlikte. Black Sails-2 2014 info-icon
Eight barrels, marked "JP," 8 fıçı. JP yazılı. Black Sails-2 2014 info-icon
forward hold, port side. Mr. Neustadt, step to it. İskele tarafında istiflenmiş. Gidip alın Bay Neustadt. Black Sails-2 2014 info-icon
Pardon me, Captain. May I ask, Affedersiniz kaptan. Sakıncası yoksa... Black Sails-2 2014 info-icon
are you one of the pirates that calls the port of Nassau home? ...Nassau korsanlarından olup olmadığınızı sorabilir miyim? Black Sails-2 2014 info-icon
Three barrels, tea... 3 fıçı çay! Black Sails-2 2014 info-icon
I'm a recent arrival to Nassau. Yeniyim Nassau'da. Black Sails-2 2014 info-icon
I only ask inasmuch as it's become something of a fascination of mine. Oldukça etkilendiğim için soruyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
They say the reality of the place Dediklerine göre gerçek hali söylentilerdekinden daha ilginçmiş. Black Sails-2 2014 info-icon
The business there is so efficient, so enlightened, Tüm ticareti genç bir kız çekip... Black Sails-2 2014 info-icon
Tell me, is that true? Doğru bu mu? Black Sails-2 2014 info-icon
Ashe. Ashe. Black Sails-2 2014 info-icon
As in Lord Ashe. Lord Ashe yani. Black Sails-2 2014 info-icon
Then let's get on with it. İşe koyulalım. Black Sails-2 2014 info-icon
Everyone up! Çıkın yukarı! Black Sails-2 2014 info-icon
Oh, no, please. Ne olursunuz yapmayın. Black Sails-2 2014 info-icon
Go ahead! Durmayın! Black Sails-2 2014 info-icon
Mercy! Merc... Acıyın! Acı... Black Sails-2 2014 info-icon
I'd like to thank you for the orderly surrender of your ship. Direniş göstermeden teslim olduğunuz için minnettarım. Black Sails-2 2014 info-icon
It's truly amazing to me how many men in your position Sizinle aynı mevkideki çoğu kimse mantığın sesine kulak vermezdi. Black Sails-2 2014 info-icon
Ordinarily I would return the courtesy, Bu iyi niyetinize karşılık normalde... Black Sails-2 2014 info-icon
But your ship is about to yield a prize Lakin geminiz hayal dahi edemeyeceğimiz... Black Sails-2 2014 info-icon
a far greater prize Öyle bir yük ki... Black Sails-2 2014 info-icon
for which I'd rather not leave witnesses to the taking. ...artık tanık bırakmamak elzem. Black Sails-2 2014 info-icon
Please, please, sir. I have a wife and a son. Yalvarırım bayım. Bir karım ve oğlum var. Black Sails-2 2014 info-icon
Hell of a prize, Mr. Meeks. Fevkalade bir yük Bay Meeks. Black Sails-2 2014 info-icon
Hell of a prize. Fevkalade. Black Sails-2 2014 info-icon
Captain, before we're seen... Kaptan... Görecekler şimdi... Black Sails-2 2014 info-icon
Don't call him that. Ona kaptan deme. Black Sails-2 2014 info-icon
Well what? Ne var? Black Sails-2 2014 info-icon
The crimes you've committed against your crew are undisputed. Tayfana karşı içlediğin suçlar yenilir yutulur gibi değil. Black Sails-2 2014 info-icon
The only reason the sentence hasn't been carried out İnfaz edilmeyişinin yegane nedeni, o altını almamızı ve... Black Sails-2 2014 info-icon
Why would I do that? Niye size yardım edecekmişim? Black Sails-2 2014 info-icon
Because if you do, Eğer yardım edersen... Black Sails-2 2014 info-icon
I'll personally guarantee your sentences are commuted. ...ikinizin de cezası fazlasıyla hafifletilir, şahsen garanti veriyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
You'll guarantee that, will you? Şahsen veriyorsun öyle mi? Black Sails-2 2014 info-icon
You underestimate your men yet again. Bir kez daha tayfayı küçümsüyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
They will hear reason, Aklın sesine kulak verirler. Black Sails-2 2014 info-icon
especially when it comes from a voice they can trust. Özellikle de güvenebilecekleri bir ağızdan çıkıyorsa. Black Sails-2 2014 info-icon
The men feel they're entitled to leave this ordeal Tayfanın düşüncesi bu maceradan bir şeyler kaldırıp... Sikmişim hepsini! Black Sails-2 2014 info-icon
Fuck them for their shortsightedness. Sikmişim onların sığ planlarını! Black Sails-2 2014 info-icon
Fuck them for their ingratitude. Sikmişim onların vefa anlayışını! Black Sails-2 2014 info-icon
And fuck them for siding with a cowardly, Ayrıca sikmişim onların sümüklü bir hainden yana olmuş götlerini! Black Sails-2 2014 info-icon
There are over 100 soldiers on that beach, Sahilde 100'den fazla asker var. Black Sails-2 2014 info-icon
sworn upon their lives to protect that gold. Canları pahasını altını korumaya yeminliler. Black Sails-2 2014 info-icon
In a matter of hours, Saatler ilerledikçe... Black Sails-2 2014 info-icon
they'll dispatch teams to search for threats. ...keşif için adam yollayacaklar her yana. Black Sails-2 2014 info-icon
In a matter of days, Günler ilerledikçe... Black Sails-2 2014 info-icon
they'll locate our wreck and our camp, ...sahile vuran gemimizi ve kampımızı tespit edecekler. Black Sails-2 2014 info-icon
and they will kill every last member of your crew. Ve o tayfanın her bir üyesini kılıçtan geçirecekler. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7743
  • 7744
  • 7745
  • 7746
  • 7747
  • 7748
  • 7749
  • 7750
  • 7751
  • 7752
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact