• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7750

English Turkish Film Name Film Year Details
then I argue they aren't worth protecting. ...o zaman koruduğuma değmezler. Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck are you talking about? Ne saçmalıyorsun lan sen? Black Sails-2 2014 info-icon
You were the one who decided you wanted to be a part of this. Bu işin bir parçası olmak isteyen sendin. Black Sails-2 2014 info-icon
To protect the bay. Körfezi korumak içindi o. Black Sails-2 2014 info-icon
But to play the role of constable Ama Naft ve Lawrence için emniyeti... Black Sails-2 2014 info-icon
Your problem isn't with me. Benimle bir derdin yok. Black Sails-2 2014 info-icon
Your problem... you need stronger partners. Senin asıl derdin... Ortaklarının güçsüz adamlar olması. Black Sails-2 2014 info-icon
I had stronger partners, you shit. Güçlü adamlarla ortaktım piç kurusu. Black Sails-2 2014 info-icon
What are you doing down there, Eleanor? Burada ne arıyorsun Eleanor? Black Sails-2 2014 info-icon
Corporate charters? Mandatory meetings? Anlaşmalar, zorunlu toplantılar falan? Black Sails-2 2014 info-icon
The woman who stole ship and crew out from underneath me Beni gemimden ve tayfamdan eden kadının böyle şeyler işi olmazdı. Black Sails-2 2014 info-icon
I think that's why you're so frustrated with me... Bence bu yüzden bana bu kadar bozuk atıyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
because you know all this, because you know I know this, Çünkü sen de farkındasın. Farkında olduğumun farkındasın. Black Sails-2 2014 info-icon
and because you know you are so much more like me Çünkü şu hayatta herkesten çok bana benzediğinin farkındasın. Black Sails-2 2014 info-icon
Jesus Christ, enough. Stop telling me what it is you think I think. Yeter be. Çıkarım yapıp durma artık. Black Sails-2 2014 info-icon
You sound fucking ridiculous. Saçmalıyorsun anasını satayım. Black Sails-2 2014 info-icon
Do you know what it is I want? Aslında ne istiyorum biliyor musun? Black Sails-2 2014 info-icon
I want to figure out a way of selling everyone's shit here Ne yapar ederim de bugün dünden daha fazla mal satarım, derdim bu. Black Sails-2 2014 info-icon
I want to establish a future here that isn't measured in months. Burada ömrü aylarla sınırlı olmayan bir şeyler kurmak istiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
And I want you to show up for a meeting when you're fucking told. Sana ne zaman söylenirse o zaman toplantıya geleceksin. Black Sails-2 2014 info-icon
Can't leave yet. Watch me. Gidemezsin. Görürsün. Black Sails-2 2014 info-icon
You haven't asked me the question yet. En önemli şeyi sormadın. Black Sails-2 2014 info-icon
You haven't asked me if I'm gonna let him in... Onu buraya sokup sokmayacağımı sormadın. Black Sails-2 2014 info-icon
Flint. Flint'i. Black Sails-2 2014 info-icon
Am I going to permit him to enter the bay with his Spanish treasure? İspanyol altınıyla körfeze demirlemesine izin verip vermeyeceğimi sormadın. Black Sails-2 2014 info-icon
Assuming, that is, he returns with it at all. Tabii tek parça olarak geri dönebilirse. Black Sails-2 2014 info-icon
Be very careful, Charles, Ayağını denk al Charles. Black Sails-2 2014 info-icon
because at a certain point Çünkü ne pahasına olursa olsun... Black Sails-2 2014 info-icon
I will remove you from this place, no matter what the consequences. ...öyle veya böyle seni oradan indireceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
You'd do that? For him? Bunu yapar mısın? Flint için? Black Sails-2 2014 info-icon
How is it you see such a partner in him and such a villain in me? Nasıl oluyor da onu ortağın, beni düşmanın olarak görüyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
He wants what I want. Benimle aynı şeyi istiyor. Sadece geceyi geçirmek için bi yer bulmam gerek. Black Sails-2 2014 info-icon
Are you quite certain about that? Emin misin? Black Sails-2 2014 info-icon
Let's put it to a test. Bir gözden geçirelim. Black Sails-2 2014 info-icon
Let's say I do separate Flint from his gold Döndüğünde Flint'i altınından ayırdım diyelim. Black Sails-2 2014 info-icon
And let's say you and I split it. Ve seninle aramızda kırıştık diyelim. Black Sails-2 2014 info-icon
Mm, see? Gördün mü? Black Sails-2 2014 info-icon
Not so easy. O kadar da basit değilmiş. Black Sails-2 2014 info-icon
Think about it... I kill Flint, Bir düşünsene. Flint'i öldürsem... Güçsüz hissedemem. Güçsüz olamam. Black Sails-2 2014 info-icon
give you half a fortune, and then no more Naft, Sana ganimetin yarısını versem ne Naft kalır ne Lawrence ne de başka bir şey. Black Sails-2 2014 info-icon
You could do whatever you like. Canın ne isterse onu yapabilirsin. Black Sails-2 2014 info-icon
We could do whatever we like. Canımız ne isterse onu yapabiliriz. Black Sails-2 2014 info-icon
How important is Flint to you now? Flint'in bir önemi kaldı mı artık? Black Sails-2 2014 info-icon
Fuck you, too. Sen de siktir git. Black Sails-2 2014 info-icon
Once the mainmast watch has been eliminated, Ana direkteki gözcü ortadan kaldırıldıktan sonra... Black Sails-2 2014 info-icon
hoist your signal. ...işaret bayrağı çek. Black Sails-2 2014 info-icon
If there is no signal before the reinforcements Gece nöbeti için sahilden destek kuvvet yola çıkmadan önce işaret gelmezse... Black Sails-2 2014 info-icon
I'll assume failure and begin our escape down the coast. ...başarısız olduğunuzu varsayıp buradan kaçmak için hazırlıklara başlayacağız. Black Sails-2 2014 info-icon
What if the signal is in time? Ya işareti tam zamanında verirsek? Black Sails-2 2014 info-icon
Then we'll launch our assault. Saldırıyı başlatacağız. Black Sails-2 2014 info-icon
There is something about which I want to be very clear... Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. Black Sails-2 2014 info-icon
even in success Başarsanız dahi... Black Sails-2 2014 info-icon
you will be expelled from the crew, ...tayfadan atıldınız. Black Sails-2 2014 info-icon
cast out. Sürgünsünüz. Black Sails-2 2014 info-icon
Are we understood? Anlaşıldı mı? Black Sails-2 2014 info-icon
You shit. Piç kurusu. Black Sails-2 2014 info-icon
Um, beg pardon? Anlamadım. Black Sails-2 2014 info-icon
I needed a fighter, Dövüşmeyi bilen bir adama ihtiyacım vardı. Black Sails-2 2014 info-icon
someone I could count on to make a difference on that ship. O gemide beraber mucize yaratabileceğim bir adama. Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck were you doing volunteering? Ne bok yemeye gittin gönüllü oldun? Black Sails-2 2014 info-icon
I'm sorry, I'm a little confused. Kusura bakma da afalladım biraz. Black Sails-2 2014 info-icon
Why wouldn't I volunteer? If we're to try and... Niye gönüllü olmayacakmışım ki? Eğer gidip de... Black Sails-2 2014 info-icon
Hang on. Dur biraz. Black Sails-2 2014 info-icon
You're serious about taking the ship? Ciddi ciddi gemiye çıkacak mısın? Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck did you think? Ne sandın lan? Black Sails-2 2014 info-icon
I thought this was how you intended to escape. Kaçış için plan yapıyorsun sandım. Black Sails-2 2014 info-icon
Sure, it would be a few days of walking or so to St. Augustine, Buradan St. Augustine'e yürümek birkaç günümüzü alır ama en azından... Black Sails-2 2014 info-icon
but at least we'd have a chance. ...ufak da olsa bir şansımız olur. Black Sails-2 2014 info-icon
You really mean to board that ship. Jesus Christ. Harbiden gemiye çıkacakmışsın. Hayret bir şeysin. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm not doing it. Hayatta çıkmam. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't need to return to Nassau. Nassau'ya gitmesem de olur. Black Sails-2 2014 info-icon
I am happy to find some other place to survive. Bana yaşayacak yer yok sanki. Black Sails-2 2014 info-icon
St. Augustine is that way. St. Augustine şu tarafta. Black Sails-2 2014 info-icon
It's at least a week on foot, Yayan halde en az 1 haftanı alır. Black Sails-2 2014 info-icon
Tequesta tribes in between. Karşına Tekesta Kabileleri çıkacak. Black Sails-2 2014 info-icon
I doubt you'll survive to see sunrise tomorrow. Yarın tanın ağardığını göremezsin bence. Black Sails-2 2014 info-icon
How are you even gonna get out there with one arm? Kolun o haldeyken nasıl çıkacaksın gemiye? Black Sails-2 2014 info-icon
What is this exercise intended to prove, Lieutenant? Bununla bana neyi göstermeye çalışıyorsunuz teğmen? Black Sails-2 2014 info-icon
You want to understand why piracy flourishes Batı Hint Adaları'ndaki korsanlığın neden arttığını öğrenmek istiyordunuz. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm about to show you. Birazdan öğreneceksiniz. Black Sails-2 2014 info-icon
Have you seen one of these before? Hiç bunlardan birine tanık olmuş muydunuz? Black Sails-2 2014 info-icon
I'm afraid I haven't, no. Maalesef olmamıştım. Black Sails-2 2014 info-icon
Davey someone or other. Davey bilmem ne. Black Sails-2 2014 info-icon
High seas piracy, treason, so on and so forth, Okyanus korsanlığı. Vatana ihanet. Ne ararsanız var. Black Sails-2 2014 info-icon
same as the last, same as the next. Al birini vur ötekine. Black Sails-2 2014 info-icon
He's being asked if he wants to confess, Tanrı'nın ve Kraliçe Anne'in huzurunda günahlarından... Black Sails-2 2014 info-icon
Suck my cock! Yarağımı yiyin! Black Sails-2 2014 info-icon
I assume that was a "no." Yanaşmadı galiba. Black Sails-2 2014 info-icon
So this is the lesson... Dersimiz bu demek. Black Sails-2 2014 info-icon
the pirates of New Providence Island New Providence Adası korsanları yola gelmez bozguncularmış kısacası. Black Sails-2 2014 info-icon
To attempt to address this subject is doomed to defeat from the outset. Onları yola getirmenin yolu toptan savaşmak oluyor bu durumda. Black Sails-2 2014 info-icon
It's not him I wanted you to see. Onu görmenizi istemedim. Black Sails-2 2014 info-icon
No mercy! Acımayın! Black Sails-2 2014 info-icon
Go all the way to hell! Cehenneme kadar yolun var! Black Sails-2 2014 info-icon
It's them. Bunları görmenizi istedim. Black Sails-2 2014 info-icon
Civilization needs its monsters. Medeniyete canavar lazım. Black Sails-2 2014 info-icon
You think Whitehall wants piracy to flourish in the Bahamas? Bahama Adaları'nda korsanlığın çoğalmasının nedeni... Black Sails-2 2014 info-icon
No, I don't think they want it, but I think they're aware İstedikleri sanmam da yok etmektense var olmasına izin vermenin... Black Sails-2 2014 info-icon
of the cost associated with trying to fight it. Sürgünsünüz. Black Sails-2 2014 info-icon
And I think that that sound Bu görüş de hemen yayılır. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7745
  • 7746
  • 7747
  • 7748
  • 7749
  • 7750
  • 7751
  • 7752
  • 7753
  • 7754
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact