• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7935

English Turkish Film Name Film Year Details
ABEL: He's under! Suyun altında. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MAN: I told you kids not to swim here. Size burada yüzmeyin demiştim. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: Florence died without confession, Florence günah çıkartmadan... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MARIA: He feels everything too much. Her şeyi çok fazla hissediyor. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
That's her magic? (AGREES IN SPANISH) Bu onun sihri mi? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: All summer I worked alongside my uncles. Bütün yaz dayımlarla çalıştım. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(CHUCKLING) That's right. Doğru. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
You're a Marez first, and then Luna. Önce Marez'sin, sonra Luna. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MAN: Pedro, can I see you a minute? Pedro, bir dakika bakabilir misin? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
PEDRO: Antonio! Antonio! Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: My uncles had betrayed Ultima before, Daha önce dayılarım Ultima'ya ihanet etmişti... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
GABRIEL: Pedro? Qué? Qué pasa? PEDRO: Is Antonio here? Pedro? Ne oldu? Antonio burada mı? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MARIA: Antonio! (SPEAKING SPANISH) Antonio! 1 Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: My father built a fine pine coffin, Babam bir çam tabut yaptı... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
Daniel. Daniel. Blessed-1 2009 info-icon
She swore, you know, and she's not meant to swear. Karı küfür ediyor işte, aslında etmek istemiyormuş... Blessed-1 2009 info-icon
'Cause she's just jabbed me with her scissors, right? Çünkü makasla beni dürttü, öyle değil mi? Blessed-1 2009 info-icon
She might start cutting herself, like Marina Brynner. Marina Brynner gibi bileklerini kesebilir. Blessed-1 2009 info-icon
It's not anorexics. It's goths. Anoreksik falan değildi. Sadece gotik bir karıydı. Blessed-1 2009 info-icon
That's why all goths are anorexic. Zaten tüm gotik takılanlar anoreksiktirler ya. Blessed-1 2009 info-icon
You get a group of 3 goths, they're not all gonna be skinny. Üç çeşit gotik tip vardır, hepsi sıska değildir. Blessed-1 2009 info-icon
Trisha. Trisha. Blessed-1 2009 info-icon
I don't know. Ne bileyim. Kadın sıyırdı işte. Blessed-1 2009 info-icon
Where's your fuckin' shoes, Stace? Lanet ayakkabıların nerede Stace? Blessed-1 2009 info-icon
It's just procedure, Mr. O'Manney. Bu sadece bir prosedür, Bay O'Manney. Blessed-1 2009 info-icon
When did you say you rewired? Yeni tesisatı ne zaman çektim demiştin? Geçen yıl. Gitmezsem ortalık yere salıvereceğim. Blessed-1 2009 info-icon
There should be a certificate from the electrician. Elektrikçiden alınmış bir sertifika lâzım. Blessed-1 2009 info-icon
But we still need the certification that the job was done legally. Yine de bu işin yasal görünmesi için o sertifikaya ihtiyacımız var. Blessed-1 2009 info-icon
Can you give us the name of the electrician, then? O zaman bize elektrikçinin adını verebilir misin? Blessed-1 2009 info-icon
James, hold on! James, dur biraz! Blessed-1 2009 info-icon
Nah. Lots of blood, though. Hayır, ama çok kan var yine de. Blessed-1 2009 info-icon
How much? Bityeniği nedir? Bityeniği yok. Para senindir. Blessed-1 2009 info-icon
I'm not fucking lovely! I'm robbing you! Sevimli falan değilim lan! Seni soyuyorum! Blessed-1 2009 info-icon
I'll bloody hit you! No, you won't. Patlatacağım suratına ama! Hayır, vurmazsın. Blessed-1 2009 info-icon
10 will be too big. 10 beden çok büyük olur. Blessed-1 2009 info-icon
Hurry up! God. Çabuk ol! Tanrım. Blessed-1 2009 info-icon
Alright. Well, let me know if you need any help. Peki. Yardıma ihtiyacınız olursa haber verirsiniz. Blessed-1 2009 info-icon
What school do we go to, again? Bu sefer hangi okula gidiyoruz? Bilmiyorum. Cebinin üstüne bak. Blessed-1 2009 info-icon
Tell me about fucking Eminem. Bana şu kahrolası Eminem'i anlat. Onunla ne yapmak istediğini söyle. Blessed-1 2009 info-icon
I feel stupid. Kendimi bir aptal gibi hissediyorum. Burada biz bizeyiz. Gülmeyeceğim. Blessed-1 2009 info-icon
I'd kiss him. Onu öperdim. Blessed-1 2009 info-icon
I'd pretend that I... I find him and he's asleep... Bazen hayal ediyorum da... Onu uyurken buluyorum... Blessed-1 2009 info-icon
like he's under this spell. ...sanki bir büyünün etkisinde gibi. Blessed-1 2009 info-icon
He's got no clothes on. Üzerinde hiç kıyafeti yok. Blessed-1 2009 info-icon
Like he's really grateful. Sanki müteşekkir olmuş gibi. Blessed-1 2009 info-icon
He worked with me old man. Adam babamın iş arkadaşıydı. Blessed-1 2009 info-icon
He came down from the country Memleketinden gelmişti babam da... Blessed-1 2009 info-icon
He'd come in to go to bed and he'd just watch me. Yatağa geldi ve öylece bana bakıyordu. Blessed-1 2009 info-icon
Take off your T shirt. Tişörtünü çıkar. Blessed-1 2009 info-icon
Now play with yourself. Şimdi mastürbasyon yap bakalım. Blessed-1 2009 info-icon
Just look at the camera and play with yourself till you come. Kameraya bak ve boşalana kadar mastürbasyon yap. Blessed-1 2009 info-icon
And always look at the camera. Gözlerini kameradan ayırma. Blessed-1 2009 info-icon
Look at the fucking camera, you little cunt! Kameraya bak dedim, koduğumun ibnesi! Blessed-1 2009 info-icon
LOOK AT IT! Bak dedim! Blessed-1 2009 info-icon
That's it. Look at it. Tamam. Kameraya bak. Blessed-1 2009 info-icon
That's it. Böyle işte. Blessed-1 2009 info-icon
I'm gonna come. Geliyorum. Blessed-1 2009 info-icon
They're for the bleeding. Kanaman için. Blessed-1 2009 info-icon
Bullshit! Look at you. You got blood all over you. Saçmalık, kendine bir bak. Her tarafından kan akıyor. Blessed-1 2009 info-icon
Yeah. Can you tell me how she died? Tamam. Nasıl öldüğünü söyler misiniz? Blessed-1 2009 info-icon
Just tell me your names and addresses and then you can go home. Bana isim ve adreslerinizi söyleyin, sonra evinize gidebilirsiniz. Blessed-1 2009 info-icon
I don't have to tell you anything. Sana bir şey söylemek zorunda değilim. Blessed-1 2009 info-icon
There's too much violence. Too many gangsters. Çok fazla şiddet, çok fazla gangster varmış. Blessed-1 2009 info-icon
Your folks are obviously pretty well off, then. Ailen epey zengin, o zaman. Evet. Blessed-1 2009 info-icon
So what were you doing stealing, Deborah? O halde hırsızlık nedendi, Deborah? Blessed-1 2009 info-icon
so I haven't had any of the money that my parents have left for me. O yüzden ailemin benim için yatırdıkları parayı alamadım. Blessed-1 2009 info-icon
Well, it's given me a real insight into how the other half lives. Dünyadaki diğer insanların yaşamlarını görmek gözümü açtı. Blessed-1 2009 info-icon
I can't look after her, Mum. Ona bakamam, anne. Blessed-1 2009 info-icon
Is this the body of your mother? Bu anneniz mi? Blessed-1 2009 info-icon
The...records say you're her next of kin. Kayıtlar, onun akrabası olduğunuzu gösteriyor. Blessed-1 2009 info-icon
She's not my mother. Annem değil bu. Blessed-1 2009 info-icon
In the car, Arabanın içinde... Blessed-1 2009 info-icon
But he doesn't give me any money. Ama o bana para vermiyor. Blessed-1 2009 info-icon
You didn't want to share. Sen odayı paylaşmak istememiştin. Blessed-1 2009 info-icon
Phil was before Nathan. Phil Nathan'dan önceydi. Blessed-1 2009 info-icon
There was someone who was good. İyi olan biri vardı. Blessed-1 2009 info-icon
Foster care. Evlatlık verildi. Blessed-1 2009 info-icon
So was it Nathan doing it to you, or Phil? Bunları sana yapan Nathan mıydı, Phil mi? Blessed-1 2009 info-icon
It was Phil first, then Nathan. Başta Phil'di. Sonrasında Nathan. Blessed-1 2009 info-icon
When you see the girls who've got everything? Her şeyi olan kızları gördüğünüz zaman... Blessed-1 2009 info-icon
It's a bit more serious than that, now, isn't it? Konu hırsızlıktan daha da ciddi bir hal aldı, öyle değil mi? Blessed-1 2009 info-icon
Trash. You can't say that. İşe yaramazlar. Böyle konuşamazsın. Blessed-1 2009 info-icon
They were sitting next to it, folded up in a box. Paketlenmiş şekilde kutunun yanındaydı. Blessed-1 2009 info-icon
I don't know, do I? Kendinde olduğu zamanlarda, sohbet ediyoruz. Blessed-1 2009 info-icon
Are you a junkie? Nuh. Bağımlı mısın yoksa? Hayır. Blessed-1 2009 info-icon
Look, we found them in a charity bin, the gloves and everything. Kötü olduğu zamanlarda... Blessed-1 2009 info-icon
Why would we kill anybody? Neden birini öldürelim ki? Blessed-1 2009 info-icon
You look. Go on. There's no names on the collar. Git bak. Haydi. Yakasında isim falan yok. Blessed-1 2009 info-icon
I live at 11 Derrick Street, Westmeadows. Derrick Caddesi, 11 numara, Westmeadows'da oturuyorum. Blessed-1 2009 info-icon
we've got nothing, you fucking prick. ...bir işe yaramazsınız deme, seni adi herif! Blessed-1 2009 info-icon
What do you see, Orton? Ne görüyorsun, Orton? Blessed-1 2009 info-icon
It's our mum. Bu annemiz. Blessed-1 2009 info-icon
and she'll tell us about Bize, tanıştığı insanlardan... Blessed-1 2009 info-icon
and about how she danced ...ve hiç unutamadığı günlerinden... Blessed-1 2009 info-icon
I love you, Orton. Seni seviyorum, Orton. Blessed-1 2009 info-icon
You getting up or what? Kalkmayı düşünüyor musun? Blessed-1 2009 info-icon
...has been charged with attempted murder ...Richmond'daki çatışmadan sonra cinayete teşebbüs... Blessed-1 2009 info-icon
called to a home earlier today, after reports a man had been shot. ...bir adamın vurulduğu haberinden sonra merkeze çağırıldı. Blessed-1 2009 info-icon
floating in the Yarra River this morning. ...genç bir erkek cesedi bulundu. Blessed-1 2009 info-icon
Police are yet to identify the victim Polis kurbanın kimliğini belirlemeye çalışıyor. Blessed-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7930
  • 7931
  • 7932
  • 7933
  • 7934
  • 7935
  • 7936
  • 7937
  • 7938
  • 7939
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact