Search
English Turkish Sentence Translations Page 7935
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
ABEL: He's under! | Suyun altında. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
MAN: I told you kids not to swim here. | Size burada yüzmeyin demiştim. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
ADULT ANTONIO: Florence died without confession, | Florence günah çıkartmadan... | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
MARIA: He feels everything too much. | Her şeyi çok fazla hissediyor. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
That's her magic? (AGREES IN SPANISH) | Bu onun sihri mi? | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
ADULT ANTONIO: All summer I worked alongside my uncles. | Bütün yaz dayımlarla çalıştım. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
(CHUCKLING) That's right. | Doğru. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
You're a Marez first, and then Luna. | Önce Marez'sin, sonra Luna. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
MAN: Pedro, can I see you a minute? | Pedro, bir dakika bakabilir misin? | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
PEDRO: Antonio! | Antonio! | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
ADULT ANTONIO: My uncles had betrayed Ultima before, | Daha önce dayılarım Ultima'ya ihanet etmişti... | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
GABRIEL: Pedro? Qué? Qué pasa? PEDRO: Is Antonio here? | Pedro? Ne oldu? Antonio burada mı? | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
MARIA: Antonio! (SPEAKING SPANISH) | Antonio! 1 | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
ADULT ANTONIO: My father built a fine pine coffin, | Babam bir çam tabut yaptı... | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
Daniel. | Daniel. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
She swore, you know, and she's not meant to swear. | Karı küfür ediyor işte, aslında etmek istemiyormuş... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
'Cause she's just jabbed me with her scissors, right? | Çünkü makasla beni dürttü, öyle değil mi? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
She might start cutting herself, like Marina Brynner. | Marina Brynner gibi bileklerini kesebilir. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
It's not anorexics. It's goths. | Anoreksik falan değildi. Sadece gotik bir karıydı. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
That's why all goths are anorexic. | Zaten tüm gotik takılanlar anoreksiktirler ya. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
You get a group of 3 goths, they're not all gonna be skinny. | Üç çeşit gotik tip vardır, hepsi sıska değildir. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Trisha. | Trisha. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. | Ne bileyim. Kadın sıyırdı işte. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Where's your fuckin' shoes, Stace? | Lanet ayakkabıların nerede Stace? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
It's just procedure, Mr. O'Manney. | Bu sadece bir prosedür, Bay O'Manney. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
When did you say you rewired? | Yeni tesisatı ne zaman çektim demiştin? Geçen yıl. Gitmezsem ortalık yere salıvereceğim. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
There should be a certificate from the electrician. | Elektrikçiden alınmış bir sertifika lâzım. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
But we still need the certification that the job was done legally. | Yine de bu işin yasal görünmesi için o sertifikaya ihtiyacımız var. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Can you give us the name of the electrician, then? | O zaman bize elektrikçinin adını verebilir misin? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
James, hold on! | James, dur biraz! | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Nah. Lots of blood, though. | Hayır, ama çok kan var yine de. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
How much? | Bityeniği nedir? Bityeniği yok. Para senindir. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I'm not fucking lovely! I'm robbing you! | Sevimli falan değilim lan! Seni soyuyorum! | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I'll bloody hit you! No, you won't. | Patlatacağım suratına ama! Hayır, vurmazsın. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
10 will be too big. | 10 beden çok büyük olur. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Hurry up! God. | Çabuk ol! Tanrım. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Alright. Well, let me know if you need any help. | Peki. Yardıma ihtiyacınız olursa haber verirsiniz. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
What school do we go to, again? | Bu sefer hangi okula gidiyoruz? Bilmiyorum. Cebinin üstüne bak. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Tell me about fucking Eminem. | Bana şu kahrolası Eminem'i anlat. Onunla ne yapmak istediğini söyle. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I feel stupid. | Kendimi bir aptal gibi hissediyorum. Burada biz bizeyiz. Gülmeyeceğim. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I'd kiss him. | Onu öperdim. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I'd pretend that I... I find him and he's asleep... | Bazen hayal ediyorum da... Onu uyurken buluyorum... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
like he's under this spell. | ...sanki bir büyünün etkisinde gibi. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
He's got no clothes on. | Üzerinde hiç kıyafeti yok. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Like he's really grateful. | Sanki müteşekkir olmuş gibi. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
He worked with me old man. | Adam babamın iş arkadaşıydı. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
He came down from the country | Memleketinden gelmişti babam da... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
He'd come in to go to bed and he'd just watch me. | Yatağa geldi ve öylece bana bakıyordu. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Take off your T shirt. | Tişörtünü çıkar. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Now play with yourself. | Şimdi mastürbasyon yap bakalım. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Just look at the camera and play with yourself till you come. | Kameraya bak ve boşalana kadar mastürbasyon yap. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
And always look at the camera. | Gözlerini kameradan ayırma. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Look at the fucking camera, you little cunt! | Kameraya bak dedim, koduğumun ibnesi! | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
LOOK AT IT! | Bak dedim! | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
That's it. Look at it. | Tamam. Kameraya bak. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
That's it. | Böyle işte. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna come. | Geliyorum. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
They're for the bleeding. | Kanaman için. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Bullshit! Look at you. You got blood all over you. | Saçmalık, kendine bir bak. Her tarafından kan akıyor. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Can you tell me how she died? | Tamam. Nasıl öldüğünü söyler misiniz? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Just tell me your names and addresses and then you can go home. | Bana isim ve adreslerinizi söyleyin, sonra evinize gidebilirsiniz. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I don't have to tell you anything. | Sana bir şey söylemek zorunda değilim. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
There's too much violence. Too many gangsters. | Çok fazla şiddet, çok fazla gangster varmış. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Your folks are obviously pretty well off, then. | Ailen epey zengin, o zaman. Evet. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
So what were you doing stealing, Deborah? | O halde hırsızlık nedendi, Deborah? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
so I haven't had any of the money that my parents have left for me. | O yüzden ailemin benim için yatırdıkları parayı alamadım. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's given me a real insight into how the other half lives. | Dünyadaki diğer insanların yaşamlarını görmek gözümü açtı. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I can't look after her, Mum. | Ona bakamam, anne. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Is this the body of your mother? | Bu anneniz mi? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
The...records say you're her next of kin. | Kayıtlar, onun akrabası olduğunuzu gösteriyor. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
She's not my mother. | Annem değil bu. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
In the car, | Arabanın içinde... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
But he doesn't give me any money. | Ama o bana para vermiyor. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
You didn't want to share. | Sen odayı paylaşmak istememiştin. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Phil was before Nathan. | Phil Nathan'dan önceydi. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
There was someone who was good. | İyi olan biri vardı. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Foster care. | Evlatlık verildi. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
So was it Nathan doing it to you, or Phil? | Bunları sana yapan Nathan mıydı, Phil mi? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
It was Phil first, then Nathan. | Başta Phil'di. Sonrasında Nathan. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
When you see the girls who've got everything? | Her şeyi olan kızları gördüğünüz zaman... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
It's a bit more serious than that, now, isn't it? | Konu hırsızlıktan daha da ciddi bir hal aldı, öyle değil mi? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Trash. You can't say that. | İşe yaramazlar. Böyle konuşamazsın. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
They were sitting next to it, folded up in a box. | Paketlenmiş şekilde kutunun yanındaydı. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I don't know, do I? | Kendinde olduğu zamanlarda, sohbet ediyoruz. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Are you a junkie? Nuh. | Bağımlı mısın yoksa? Hayır. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Look, we found them in a charity bin, the gloves and everything. | Kötü olduğu zamanlarda... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Why would we kill anybody? | Neden birini öldürelim ki? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
You look. Go on. There's no names on the collar. | Git bak. Haydi. Yakasında isim falan yok. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I live at 11 Derrick Street, Westmeadows. | Derrick Caddesi, 11 numara, Westmeadows'da oturuyorum. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
we've got nothing, you fucking prick. | ...bir işe yaramazsınız deme, seni adi herif! | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
What do you see, Orton? | Ne görüyorsun, Orton? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
It's our mum. | Bu annemiz. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
and she'll tell us about | Bize, tanıştığı insanlardan... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
and about how she danced | ...ve hiç unutamadığı günlerinden... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
I love you, Orton. | Seni seviyorum, Orton. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
You getting up or what? | Kalkmayı düşünüyor musun? | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
...has been charged with attempted murder | ...Richmond'daki çatışmadan sonra cinayete teşebbüs... | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
called to a home earlier today, after reports a man had been shot. | ...bir adamın vurulduğu haberinden sonra merkeze çağırıldı. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
floating in the Yarra River this morning. | ...genç bir erkek cesedi bulundu. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |
Police are yet to identify the victim | Polis kurbanın kimliğini belirlemeye çalışıyor. | Blessed-1 | 2009 | ![]() |