• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7931

English Turkish Film Name Film Year Details
I need confession. Günah çıkartmalıyım. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I'm not a priest. But you're pure of heart. Ben rahip değilim. Ama temiz bir kalbin var. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Confess me. Günahlarımı çıkart. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
My father went to the sheriff, Babam şerife gitti... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
but he only had the word of a small boy ...ama zengin bir adama karşı... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
as a witness against a man of means and family name. ...elinde sadece küçük bir çocuğun dedikleri vardı. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I wondered how God could take such a man, Tanrı böyle bir adama nasıl tahammül ediyor diye merak ettim. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
how he could let him sink so quietly into the ground, Onu neden hemencecik yerin dibine sokmuyor? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
like the rain. Yağmur gibi. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I wondered. Merak ettim. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
And in time, Bir süre sonra... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
no one remembered anything good about Narciso. ...hiç kimse Narciso hakkında iyi bir şey hatırlamadı. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Not long after, Andrew quit his job at the grocery store. Çok geçmeden, Andrew bakkaldaki işini bıraktı. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
And he dropped his plans to finish high school, Ve Albuquerque'deki Leon ve Eugene'e... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
to join Leon and Eugene in Albuquerque. ...katılmak için liseyi bitirme planlarına son verdi. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
No one knew that he had forsaken Narciso. Onun Narciso'yu yüzüstü bıraktığını hiç kimse öğrenmemişti. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
No one knew that he couldn't face his shame. Onun utancıyla yüzleşemediğini hiç kimse bilmiyordu. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
They've forsaken their father. Babalarını yüzüstü bıraktılar. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
My boys have left me. Oğullarım beni terk etti. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
It's my fault... Benim suçum... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
My fault. Benim suçum. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I should have known that the Marez blood in them would make them restless. Marez kanının onları yerinde duramaz yapacağını bilmeliydim. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
The same blood that set me wandering when I was young. Aynı kan beni de gençken oradan oraya sürüklemişti. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Papa! Baba. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
It's time for supper, eh? Yemek vakti ha? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
You know, we're all just wanderers, Biliyorsun, hepimiz sadece gezginiz,... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
adrift at sea. ...denizde sürükleniyoruz. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
It's in the name, Marez. Bu adımızda var, Marez. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Perhaps the Luna blood should win in the end. Belki de sonunda Luna(AY) kanı kazanmalı. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
It's more quiet, like the moon. O çok daha sakin, ay gibi. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Go inside. İçeri gir. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
"I believe in the Holy Ghost, "Kutsal ruha... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
"the Communion of Saints, ...azizler birliğine... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
"the forgiveness of sins, ...günahların affına... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
"the resurrection of the body, ..ahiret gününe... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
"life everlasting... Amen." ...ebedi hayata inanıyorum. Amin" Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I'm so proud of you, Antonio. Seninle çok gurur duyuyorum Antonio. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Just think, when you take your First Communion, Bir düşün, ilk komünyonunda... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
all your sins will be forgiven, ...tüm günahların affolacak... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
and you will be at one with God. ...ve tanrı ile bir olacaksın. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I'll be one with God? Tanrıyla bir mi olacağım? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
He asked me how many people is there in one God. Tek tanrıda kaç kişi var diye sordu? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Three, four... 3, 4... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
What about you, Tony? Peki ya sen Tony? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Bull! Palavra. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Tony could do it if he wanted to. Tony istese yapabilirdi. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Tony's gonna be a priest! Tony rahip olacak. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Why don't we all practice going to confession Hadi günah çıkarma çalışması yapalım Tony de rahip olsun. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
No, no. Tony's the priest. Hayır, hayır. Rahip Tony Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Yeah. Tony's the priest. Evet. Rahip Tony Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Tony's the priest! Tony's the priest! Rahip Tony. Rahip Tony. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Okay! Okay. I'm the priest. Tamam, tamam. Rahibim. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Do it right. Yeah, do it for reals! Düzgün yap. Evet, gerçek olsun. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Me first. Me first. Önce ben. Önce ben. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Bless me father... Affet beni peder... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
You have sinned. Yeah. Günah işledin. Evet. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
What are your sins? Tell him your worst one. Günahların ne? En kötüsünü söyle. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I know! I know how to do it! Yeah! Nasıl yapılacağını biliyorum. Evet. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
One day, when Miss Violet let me go to the bathroom, Bir gün bayan Violet tuvalete gitmeme izin verdiğinde... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I made a hole in the wall with a nail. ...duvarda çiviyle bir delik açtım. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Then I could see into the girls' bathroom. Ve kızlar tuvaletini dikizledim. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
You're dirty! Give him a penance! Terbiyesizsin. Ona ceza ver. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Okay, for your penance, say a rosary to the Virgin. Tamam, ceza olarak kutsal bakireye tespih çekip dua oku. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Florence next! Sıradaki Florence. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Nah, that's enough practice. Olmaz, bu kadar çalışma yeter. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Florence needs the practice. Florence'ın da yapması gerek. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Yes. Why doesn't he believe? Evet. O neden inanmıyor? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Confess him! Confess him! Günahlarını çıkart. Günahlarını çıkart. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
What are your sins? Ne günah işledin? Hiç günah işlemedim. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Yes, you do, you jerk! Evet işledin, seni piç. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Everybody has sins! Herkes günah işler. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Just tell me one. Sadece bir tane söyle. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I don't have any! Hiç günahım yok. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Confess your sins or you'll go to Hell! Yeah! Confess! Günahlarını itiraf et. Yoksa cehenneme gidersin. İtiraf et. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I haven't sinned! Günah işlemedim. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
God sinned against me. Tanrı bana karşı günah işledi. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Florence, don't say that. Florence, böyle konuşma. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Why? It's the truth. Neden? Bu doğru. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Why did he take my parents from me? Neden anne babamı benden aldı? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Why did he take Narciso? Narciso'yu neden aldı? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
What harm did Narciso ever do? Narciso'nun kime zararı vardı? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
We shouldn't even listen to him. Onu dinlememeliyiz bile. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
He shouldn't even be here. Burada bile olmamalı. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Give him a penance. Ona ceza ver. Büyük bir ceza olsun. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
No! There'll be no punishment! Hayır. Ceza yok. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
His sins are forgiven! What? Günahları affedildi. Ne? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Punish him, you have to! Onu cezalandır, mecbursun. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I'm the priest. I've absolved him of his sins. Rahip benim. Onun günahlarını affettim. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
You're a bad priest, Tony! Kötü bir rahipsin Tony! Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
We don't want you for our priest! Rahip olarak seni istemiyoruz. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Punish the priest. Rahibi cezalandır. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Punish the priest! Punish the priest! Rahibi cezalandır. Rahibi cezalandır. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Come inside. İçeri gelin. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Everyone! Herkes. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Are you going to confession? Yeah. Günah çıkartacak mısın? Evet. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I have to. Ben yapmalıyım. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Dear God... Yüce tanrım... Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
I'm trying to remember all the sins ...işlediğim tüm günahları hatırlamaya çalışıyorum. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Please forgive me for them. Lütfen onlar için beni affet. Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
Did he harm you in any way? Sana bir şekilde zarar verdi mi? Bless Me Ultima-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7926
  • 7927
  • 7928
  • 7929
  • 7930
  • 7931
  • 7932
  • 7933
  • 7934
  • 7935
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact