• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8039

English Turkish Film Name Film Year Details
Good night, boys! İyi geceler bebeğim! Blood Night-1 2009 info-icon
Vol .. shit! Lanet pislik! Blood Night-1 2009 info-icon
Now if the people and 'made in his pants? Bitch! Şimdi kim paltolununa yaptı bakalım kaltak. Blood Night-1 2009 info-icon
I want to piss on the fucking face, bitch. Lanet olası yüzüne işemek istiyorum kaltak. Blood Night-1 2009 info-icon
What ails them? Give it to me. Ne aldınız? Ver bakayım. Blood Night-1 2009 info-icon
What the fuck is going on here? Bu da ne böyle? Blood Night-1 2009 info-icon
There are two shits. İki pislik işte. Blood Night-1 2009 info-icon
Have you lost all your friends we did scream like puppies. Arkadaşlarının tıpkı bir köpek yavrusu gibi çığlık attışlarını kaçırdın. Blood Night-1 2009 info-icon
What a good, little brother ... İyi iş becermişsin. Blood Night-1 2009 info-icon
What the fuck! We want to stay. Ne yapıyorsun dostum? Burada kalmak istiyoruz. Blood Night-1 2009 info-icon
Come on, we took the liquor. Hadi ama likör aldık. Blood Night-1 2009 info-icon
A whole box, man. Bir kutu bebeğim. Blood Night-1 2009 info-icon
Hello Cas, how are you friend? I'm Gibs. At what time will be here '? Merhaba Cas, nasıl gidiyor bebeğim? Ben Gibs. Ne zaman burada olacak? Blood Night-1 2009 info-icon
About ... never have imagined. I have a big event tonight. Evet, olaylı bir gece olacak burada. Blood Night-1 2009 info-icon
What? Where? I'm with Nicol. Ne? Nerede? Nicol'la beraberim. Blood Night-1 2009 info-icon
What was it? Dude, I know. Ne oldu ki? Dostum, biliyorum. Blood Night-1 2009 info-icon
Invite me ... invite me ... by ... Beni davet edin, beni de davet ettir. Blood Night-1 2009 info-icon
and more ', Jen and' completely mad at me, man. Fazlası da var dostum, Jen de bana deli oluyor. Blood Night-1 2009 info-icon
I'm telling you, "Mom wants my sausage." Sana söylüyorum. 'Anne, canım sosis istiyor.' Blood Night-1 2009 info-icon
No, no, no friend I can, 'cause she wants to keep secret. Hayır, hayır. Çünkü gizli tutmak istiyor. Blood Night-1 2009 info-icon
You know, only VIP friend. Bilirsin, sadece özel kişilere bebeğim. Blood Night-1 2009 info-icon
And how did you do, man? Ve sen nasıl oradasın? Blood Night-1 2009 info-icon
What can I say friend ... they respect me. Ne diyebilirim ki dostum. Bana saygı duyuyorlar. Blood Night-1 2009 info-icon
Hey ciucciacazzi, spring that phone and come and help me with this. Hey ciucciacazzi, lanet telefonu bırak ve buraya gelip biraz yardımcı ol. Blood Night-1 2009 info-icon
Okay friend, I arrive ... I'm coming. Tamam dostum. Kapattım. Geliyorum. Blood Night-1 2009 info-icon
What was it? Ne var? Blood Night-1 2009 info-icon
I do not want to see these things, man. Bunları görmek istemiyorum dostum. Blood Night-1 2009 info-icon
This fucking DiToma Jones reminds me of my father's prick, man. Bu lanet DiToma Jones bana sürekli babamı hatırlatıyor dostum. Blood Night-1 2009 info-icon
Friend ... You have inherited this house from your father? Dostum. Bu ev babanlardan miras mı kaldı? Blood Night-1 2009 info-icon
Fantastic ... have earned a point for that. You know, right? Harika. Bu konuda bir sayı kazandık. Biliyor musun? Blood Night-1 2009 info-icon
A point? There is no point to enter. Sayı mı? Evet, sadece bir sayı. Blood Night-1 2009 info-icon
Great. Do not wear limits. Güzel. Sınırları aşmayacaksın ama. Blood Night-1 2009 info-icon
Well ... you guys have fun. Pekala, siz çocuklar eğlenmenize bakın. Blood Night-1 2009 info-icon
Hello, Merhaba. Blood Night-1 2009 info-icon
How are you doing, man? How are you, bastard? Nasıl gidiyor dostum? Nasıl gidiyor adamım? Blood Night-1 2009 info-icon
How's this fresh meat? Bu taze et mi? Blood Night-1 2009 info-icon
Be more 'kind, you idiot. What did you say? Nazik olmayı dene, salak. Ne dedin sen? Blood Night-1 2009 info-icon
I said you were a head of ... Senin kafanın yerinde olma Blood Night-1 2009 info-icon
Want a cold margarita? Soğuk bir margarita ister misiniz? Blood Night-1 2009 info-icon
Come on man, I need a cold drink. Look, look. Hadi ama dostum soğuk birşeylere ihtiyacım var Bakın bakın. Blood Night-1 2009 info-icon
I was nine. I got up to go pee '. Dokuzumdaydım. İşemek için uyandım. Blood Night-1 2009 info-icon
I ... I heard this noise coming from the bedroom of my parents ... Ve ben... Ben annemlerin yatak odasından gelen bir ses duydum... Blood Night-1 2009 info-icon
looked like a pig screaming. ...bir domuzun çığlığına benziyordu. Blood Night-1 2009 info-icon
So 'I got out of bed, walked down the aisle ... Bu yüzden yatağımdan kalktım ve koridora doğru yürüdüm... Blood Night-1 2009 info-icon
... I opened the door ... ...kapıyı açtım... Blood Night-1 2009 info-icon
... And I saw that my father fucked my ass ... my mother ... ve babamın annemi götünden siktiğini gördüm. Blood Night-1 2009 info-icon
and this damn album of Tom Jones, a friend ... very touching, my friend ... Ve bu Tom Jones albümü her zaman bana bu dokunaklı olayı hatırlatır dostum. Blood Night-1 2009 info-icon
It looks very sexy, man ... hot. Bu oldukça seksi görünüyor dostum. Ayrıca ateşli. Blood Night-1 2009 info-icon
No, I hate ... Hayır, bundan nefret ediyorum. Blood Night-1 2009 info-icon
You and Mom 'hot ... I hate that. Senin annen ateşli. Ben de bundan nefret ediyorum. Blood Night-1 2009 info-icon
That '... Tom Rey. Bu... Tom Rey. Blood Night-1 2009 info-icon
Hey man, it seems as if ... something you were breaking. Hey dostum bu böyle olmayacak gibi. Blood Night-1 2009 info-icon
Calm down man, calm down. Sakin dostum, sakin. Blood Night-1 2009 info-icon
There 's an icebreaker in the fridge ... Orada, buzdolabında bir kırıcı vardı zaten. Blood Night-1 2009 info-icon
That does not make sense. Bu hiç mantıklı değil ki. Blood Night-1 2009 info-icon
This is 'the most' surprising of all the blades of blenders. Bunlar bu işler içindir zaten. Blood Night-1 2009 info-icon
No, no, my friend I think you're right. Hayır hayır dostum o haklı. Blood Night-1 2009 info-icon
I tell you, is wrong. Small ... Sana söylüyorum, haklı değil. Bebeğim? Blood Night-1 2009 info-icon
You're wrong! Yanılıyorsun! Blood Night-1 2009 info-icon
What the fuck is going on here, guys? Bu kadar zamandır ne yapıyorsunuz burada? Blood Night-1 2009 info-icon
My love can not 'do a cold margarita. Aşkım soğuk bir margarita yapmaya çalışıyor da. Blood Night-1 2009 info-icon
The blender does not work ... It breaks the ice. Hayır hayır, blenderınız çalışmıyor. Buzları kırması gerekirdi. Blood Night-1 2009 info-icon
No, no, 'an old blender, there is' an icebreaker in the fridge, you idiot. O eski bir blender. Onla işinizi göremezsiniz. Blood Night-1 2009 info-icon
Just put it in the ice breaker. Sadece buz kırıcıya koyalım işte. Blood Night-1 2009 info-icon
Your mom and hours' sleep with your father, as we speak ... Annen konuştuğumuz gibi, babanla saatlerce muhabbet ediyor... Blood Night-1 2009 info-icon
and your uncle is picking them to sell the video on the street. ve sonra da yatakta beraberiz. Blood Night-1 2009 info-icon
Attack of the Killer Tomatoes, man. What 'this? Attack Killer Tomatoes, dostum. Nedir o? Blood Night-1 2009 info-icon
A horror movie old school, man. Bir film, eskilerden. Blood Night-1 2009 info-icon
We must see this. Bunu görmeliyiz. Blood Night-1 2009 info-icon
No, I know ... I feel it 'better if I stay here and keep your ass ... Hayır hayır, biliyorum. Kalsaydım kıçım için yalvaracaktı... Blood Night-1 2009 info-icon
... To touch me everywhere all night. ...her gece dokunmak için. Blood Night-1 2009 info-icon
However, men's shorts are much more 'comfortable .... Ama böylesi daha rahat. Blood Night-1 2009 info-icon
... And I take the piss easy. ...ve daha kolay olur. Blood Night-1 2009 info-icon
This' baby, but you do not have the ass. Evet ama senin bir kıçın yok. Blood Night-1 2009 info-icon
What? What 'this? Oh my God! Ne? Bu ne peki? Aman Tanrım! Blood Night-1 2009 info-icon
You're right ... to kill this cute little thing. Haklısın. Bu sevimli küçük şey öldürür. Blood Night-1 2009 info-icon
No, no, I think you're one of the hind most 'beautiful I have ever seen. Hayır hayır. En güzel şekil arkasında biri olduğu zamanki hali. Blood Night-1 2009 info-icon
With small ... It ', nothing. Küçüğünle mi? Evet onunla. Blood Night-1 2009 info-icon
What do you prefer? Do you prefer shorts or thongs? Hangisini tercih ederdin? Tangayı mı yoksa diğerini mi? Blood Night-1 2009 info-icon
That 's a good question ... depends on the ass honestly. Bu iyi bir soru. Ben bağlamayı seçerdim. Blood Night-1 2009 info-icon
if the woman has a flat ass like an ant, there 'nothing that is fine ... Kadın iyice uzanmışsa orada her şey yolunda demektir zaten. Blood Night-1 2009 info-icon
Wait, that means a flat ass like an ant? Bekle bekle, bağlamak mı? Blood Night-1 2009 info-icon
And 'the butt plate ... and oval ... understood. Bilirsiniz işte oval olarak. Blood Night-1 2009 info-icon
But if you want an opinion, I would say shorts for men ... Ama size bir tavsiye. Erkekler tangayı tercih ederler. Blood Night-1 2009 info-icon
Specialemnte the Brazilian. They are made for the thong. Specialemnte Brezilya. Orası tanga yeridir. Blood Night-1 2009 info-icon
You got it right there, I'm dying to see one. Ama ben burada birini görmek için deliriyorum. Blood Night-1 2009 info-icon
Leaving little to the imagination ... Biraz hayal gücüne bırakmak da gerek... Blood Night-1 2009 info-icon
Very nice boobs ... Harika göğüsler mesela... Blood Night-1 2009 info-icon
I do not know, I still think that thongs are better ... I mean ... Bilemiyorum ama ben böyle daha iyi olacağını... Blood Night-1 2009 info-icon
You know I love to see this stretch out ... ...hissediyorum ve... Blood Night-1 2009 info-icon
something happens to me when I see shorts on the Brazilian. Brezilya'da her ne varsa bana da olur sanırım. Blood Night-1 2009 info-icon
Excuse me but what do you think? Affedersin, peki ya sence? Blood Night-1 2009 info-icon
I should have thought ... Come on ... Bunun için düşünmem gerekecek. Hadi ama. Blood Night-1 2009 info-icon
I do not know ... to know what 's more, I touch with my hands. Bilemiyorum. Hangisine ellerimi dokunduracağımı. Blood Night-1 2009 info-icon
I know that you like. Benimkini daha çok sevdiğini biliyorum. Blood Night-1 2009 info-icon
We are interrupting something? İlginç birşey ister misiniz? Blood Night-1 2009 info-icon
What 'this? Nedir o? Blood Night-1 2009 info-icon
It '... Attack of the Killer Tomatoes. Bu, Attack of the Killer Tomatoes. Blood Night-1 2009 info-icon
What the fuck ... Bu da ne böyle? Blood Night-1 2009 info-icon
Oh, man, I'm sorry. Bunun için üzgünüm. Blood Night-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8034
  • 8035
  • 8036
  • 8037
  • 8038
  • 8039
  • 8040
  • 8041
  • 8042
  • 8043
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact