• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8042

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll stay with you ... I'll stay with her. Ben onunla kalırım. Onunla kalıyorum, gidin. Blood Night-1 2009 info-icon
And 'this is the place, Gus? Burası neresi, Gus? Blood Night-1 2009 info-icon
It 'the only grave that I dug in Kings Park. Kings Park'taki gösteriş için kazılmış bir mezar. Blood Night-1 2009 info-icon
It is a bond between mother and daughter should not have been broken. Anne ve çocuk arasındaki bağ için, buna dokunulmamalıydı. Blood Night-1 2009 info-icon
E 'to this evil that continues to live. Bu yüzden kötülük devam etti. Blood Night-1 2009 info-icon
I told you so ... Size söylemiştim. Blood Night-1 2009 info-icon
She will continue 'until his research' will not find her child ... Bebeğini bulana kadar durmayacak. Blood Night-1 2009 info-icon
Damn idiots ... I told you to bury them together. Lanet olası salaklar. Size söylemiştim. Blood Night-1 2009 info-icon
We begin to dig ... Kazmaya başla. Blood Night-1 2009 info-icon
E 'is empty. Bu boş. Blood Night-1 2009 info-icon
Let's see if my key still works .. Bakalım anahtarlarım hala işe yarıyor mu. Blood Night-1 2009 info-icon
Hey ... hey you. Hey. Hey sen! Blood Night-1 2009 info-icon
Have you seen them? Gördünüz mü? Blood Night-1 2009 info-icon
See what? Neyi gördük mü? Blood Night-1 2009 info-icon
And 'here. Burası. Blood Night-1 2009 info-icon
Let's go ... come on ... Hadi gidelim. Blood Night-1 2009 info-icon
Do not tell ... Bir şey deme. Blood Night-1 2009 info-icon
What the fuck are we doing here? How the hell do I know? Ne haltlar dönüyor burada? Nereden bilebilirim? Blood Night-1 2009 info-icon
This 'stupid, we had to go to the police, Gus will make them' kill everyone. Bu çok aptalcaydı, polise gitmek zorundayız. Gus, bizi öldürecek. Blood Night-1 2009 info-icon
Shit, you're right. I'm going to find them. Lanet olsun, haklısın. Onları bulmaya gidiyorum. Blood Night-1 2009 info-icon
No Olmaz. Blood Night-1 2009 info-icon
You stay with me and I do not go there. Burada benimle kal. Blood Night-1 2009 info-icon
But you said ... No Ama dedin ki... Hayır. Blood Night-1 2009 info-icon
I only said to call the police, cursed the police. Sadece polisi arayalım dedim, sadece polis. Blood Night-1 2009 info-icon
Okay, okay ... Pekala, tamam. Blood Night-1 2009 info-icon
I'm calling them '... Okay. Arıyorum. Sadece ara. Blood Night-1 2009 info-icon
Here, I found it! Burada, buldum. Blood Night-1 2009 info-icon
Let me see. Bakayım.. Blood Night-1 2009 info-icon
Well, you think okay? Sence bu iyi birşey mi? Blood Night-1 2009 info-icon
Of course it is. Evet öyle. Blood Night-1 2009 info-icon
These sons of bitches ... Damn! Onun bunun evlatları. Kahretsin! Blood Night-1 2009 info-icon
It says here that Mary gave birth to a healthy baby girl. Burada Mary'nin sağlıklı bir bebek doğurduğu yazıyor. Blood Night-1 2009 info-icon
Decided it was best to let them believe that the child was born dead ... Çocuğunun ölü olarak doğduğunun bilinmesinin daha iyi olacağı kararını vermişler.. Blood Night-1 2009 info-icon
I do believe that someone 'that fucking bitch crazy about Mary Hatchet. Bu Mary Hatchet kaltağına bayıldıklarını biliyordum. Blood Night-1 2009 info-icon
The know this thing ... Aynen öyle. Blood Night-1 2009 info-icon
She was raped by a night watchman. O gece bekçisi tarafından tecavüze uğradı. Blood Night-1 2009 info-icon
That was the straw that broke the camel's back. Bu devenin belini kıran saman oldu. Blood Night-1 2009 info-icon
'Cause they did not do an abortion? Neden bebeği almadılar peki? Blood Night-1 2009 info-icon
I don't know" responded Ligio, who then went on. Bilmiyorum. Belki önemsememişlerdir bile. Blood Night-1 2009 info-icon
Perhaps the decision was more 'easy to take. Belki de böylesi işlerine gelmişti. Blood Night-1 2009 info-icon
But why 'to make her believe that her baby was dead? Neden onu bebeğinin öldüğüne inandırmaya çalıştılar? Blood Night-1 2009 info-icon
What can I say? Ne diyorsun buna? Blood Night-1 2009 info-icon
It says here that the child was adopted by Michael and Leslie Jordano. Burada o çocuğun Michael ve Leslie Jordano tarafından evlatlık edildiği yazıyor. Blood Night-1 2009 info-icon
All this and '... Tüm bunlar... Blood Night-1 2009 info-icon
I hope that is not crazy like her mother Umarım annesi gibi deli değildir. Blood Night-1 2009 info-icon
Go away please! Git lütfen. Blood Night-1 2009 info-icon
I understand, but I want to be alone at times like these. Anlıyorum ama bu gibi zamanlarda yalnız kalmamalısın. Blood Night-1 2009 info-icon
Well ... ok. Pekala. Tamam. Blood Night-1 2009 info-icon
Can not 'be ... Bunu yapmış olamaz. Blood Night-1 2009 info-icon
Do not you think I know my best friend? En iyi arkadaşımı tanımaz mıyım? Blood Night-1 2009 info-icon
You said you saw them both dead in the cellar, she and Corey. Sen Corey ve diğerini aşağıda ölü gördüğünü söylemedin mi? Blood Night-1 2009 info-icon
Well, where is' the box? Pekala, sigorta kutusu nerede? Blood Night-1 2009 info-icon
Great, you ... Pekala. Blood Night-1 2009 info-icon
Excellent! Harika. Blood Night-1 2009 info-icon
I never saw the bodies ... Ben hiç vücut görmedim. Blood Night-1 2009 info-icon
Only blood. Sadece kan. Blood Night-1 2009 info-icon
Mary and 'here. Mary burada. Blood Night-1 2009 info-icon
There 'no ghost, Gus! O sadece bir hayalet, Gus! Blood Night-1 2009 info-icon
It 's the daughter of Mary ... Bu Mary'nin kızı. Blood Night-1 2009 info-icon
Hither, here ... Bu taraftan. Buradan. Blood Night-1 2009 info-icon
Listen, you have to remain silent. Dinle, sessiz olmak zorundasın. Blood Night-1 2009 info-icon
Listen to me ... listen ... Beni dinle. Sessiz ol. Blood Night-1 2009 info-icon
Come on out of here, ok. Hadi bu taraftan. Blood Night-1 2009 info-icon
Let's go ... from here. Hadi gidelim. Blood Night-1 2009 info-icon
Shit ... Lanet olsun! Blood Night-1 2009 info-icon
My God .. Sorry, sorry ... Aman Tanrım. Üzgünüm. Blood Night-1 2009 info-icon
We must stand united ... Birlikte kalmamız gerek. Blood Night-1 2009 info-icon
Andra 'all right ... Andra her şey yoluna girecek. Blood Night-1 2009 info-icon
Look, look ... Bana bak. Blood Night-1 2009 info-icon
I will not let 'anything happen to you. Sana birşey olmasına izin vermeyeceğim. Blood Night-1 2009 info-icon
You know this. Biliyor musun? Blood Night-1 2009 info-icon
You have a phone? No. .. and 'in my purse at home. Telefonun var mı? Hayır, evde çantamda kaldı. Blood Night-1 2009 info-icon
It's all right ... well. Pekala. Tamam. Blood Night-1 2009 info-icon
Help me ... please ... Yardım et bana, lütfen. Blood Night-1 2009 info-icon
Gibs? Jen? Gibs? Jen? Blood Night-1 2009 info-icon
Elisa, please do not do it ... Elisa, lütfen yapma. Blood Night-1 2009 info-icon
Just, please, stop. Durun lütfen, durun. Blood Night-1 2009 info-icon
Alex, stop! Alex, dur! Blood Night-1 2009 info-icon
It 's over ... Bitti artık. Blood Night-1 2009 info-icon
It 's over ... it' s over ... Bitti artık. Bitti. Blood Night-1 2009 info-icon
Let's go ... Gidelim. Blood Night-1 2009 info-icon
I... will... Bir... daha... Blood of Man-1 2013 info-icon
not... yalan... Blood of Man-1 2013 info-icon
[Donnie:] So, who to beat? Ee, kim yendi? Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal:] Hold on I'm concentrating. Bekle biraz, konsantre oluyorum. 1 Blood of Man-1 2013 info-icon
[Charlie:] But I can beat the champ. Ben kazananı yenebilirim. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal:] Shut up Charlie. Kapa çeneni Charlie! Blood of Man-1 2013 info-icon
[Donnie:] 3. 3. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal: ARGH] [Donnie:] 4. 4. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Donnie:] 5. [Neal:] Shit! 5. Kahretsin! Blood of Man-1 2013 info-icon
[Donnie:] 6 seconds. Not bad. 6 saniye. Fena değil. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Charlie:] I've done 10 before. Ben daha önce 10 saniye tutmuştum. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Donnie:] No you haven't. [Charlie:] Yes I have. Hayır tutmadın. Evet tuttum! Blood of Man-1 2013 info-icon
[Charlie:] Done it the other day. Geçen gün yapmıştım. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal:] You've never played the game Charlie. Sen bu oyunu hiç oynamadın Charlie. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Donnie:] Know what I heard? Ne duydum biliyor musun? Blood of Man-1 2013 info-icon
I heard we ain't gonna have to go back to school in the Fall. Sonbaharda okula geri dönmek zorunda değilmişiz. Blood of Man-1 2013 info-icon
An objector broke through a window a couple of nights ago. Bir kaç gece önce karşıt görüşlü biri pencereyi kırmış. Blood of Man-1 2013 info-icon
Cops found him dead in one of the classrooms. Polisler onu bir sınıfta ölü olarak buldu. Blood of Man-1 2013 info-icon
They don't want nobody going in there! Oraya kimsenin gitmesini istemiyorlar. Blood of Man-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8037
  • 8038
  • 8039
  • 8040
  • 8041
  • 8042
  • 8043
  • 8044
  • 8045
  • 8046
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact