• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8036

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't wait, I don't run, do not hide. ...beklemem, kaçmam ya da saklanmam. Blood Money-1 2012 info-icon
I'll make retribution. İntikamımı alırım. Blood Money-1 2012 info-icon
When I find Ho, I kill both of you. Ho'yu bulduğumda ikinizi de öldüreceğim. Blood Money-1 2012 info-icon
In front of his eyes. Hem de onun gözleri önünde. Blood Money-1 2012 info-icon
From ear to ear. Kulaktan kulağa. Blood Money-1 2012 info-icon
Farewell family. Aile diye bir şeyin kalmayacak. Blood Money-1 2012 info-icon
We make contact with Zhou. Zhou'yla iletişime geçtik. Blood Money-1 2012 info-icon
Tracking.. Aranıyor... Blood Money-1 2012 info-icon
Target position: east coast of Australia. </ I> Hedef pozisyon: Avustralya'nın Doğu sahili Blood Money-1 2012 info-icon
heading to Hong Kong. </ I> Hedef: Hong Kong Blood Money-1 2012 info-icon
< i> ETA: 36 hours. </ i> Tahmini varış: 36 saat. Blood Money-1 2012 info-icon
connecting camera. </ i> Kameraya bağlanıyor. Blood Money-1 2012 info-icon
Esteban! Esteban! Blood Money-1 2012 info-icon
How weird is it? Ne kadar iğrenç? Blood Money-1 2012 info-icon
Want phases strange? Değişiklik mi istiyorsun? Blood Money-1 2012 info-icon
Bring it on those bitches! Getir kaltakları. Blood Money-1 2012 info-icon
I care her? Umrumda mı sanıyorsun? Blood Money-1 2012 info-icon
she means nothing to me. Umrumda değiller. Blood Money-1 2012 info-icon
Listen very carefully, Şimdi beni iyi dinle. Blood Money-1 2012 info-icon
Right now, I have the cocaine. Şu anda kokain elimde. Blood Money-1 2012 info-icon
Which means you have shit. Bu boku yediğin anlamına geliyor. Blood Money-1 2012 info-icon
Or should I say... Ya da şöyle mi demeliyim? Blood Money-1 2012 info-icon
No shit. Artık bokun yok. Blood Money-1 2012 info-icon
No, you listen. Sen ben dinle. Blood Money-1 2012 info-icon
I give my drugs but now, I cut this bitches throat. Uyuşturucularımı almış olabilirsin ama ben de bu kaltağın boğazını alacağım. Blood Money-1 2012 info-icon
When you get to Hong Kong... Hong Kong'a vardığında... Blood Money-1 2012 info-icon
you wait. ...bekle. Blood Money-1 2012 info-icon
Big man, And now... Büyük adam. Artık... Blood Money-1 2012 info-icon
you get to play with me. ...oyunu benimle oynamak zorundasın. Blood Money-1 2012 info-icon
Fuck with me one more time, Benimle bir kere daha taşak geçersen... Blood Money-1 2012 info-icon
I send you her head in the mail. ...kafasını posta kutunda bulursun. Blood Money-1 2012 info-icon
Outside is a container of cocaine. Dışarıda bir konteyner kokain var. Blood Money-1 2012 info-icon
Take it. Who the fuck are you? Al onu. Sen de kimsin be? Blood Money-1 2012 info-icon
I do not like it. He is playing with us. Bundan hoşlanmadım. Bizimle oyun oynuyor. Blood Money-1 2012 info-icon
I say we take him out. Bence gidip onu oradan çıkaralım. Blood Money-1 2012 info-icon
Until get the shipment, Sevkiyatı alana kadar... Blood Money-1 2012 info-icon
We wait. ...bekleyeceğiz. Blood Money-1 2012 info-icon
Home in Ho. Ho evde. Blood Money-1 2012 info-icon
Ying Yang Ho. Ying Yang Ho. Blood Money-1 2012 info-icon
It seems that he wants to play. Oyun oynamak istiyor gibi. Blood Money-1 2012 info-icon
Then we'll play. Stay here. Oynayalım o zaman. Burada kal. Blood Money-1 2012 info-icon
As long we have those bitches, O orospuları elimize geçirdiğimizde... Blood Money-1 2012 info-icon
He does what I say. ...ne söylersek onu yapacak. Blood Money-1 2012 info-icon
There's nothing here! Burada hiçbir şey yok! Blood Money-1 2012 info-icon
Check on all containers! Bütün konteynerleri kontrol et! Blood Money-1 2012 info-icon
Check each fucking container! Now! Her bir konteyneri kontrol edin! Hemen! Blood Money-1 2012 info-icon
I'll kill you! Öldüreceğim seni! Blood Money-1 2012 info-icon
Wrong warehouse. Fuck! Yanlış depo. Siktir! Blood Money-1 2012 info-icon
look like you are not listen. Söz dinlemiyor gibi görünüyorsun. Blood Money-1 2012 info-icon
And as far as I can see, I got no fucking drugs. Burada hiç uyuşturucu görmüyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
so If you don't had an answer for me right now, you're fucking dead! Hemen cevap vermezsen seni şuracıkta geberteceğim! Blood Money-1 2012 info-icon
Where is my fucking drugs? Nerede lanet olası uyuşturucularım? Blood Money-1 2012 info-icon
I have to kill him! Öldün sen! Blood Money-1 2012 info-icon
Big man, you know what a bomb trough a body? Büyük adam. Bomba vücutta nasıl bir etki yapar bilir misin? Blood Money-1 2012 info-icon
Not if we have a body bag. Kefenin yoksa tabi. Blood Money-1 2012 info-icon
Drop the gun. Silahını indir. Blood Money-1 2012 info-icon
Do you think it do it? Bunu yapacağını mı düşünüyorsun? Blood Money-1 2012 info-icon
Drop the fucking gun! İndir şu lanet silahını! Blood Money-1 2012 info-icon
We have a saying in China. Biz Çinliler şöyle deriz. Blood Money-1 2012 info-icon
Power will not to be given up without a fight. Savaşmadan güçlü olamazsın. Blood Money-1 2012 info-icon
You want to take a shot? Kapışmaya ne dersin? Blood Money-1 2012 info-icon
Want to play a game with me, you a piece of shit? Benimle oyun mu oynamak istiyorsun bok parçası? Blood Money-1 2012 info-icon
Let's play! Haydi oynayalım o zaman! Blood Money-1 2012 info-icon
You got power? Kendini güçlü mü sanıyorsun? Blood Money-1 2012 info-icon
I will show you real power. Sana gerçek gücü göstereceğim. Blood Money-1 2012 info-icon
'll Kill you, motherfucker! Seni öldüreceğim orospu çocuğu! Blood Money-1 2012 info-icon
Who holds the power now? Güç kimde şimdi ha? Blood Money-1 2012 info-icon
I'll fucking kill you! Seni öldüreceğim! Blood Money-1 2012 info-icon
As you can see, Gördüğün gibi... Blood Money-1 2012 info-icon
and blood is water. ...akacak kan damarda durmaz. Blood Money-1 2012 info-icon
Do you think you know the game? Oyunu bildiğini mi sanıyorsun? Blood Money-1 2012 info-icon
Not know anything! Hiçbir şey bilmiyorsun! Blood Money-1 2012 info-icon
You should have killed me when you had the chance . Fırsatın varken beni öldürmeliydin. Blood Money-1 2012 info-icon
I've called you here to kill you. Beni buraya seni öldürmem için yolladılar. Blood Money-1 2012 info-icon
I see you're as stupid as your father . Aynı baban gibi aptalsın. Blood Money-1 2012 info-icon
Now you die. Ölme vaktin geldi. Blood Money-1 2012 info-icon
Until tonight I knew for sure it was you. Bu geceye gelene dek hep sen olduğunu biliyordum. Blood Money-1 2012 info-icon
This is our mother's wedding ring. Bu annemizin evlilik yüzüğü. Blood Money-1 2012 info-icon
No one will ever touch you ok. Buna hiç kimse dokunmayacak, tamam mı? Blood Money-1 2012 info-icon
Game is over. Oyun bitti. Blood Money-1 2012 info-icon
Hello darling. Merhaba tatlım. Blood Night-1 2009 info-icon
Let me do it for you. Bırak ben yapayım. Blood Night-1 2009 info-icon
Your grandmother would have smiled at it. Büyükannen gülüşünü görmeyi daha çok severdi. Blood Night-1 2009 info-icon
She loved brushing my hair when I was your age '. Senin yaşındayken o da benim saçımı taramayı severdi. Blood Night-1 2009 info-icon
And 'You'd better go to sleep now, ok? Şimdi yatağa girme zamanı tamam mı tatlım? Blood Night-1 2009 info-icon
My God, Mary! Mary! What 'happened? And What' happened? Aman Tanrım Mary! Mary, ne oldu burada? Ne oldu? Blood Night-1 2009 info-icon
Oh God .. 1 Tanrım. 1 Blood Night-1 2009 info-icon
Kings Park Psychiatric Center. Kings Park, NY 1989 Kings Park Psikiyatri Merkezi. Kings Park, New York. 1989 Blood Night-1 2009 info-icon
Mary ... Mary... Blood Night-1 2009 info-icon
Want to come and play? Oynamak ister misin? Blood Night-1 2009 info-icon
Want the lollipop of popes cucu caca? Cucu caca lolipopu ister misin? Blood Night-1 2009 info-icon
Mary ... want the lollipop of popes cucu caca ... small? Mary, Cucu caca lolipopu ister misin bebeğim? Blood Night-1 2009 info-icon
I'll give you 'a quick lesson. Sana hızlıca bir ders vereceğim. Blood Night-1 2009 info-icon
That 's what you need ... Şimdi buna ihtiyacımız olacak... Blood Night-1 2009 info-icon
The lollipop of popes ... and 'what you need, the lollipop of popes ... Buna ihiyacın olacak... Bu lolipopa. Blood Night-1 2009 info-icon
Oh baby ... oh, baby Oh bebek... oh, bebeğim Blood Night-1 2009 info-icon
Oh, Mary do it, damn bitch ... Oh Mary hadi, lanet fahişe... Blood Night-1 2009 info-icon
damn bitch ... damn bitch ... lanet fahişe...lanet fahişe... Blood Night-1 2009 info-icon
Mary Push, push! Mary ıkın, ıkın! Blood Night-1 2009 info-icon
Doctor? Sedatela! Sedatela! Doktor? Sedatela! Sedatela! Blood Night-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8031
  • 8032
  • 8033
  • 8034
  • 8035
  • 8036
  • 8037
  • 8038
  • 8039
  • 8040
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact