• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 806

English Turkish Film Name Film Year Details
They're all whores. Hepsi or.spudur. 6 Bullets-2 2012 info-icon
And thieves. Thieving whores. Ve hırsız. Hırsız or.spular. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Sorry, I did not see her. Üzgünüm, görmedim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Why would the lady outside say that she saw her? Dışarıdaki bayan onu gördüğünü neden söylesin ki? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Mister, that gypsy witch outside has not been sober in three years. Bayım, dışarıdaki çingene cadının üç yıldır ayık değil. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Also, it's an easy mistake to make. They all blondes here. Ayrıca karıştırmak çok kolay. Buradakiler hep sarışındır. 6 Bullets-2 2012 info-icon
You see? Golden girls. Görüyor musun? Altın Kızlar. 6 Bullets-2 2012 info-icon
That's what we call the place. Bu mekanın adı Altın Kızlar. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Have you seen her anywhere around here? Onu buralarda hiç gördün mü? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Wow. She is... How you say... Vaov... Kız... Nasıl diyorsunuz? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Hot. Ateşli. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Why you let her come to a place like this? Böyle bir yere gelmesine neden izin verdin ki? 6 Bullets-2 2012 info-icon
I tell you, American economy, very bad. Diyorum sana, Amerikan ekonomisi çok kötü durumda. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Sending kids to make extra money. Çocuklarını para için yolluyorlar. 6 Bullets-2 2012 info-icon
If your daughter come here, you're not very good father. Kızın buraya geliyorsa, iyi baba değilsin sen. 6 Bullets-2 2012 info-icon
What'd you say to me? Bana ne dedin? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Come on, partner, time to go. Haydi ortak, gitme vakti. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Come on, I got you. Haydi, gel benimle. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Finding people, it's what I do. İnsanları bulmak benim işim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Plus, it wasn't hard. Ayrıca zor olmadı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Not many Americans running around clubs, pissing people off. Kulüpleri dolaşıp insanları sinirlendiren fazla Amerikalı yok. 6 Bullets-2 2012 info-icon
All right, so now you want to help? Pekala, demek şimdi yardım etmek istiyorsun. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Until I find your daughter. Then, we'll see. Kızını bulana kadar. Sonrasına bakarız. 6 Bullets-2 2012 info-icon
It's the right thing to do. Yapılacak doğru şey bu. 6 Bullets-2 2012 info-icon
One more thing, I work alone. Bir şey daha. Yalnız çalışırım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
You're a good fighter... Sen iyi bir dövüşçüsün... 6 Bullets-2 2012 info-icon
But you make lots of noise. Ama çok gürültü çıkarıyorsun. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I can see you coming miles away. Geldiğini kilometrelerce uzaktan görebiliyorum. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Your daughter was most likely taken out of the hotel in the ambulance Kızın otelden büyük ihtimalle ambulansla kaçırıldı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
that you saw when you first ran down looking for her. Onu aramak için aşağı koşarken gördüğün ilk şey oydu. 6 Bullets-2 2012 info-icon
They said it was an older lady. Yaşlı bir kadın olduğunu söylemişlerdi. 6 Bullets-2 2012 info-icon
They were either mistaken, Ya yanılıyorlar, 6 Bullets-2 2012 info-icon
or the kidnappers dyed your daughter's hair ya da kızını kaçıranlar onu bayıltıp 6 Bullets-2 2012 info-icon
when they drugged her unconscious. saçını boyamış olabilirler. 6 Bullets-2 2012 info-icon
We now know that Bunu otelde kalanların listesinden 6 Bullets-2 2012 info-icon
the guest listed as calling the ambulance never actually stayed at the hotel. kimse ambulans çağırmadığı için şimdi biliyoruz. 6 Bullets-2 2012 info-icon
And you're just figuring this out now? Bunu şimdi mi anladın? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Mrs. Fayden, I share your frustration. Bayan Fayden, hüsranınızı paylaşıyorum. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Do you? Öyle mi? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Becky could be halfway across the world by now. Becky şimdi dünyanın öbür ucunda olabilir. 6 Bullets-2 2012 info-icon
And no one's asked for a ransom. Ve daha kimse fidye istemedi. 6 Bullets-2 2012 info-icon
So the chances of this being a trafficking case are 80 to 9000 more likely! Yani yüzde 80 90 insan ticaretinde kullanılacak demektir. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Mrs. Fayden, the statistics on the lnternet, they are not... Bayan. Fayden, internetteki istatistikler, onlara... 6 Bullets-2 2012 info-icon
The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 4600! Kaçırılmış çocukların bulunma oranı 24 saat sonra yüzde 46'ya düşüyor! 6 Bullets-2 2012 info-icon
That's less than half! Yarısınındın da azı! 6 Bullets-2 2012 info-icon
Constantin, give us a moment. Constantin, bize biraz izin ver. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Mr. and Mrs. Fayden, Bay ve Bayan Fayden, 6 Bullets-2 2012 info-icon
Iet me, as you say, cut to the chase. izin verirseniz sadede geleyim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I have learned you have hired a private consultant. Özel bir danışman tuttuğunuzu öğrendim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
At this point, we can use all the help we can get. Bu noktada alabileceğimiz tüm yardımı kullanabiliriz. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I would not place your trust in this man. Why? Ben olsam o adama güvenmezdim. Neden? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Because he might actually get some results? Belki gerçekten bir şeyler bulabilir diye mi? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Make you look bad? Sizi kötü gösterebilir diye mi? 6 Bullets-2 2012 info-icon
He is not a detective. O dedektif değil. 6 Bullets-2 2012 info-icon
He is an ex mercenary. A hired killer. Adam eski bir paralı asker. Kiralık katil. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Do you really want such a man working for you? Gerçekten de böyle bir adamın sizin için çalışmasını istiyor musunuz? 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'll hire the goddamn devil himself if it gets my daughter back. Eğer kızımı getirecekse lanet şeytanın kendisini bile tutarım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I hope you do not come to regret your decision. Umarım kararınızdan pişman olarak buraya dönmezsiniz. 6 Bullets-2 2012 info-icon
His last recovery effort resulted in the deaths of four girls. Son kurtarma girişimi 4 kızın ölümüyle sonuçlandı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Two younger. İkisi daha küçüktü. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Although we may not be moving as quickly as you imagine we should, İstediğiniz kadar hızlı ilerlemiyor olabiliriz 6 Bullets-2 2012 info-icon
I want you to know, Ama bilmenizi isterim ki 6 Bullets-2 2012 info-icon
it is my number one priority to get your daughter back to you safely. kızınızı güvenle getirmek benim birinci önceliğim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I just thought you should have all the facts. Bütün gerçekleri bilmeniz gerektiğini düşündüm. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Well, we'll take that under advisement. Tamam, bu konuyu dikkatlice düşüneceğiz. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I will send someone to take you home. I will call you later. Sizi eve bırakacak birini göndereceğim. Sizi sonra arayacağım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Good evening. It's a little late for delivery. İyi akşamlar. Teslimat için biraz geç bir saat. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I know, but the overtime is worth it. Biliyorum ama fazla mesai ücretine değiyor. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Guys. Keep your eyes open. Millet. Gözünüzü açık tutun. 6 Bullets-2 2012 info-icon
What the fuck? Bu da neyin nesi? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Boss, come on, let's get you to the vault. Who are they? Patron, haydi. Seni sığınağa götürelim. Kim onlar? 6 Bullets-2 2012 info-icon
I don't know, but we can't take any chances. Come on! Bilmiyorum ama risk alamayız. Haydi. 6 Bullets-2 2012 info-icon
It's the fucking Russians! Gotta be. Get more guys over here. Lanet olası Ruslar. Onlar olmalı. Oraya daha fazla adam gönderin. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Done. Tamam. 6 Bullets-2 2012 info-icon
You may not feel it yet, but you will soon. Henüz hissedemiyor olabilirsin ama hissedeceksin. 6 Bullets-2 2012 info-icon
It's a reminder of the most important person in your life as of right now. Şu anda hayatındaki en önemli insan için bir hatırlatıcı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
That's why I'm here. I want the man in charge. Zaten bu yüzden buradayım. İşin başındaki adamı istiyorum. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Not my thing. Then who? Benim işim değil. O zaman kimin? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Never touch Americans. Bad for business. Amerikalılara asla dokunmam. İşim için kötü olur. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Fucking cops raiding my clubs for days now. Lanet polisler günlerdir kulüplerime baskın yapıyor. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Competition. Rekabet. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Who wants to hurt you? Russians. Sana kim zarar vermek istiyor? Ruslar. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Always trying to move in. Her zaman bölgeye girmek istiyorlar. 6 Bullets-2 2012 info-icon
The only reason you're alive is because you have a job to do. Şu anda hayatta olmanın tek nedeni, yapacak bir işin olması. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I told you... Shut up. Söyledim sana... Kes sesini. 6 Bullets-2 2012 info-icon
You find this girl as quickly as possible. Bu kızı olabildiği kadar çabuk bulacaksın. 6 Bullets-2 2012 info-icon
And you bring her back to her parents by this time tomorrow. Ve yarın bu saatlerde anne babasına getireceksin. 6 Bullets-2 2012 info-icon
If not, I'll come back here and I'll carve out your eyes one by one. Eğer getirmezsen, sözlerini teker teker oyacağım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Am I clear? Yeterince açık mı? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Your passport is proof of who you are. Pasaportun kim olduğunun kanıtı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
You're no one now. Artık hiç kimse değilsin. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I pay good money for you, so now you work for me. Sizin için iyi para ödedim, yani artık bana çalışıyorsunuz. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Take it off. Üstünüzü çıkarın. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Everything. Her şeyi. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Is there a problem? Sorun mu var? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Please. I can't. Lütfen, yapamam. 6 Bullets-2 2012 info-icon
The next time you don't do what you're told, Bir daha sana söyleneni yapmazsan, 6 Bullets-2 2012 info-icon
I take this knife... bu bıçağı alıp... 6 Bullets-2 2012 info-icon
You know the drill. Yapılacakları biliyorsunuz. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Test them out and put them to work. Onları test edip işe koyun. 6 Bullets-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 801
  • 802
  • 803
  • 804
  • 805
  • 806
  • 807
  • 808
  • 809
  • 810
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact