• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8117

English Turkish Film Name Film Year Details
I looked some stuff up on Wikipedia. Vikipedi'den de bir şeylere baktım tabii. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
All right, what else? Holy water, garlic? Pekâlâ, başka? Kutsal su, sarımsak? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
But we probably don't have time for that right now, guys. Tabii herhalde bunu konuşmak için pek vaktimiz yok. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Good god, that's depressing. Yes, sir, it is. Tanrım, bu çok moral bozucu. Evet efendim, öyle. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Sir, I swear to god there was an arsenal Efendim, yemin ederim ki sabah buraya... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Oh, my god! Man, hey, hey. You can't just... Okay, okay. Aman Tanrım! Dostum, selam. Sürekli böyle... Neyse. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Oh, my god, you're a vampire! Holy shit! Aman Tanrım, sen de vampirsin! Siktir! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
It was really dark. I mean, I was scared. Ortam bayağı karanlıktı. Korkmuştum tabii. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Janitor? Janitor. Temizlikçi? Temizlikçi. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Always keep a provisional weapon on your person. Her zaman yanımda geçici bir silah taşırım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Wait, where? Nerende? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
In my Arka... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Wikipedia did not mention that. Vikipedi'de böyle bir şey yazmıyordu. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
No, no, no. Okay, okay, wait, wait. Hayır, hayır, hayır. Tamam, bekleyin. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Oh, god, how have they not dumped the bodies yet? Tanrım, bu cesetleri nasıl hâlâ atmamış ki? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
God, this fucking company sucks. Tanrım, bu şirket çok berbat. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I've got towels in my car. Arabamda havlu olacaktı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hi, we're the Phallusite Corporation. Selam, biz Phallusite Şirketi. Saat 4'te toplantımız vardı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Meeting's canceled. Toplantı iptal edildi. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Go. Go. Go, go, go, go. Yürü, yürü, yürü. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Say what you want about Elaine, Elaine hakkında ne derseniz deyin ama tüm sopaları malzeme odasına atardı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Bam snap! Yeah! Budur be! Aynen! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Today, we become men. Bugün erkek olacağız. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
God, Frank, what's wrong with you? Tanrım Frank, derdin ne senin? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
It's gonna beat your ass. Canlarına okuyacağız. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Jeez, anyone that probably takes a bite out of you Dostum, seni ısıracak kişi 1 hafta boyunca yatamayacak. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Okay, there's a lot of them. Pekâlâ, sayıca fazlalar. Planı söylüyorum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
We get into Ted's office, we grab Mandy, Ted'in ofisine giriyoruz, Mandy'yi alıyoruz ve buradan çıkıyoruz. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Like the chicken guy. Şu tavuk şirketinin sahibi gibi. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I just got that. Şu an buldum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Okay, okay, okay. No sudden movements, all right? Pekâlâ, ani hareket yapmayın, tamam mı? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
So, you know, generally it's got to be some kind of pass. Biliyorsunuz, bunu da normal bir sunum gibi düşünün. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I don't recognize a lot of these people. Bu insanların çoğunu tanımıyorum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Tim. Tim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
What? Oh, did I jinx us? My bad. Ne? Uğursuzluk mu getirdim? Benim hatam. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Sanders, what the hell are you doing? Sanders, ne yaptığını sanıyorsun sen? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
The only school that would take me Beni kabul eden tek üniversite Romanya'daydı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
But it turns out, it had a very unique MBA program, Fakat işler iyiye gitti. Çok güzel bir yüksek lisans programı vardı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I know you watch porn all day. That was mainly mine. Tüm gün boyunca porno izliyorsunuz. Ben öyle yapıyordum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You were going to force me out? Beni kovacak mıydın? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hey, Mandy. His neck Mandy. Boynunu... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Can I have a thing, maybe a... This will do. Ben de bir tane alabilir miyim? Bu iş görür. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Bye, gang. Okay, yeah. Görüşürüz dostlar. Evet, aynen. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Are all these people vampires? Yes, ma'am. Bunların hepsi vampir mi? Evet hanımefendi. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Okay, I've got it. Oh, hey, Dave. Tamam buldum. Selam Dave. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Good luck getting your 20 bucks now, bitch. 20 doları almak için iyi şanslar seni göt herif. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hey, decapitate. You gotta take it off. Boynuna vur. Kafasını koparmalısın. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hair pulling?! Saçımı mı çekiyorsun? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Oh, I don't like this Bunu hiç sevmedim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
And I defended your hire. Bir de kovulmaman için uğraşmıştım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Does this happen every time? Yeah. Yeah, basically. Her seferinde böyle oluyor mu? Evet, evet. Genel olarak. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Not if you kill them first, people. İlk siz öldürürseniz olmaz millet. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
This is about the story as far as I Bu sadece basit bir... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You know what? That almost felt like Biliyor musun, neredeyse... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Still, a good manager knows Yine de iyi bir patron çalışanları zor duruma düşünce anlar. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You do not want to know where that came from. Onu neremden çıkardığımı bilmek istemezsin. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
who am I gonna get to stock the supply closet now? Malzeme odasıyla kim ilgilenecek şimdi? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I'm not a vampire expert, asshole. Vampir uzmanı değilim seni göt herif. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Why don't we ever go dancing? Neden daha önce hiç dans etmeye gitmedik? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I hope you and your dickhead pals Umarım sen ve sik kafalı dostların, zavallı Dave'e sataşmaktan zevk almışsınızdır. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I knew you were a good vampire. İyi vampirlerden olduğunu biliyordum. İyi vampir falan değilim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Well, what now, asshole? Peki ya şimdi ne olacak göt herif? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Are you secure? Not in the slightest. Güvende misiniz? Hiç değiller. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Fucking Duke. Kahrolası Duke. Aç mısın? Evet. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
No, not at first, but then it... Hayır, başlarda düşünmüyorduk ama sonra... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You think I would attempt to take over this entire company Sizce bu şirketi yasal bir yeri almadan alır mıyım? 1 Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Amanda, a private word with you in my office please. Amanda, ofisimde biraz özel konuşalım istersen. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Evan, you can go home for the day. Evan, bugünlük eve gidebilirsin. Frank, sen de ölebilirsin. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
It has been an honor and a pleasure Size hizmet etmek onur ve zevkti Albay. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
But it's time we parted ways. Fakat ayrılma zamanımız geldi. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Man, that's intense. Dostum, çok acıklı konuştun. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Some pickle, huh? Demek partiler diyorsun? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Come on! Come on, get him! Hadi! Hadi, gelin! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Oh, hey, pal! I was just about to turn your girl Selam dostum. Ben de sevgilini dönüştürüp Ted'in masasında sikmek üzereydim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Sorry. My desk. Pardon. Benim masamda. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Amanda, you need to focus on your job. Amanda, işine odaklanman gerek. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Evan, do you remember what I said we sell here? Evan, burada ne satıyoruz demiştim, hatırlıyor musun? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
We sell fear. Korku satıyoruz. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
And that is why you are perfect for this place. İşte siz de bu yüzden burası için mükemmelsiniz. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
One, two, three, yes! Sorry. Bir, iki, üç. Evet! Üzgünüm. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Well, two out of three? Yeah. Üç oyundan ikisini kazanan olsun? Olur. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
This suit is bespoke. Bu ısmarlama bir takım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
One, two, three. Bir, iki... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
sharing the desk with the photo printer, Sen yazıcıyla aynı masayı paylaşırken... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I'd rather fucking die first. Ölmeyi tercih ederim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Yeah, yeah, that's the way it works. Evet, zaten bu iş öyle oluyor. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You want this job? Then take it. Bu işi mi istiyorsun? Al senin olsun. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Die, you bloodsucking bastard! Öl, seni kan emici piç! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Well, this is pretty much the grossest thing I've ever seen. Bu hayatımda gördüğüm en iğrenç şey. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I stand corrected. Yuk. Sanırım yanılmışım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Is all this Max's blood? Bunların hepsi Max'in kanı mı? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Gross. İğrençmiş. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hey, Frank? Frank'e ne oldu? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Lost in the line of duty. Görev aşkı uğruna öldü. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I really liked that guy. O adamı seviyordum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Is it weird that I'm hungry? Acıkmış olmam tuhaf mı? Ben de acıktım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Where do you guys wanna go? Nereye gitmek istersiniz? Kansız bir yere. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Have a pizza. Pizza var. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Sorry, Mom. Are you still there? Üzgünüm anne. Hâlâ orada mısın? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Bastardo! Şerefsiz herifler! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8112
  • 8113
  • 8114
  • 8115
  • 8116
  • 8117
  • 8118
  • 8119
  • 8120
  • 8121
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact