Search
English Turkish Sentence Translations Page 8159
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't think anything. | Ben hiçbir şey düşünmüyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The evidence speaks for itself. | Kanıtlar kendisi zaten konuşuyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Your vehicle was at the crime scene, | Kullandığın araç olay mahalindeydi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
victim I.D.'D you, | kurban kimliğini teşhis etti. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and I'd be willing to bet my salary, | Ve aylık maaşıma iddaasına girerim ki, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
if you took a DNA test, it'd be all over that girl. | eğer DNA testine girersen, tamamen bitmiş olacaksın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's a good thing I'm smart enough not to take that bet. | Bu iddaaya girmeyecek kadar akıllı olmam ne kötü olmuş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Despite the temptation of winning a whole $40,000. | ...bu zırva çözümü mü buluyorsun? Baştan çıkarmana karşın kazanan 40,000 dolar alırdı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hm. Yeah, well, | Evet, peki. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
fortunately, I'm compensated in other ways. | Neyse ki, diğer yollardan bunu telafi edeceğim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Like when I get to see the look of love | Mesela aşkın bakışlarına tekabül eden | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
in a meat wrangler's eye | kavgacı çocuğun gözlerini gördüğümde, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
the day I make some spoiled rich kid his new cellie. | şımarık zengin çocuğunun yeni cep telefonunu alacağım demektir. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
That's a nice tattoo you got there. | Kolundaki dövme de güzelmiş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Help yourself. | Sen bilirsin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Nice tie. | Güzel kravat. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Oh. Did it work? | İşe yaradı mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Don't touch anything. | Evet. Hiçbir şeye dokunmayın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He put his sweaty hands all over the doorknob there; | Terli elini kapı koluna sürdü. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
he's got some drips over here and look at the table, too. | Masanın üzerinde de ter damlaları var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Puts a new spin on the term to sweat someone. | Adamın birini terleterek yepyeni bir dönemece girdik. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but I got a question for you. | Evet, ama sana bir sorum var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Why does the boyfriend of one of our victims | Neden kurbanların erkek arkadaşlarından | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
have the same exact tattoo on his arm as this rapist? | birinin de kolunda bu tecavüz ile aynı dövmeden var? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's wolf and key. | Bir kurt ve bir anahtar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The name of a sort of exclusive club at school. | Okulda özel bir kulübü temsil ediyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Like a fraternity? | Kardeşlik gibi bir şey mi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's private, secret. | Bu özel, gizli. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
No one's supposed to know about it. | Kimsenin haberi olmamalı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
And... they only tap five freshmen a year. | Ve... yılda sadece beş tane birinci sınıf alınır. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We've had a president, senators... | Başkanımız, vekillerimiz... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Even Supreme court justices. | hatta jürimiz bile var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
That explains why Sebastian kissed in, | Büyükbaban Henry sana hiç, ailenin duygusal yönden... Bu Sebastian'ın neden katıldığını açıklıyor, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
but what about you, what's your excuse? | ama senin mazeretin ne? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Your old man's a schoolteacher from yonkers. | Senin baban Yonkers'ta sıradan bir öğretmendi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
How'd you get in? I'm captain of the football team. | Sen nasıl girebildin? Ben futbol takımının kaptanıyım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Oh. Got to have one of those, right? | Ah, tabi illa birtane olacak, değil mi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You know how the world works. | İşlerin nasıl yürüdüğünü bilirsin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I don't know how that world works. | Hayır bilmiyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you enlighten me. | Neden bana açıklamıyorsun? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You're either them or you're not them. | Ya onlardansındır yada değilsindir. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Wolf and key can open up a lot of doors for me. | Kurt ve anahtar bana birçok fırsatın önünü açacak. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm not Brett Favre. | Ben Brett Favre filan değilim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I had no future in professional football. | Profesyonel futbol oynamak gibi bir şansım da yok. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Come on, a girl like Courtney? | Hadi ama, Courtney gibi bir kız arkadaş mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
A girl like Courtney. | Courtney gibi bir kız arkadaş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Your girlfriend... | Kız arkadaşın... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
that's the part that I don't get. | anlamadığım kısım da işte bu. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I've seen you two together. | Sizi birlikteyken görmüştüm. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You look very happy. She's a very beautiful girl. | Çok mutlu görünüyordunuz. Güzel bir kız. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
But you knew Sebastian. | Ama Sebastian'ı biliyorsun. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You knew he attacked her why didn't you come forward? | Ona saldırdığını biliyorsun. Neden öne çıkıp söylemedin? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You'd protect a guy who'd attack your girlfriend? | Kız arkadaşına saldıran adamı mı koruyorsun? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I don't know, he... | Bilmiyorum, o... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You don't know what? | Evet. Güney cephesi olmalı. Neyi bilmiyorsun? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He attacked your girlfriend. | Adam kız arkadaşına saldırdı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He didn't attack her. | O saldırmadı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean, he didn't attack her? | Ne demek o saldırmadı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
If he didn't attack your girlfriend, | Eğer kız arkadaşına o saldırmadıysa, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
then who did? | kim saldırdı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Who attacked your girlfriend? | Kız arkadaşına kim saldırdı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Who did it?! | Kim yaptı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I did. | Ben saldırdım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You attacked your girlfriend. | Kendi kız arkadaşına saldırdın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It was just supposed to be a prank. Prank? | Şaka olması gerekiyordu. Şaka demek? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This year's initiation. | Bu senenin üyeliğe kabul töreni. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You attacked your girlfriend as part of a hazing? | Kızı taciz etmekte bunun bir parçası mıydı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Sebastian dreamed it up. | ...torunlar ve... Sebastian'in fikriydi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The hottie hit list. | Seksi kızlar listesi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The five hottest girls on campus. | Kampüsteki en seksi beş kız. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. We'd ride around with senior members, | Evet. Asil üyerle birlikte geziyorduk. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and when we got their panties... | ve iç çamaşırlarını alıyorduk. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We'd check their name off. | İsimlerini de listeden siliyorduk. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
So you pantsed her. | Sende onun iç çamaşırını aldın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Your own girlfriend. I thought | Kendi kız arkadaşının. Düşündüm ki | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
at least I'd be careful and she wouldn't get hurt. | en azından ona zarar gelmeyeceğinden emin olmak istedim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Right, 'cause chivalry's not dead with you. | Tabi, çünkü sen kibarlığın son örneğisin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
So now it's Sebastian's turn. | Sebastian'ın sırası gelmişti. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You and your buddies, you're all in the car. | Sen ve kankaların, arabanın içindeydiniz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
What'd you do? | Sen ne yaptın? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Did you watch? | İzledin mi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You watch him rape that innocent... to verify. | Masum bir kızcağıza tecavüz ettiğini izle Onaylamak için. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
To verify what?! | Ne yapıyorsun? Kör olabilirim. Neyi onaylamak için?! | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We didn't know he was gonna rape her! | Kıza tecavüz edeceğini bilmiyorduk! | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We didn't! | Bilmiyorduk! | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He went nuts. | Çılgına döndü. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He went nuts, and the rest of you sat around and you watched? | O çılgına döndü, geri kalanlarınız da oturup izledi mi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
That makes you all part of it now. | Artık hepiniz bu olayın içindesiniz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
That makes you all future masters of the universe | Bu sizler evrenin efendilerini | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
accessories to aggravated rape. | bu tecavüzün suç ortağı yapar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You know, kid, you wanted to be just like them. | Sende biliyorsun, evlat. Tıpkı onlar gibi olmak istemiştin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Well, congratulations, you are. | Tebrikler, başardın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Lock 'em all up. | Hepsini içeri atın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Bring 'em all. | Hepsini alın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Any other day we lock up 50 degenerate rich kids, | Eğer başka bir yerde 50 tane zengin çocuğunu yakalarsak, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm howling to the moon. | Aya karşı ulumaya başlayacağım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
But with this mutt Sebastian still on the loose... | Ama bu it Sebastian'ı hala yakalayamıyoruz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I gotta roll. | Gitmem gerek. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Lab just hit a bull's eye on the DNA from my doorknob. | Laboratuvar az önce benim kapı kolundaki DNA'yı on ikiden vurdu. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Get ready to start howling. | Ulumaya hazırlansan iyi olur. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |