• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8162

English Turkish Film Name Film Year Details
go to war over something. Savaş veya onun gibi bir şey. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The only thing good about this friggin' job is Bu işteki tek iyi şey Blue Bloods-1 2010 info-icon
it keeps my marriage in perspective. Evliliğime perspektif açıdan bakmamı sağlıyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
John Ganley is a pig! John Ganley bir domuz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He sleeps with women not his wife! Karısını aldatıyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He's a Lothario! 1 İşte Lothario! 1 Blue Bloods-1 2010 info-icon
Alice... you changed tactics. Alice... Taktikmi değistirdin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Shows initiative. A pig! Gelişim göstermişin. Domuz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Alice, Alice, Blue Bloods-1 2010 info-icon
you can basically say whatever you want, İstediğin gibi konuşabilirsin, Blue Bloods-1 2010 info-icon
but the bullhorn and the pig, they gotta... Fakat hoporlör ve domuz için... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Penelope stays. Penelope kalıyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You named it? Hey, Renzulli? İsmiylemi seslendin? Hey, Renzulli? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah? You see what I'm up against? Evet.Sana karşı olduğum bir şey görüyormusun. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I read the Constitution. Anayasayı okudum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Freedom of speech. Özgür konuşma. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Counselor, you want to help me out here? Başkomiserim orada yardıma ihtiyacınız var mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Abundant... Kritik... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Abundant case law supports restraint of speech Kritik durumlarda içtihatlar konuşma özgürlüğünü kısıtlayabilir, Blue Bloods-1 2010 info-icon
when it infringes on public order. Eğer kamu düzeni ihlal edilirse. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Where'd you find this one, Renzulli? Bunu nerede buldun, Renzulli? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hey, you wouldn't believe me if I told you. Hey, size söylediklerime inanmazsınız. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Alice, you can stay, Alice, kalabilirsin, Blue Bloods-1 2010 info-icon
but the bullhorn and Penelope they got to go. Fakat hoporlör ve Penelope gitmek zorundalar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Officer, deflate the pig. Memur. domuzu kaldırın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You got it, Sarge. Evet çavuş anladim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Okay, three minutes. Üc dakika tamammı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, I can talk, Mom. Evet anne konuşabilirim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm on meal break. Yemek molasındayim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, no, John has not told me anything. Evet,Hayir, John bana herşeyi anlattı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He says it's an anniversary surprise. Yıldönümü sürprizi olduğunu söyledi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So I'm kind of looking forward to that. Ve ben bu nedenle sabırsızlanıyorum bir nevi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
At the end of the day, I'm not gonna force him. Günün sonunda onu zorlamıs olmıyacağım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Three minutes now! Üç dakika şimdi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
FEMALE OFFICER: Thank you so much BAYAN POLIS: Teşşekkür ederim, Blue Bloods-1 2010 info-icon
for letting Vincent stay over. Vincent'in orada durmasına izin verdiğiniz için. Blue Bloods-1 2010 info-icon
All right. Bye. Tamam. Bye. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Police! Don't move! Polis! Kımıldama! Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm sorry, sir. Özürdilerim efendim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We have an officer down. Bir vurulmuş memur var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Where? When? How? Nerede? Ne zaman? Nasıl? Blue Bloods-1 2010 info-icon
A uniform assigned to Manhattan South task force. Üniformasına göre Manhattan South polis gücünden. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She happened on a 10 30 in the diamond district. 10 30 elmas bölgesi üzerinde. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Who is she? 10 30 elmas bölgesi üzerinde. Kim o? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Police Officer Michelle Martin. Polis memuru Michelle Martin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
On the job since '04, married, one child. 2004 ten beri görevde,evli,1 çocugu var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
A boy. Oğlanmi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Six years old. Altı yaşında. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Likely? Not likely? Olasımı?Olası değilmi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
She was pronounced en route to Bellevue, sir. O Bellevue yolunda tellafuz edildi efendim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We're withholding that information Arabanın içindeki biri Eddie'yi gösterip o dedi. Bu haberi saklıyoruz, Blue Bloods-1 2010 info-icon
so it doesn't get out Ve dışarı sızmıyacak Blue Bloods-1 2010 info-icon
over the airwaves. Assemble all havasıinda.Montajı tümünü Blue Bloods-1 2010 info-icon
the super chiefs and chiefs in the command center, forthwith. Süper şefler ve şefler derhal komuta merkezine Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yes, sir. Hogan? Henüz değil. Sokağın aşağısına kadar olan tüm binaları... Evet efendim. Hogan? Blue Bloods-1 2010 info-icon
I want all tours extended, no cops go home. Bütün devriyeleri istiyorum hiçbir polis eve gitmeyecek. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Season 1, Episode 4: "Officer Down" Season 1, Episode 4: "Officer Down" Çeviri Gosua Annem için Annem için Anneme Blue Bloods-1 2010 info-icon
Inspector? Hey. Dedektif? Hey. Blue Bloods-1 2010 info-icon
This is my new partner, Detective Jackie Curatola. Bu benim ortağım, Detective Jackie Curatola. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We worked Manhattan North Narcotics back in the day. Biz geçmişte Manhattan North Narcotics birlikteydik. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Tough first day in the command. No joke. Gerçek komutada ilk günü.Şaka. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So, what do we got? Bad news, Danny. Evet şimdi ne yapıyoruz? Kötü haber, Danny. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Kid was on the job six years. Çocuk altıyıldır işteymis. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She was in my command when I had the 3 4. 3.ve4. yılımda benim altımda çalişmıştı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She was real police. Gerçek iyi bir polisti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
These guys knew what they were doing. Bu çocuklar ne yaptıklarını biliyorlarmiş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
They were in and out in three minutes. Üc dakikada girip cikmislar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The take is north of five million. North'dan alınan 5 milyon. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So, this officer she just happened upon this? Yani bu memur bu olayamı denk gelmiş? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, according to her sergeant, Evet,müdürüne göre öyle Blue Bloods-1 2010 info-icon
she was on duty, but out to meal. Görevdeymiş fakat yemek molası için çıkmış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She swung by the block to get her wedding ring resized. Alyansını yeniden ayarlatmak için o bloğun etrafındaymış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How are we doing on canvas? Zanlıların durumunda nasiliz? Blue Bloods-1 2010 info-icon
The witnesses are all over the map Görgü tanıkları her yerde Sana da bunlardan geldi mi Reagan? Blue Bloods-1 2010 info-icon
with their descriptions of the perps Onların tariflerine göre belki. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The only thing they all agree on is Hepsinin anlaşabildiği tek şey Blue Bloods-1 2010 info-icon
three male whites, one tall. Üç beyaz erkek, biri uzun. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Tall one's the shooter. Uzun olan katilimiz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So the tall guy shoots her, she fires back after she's hit, Yani uzun olan ateş ediyor, Bizimkide atese karşılık veriyor vurulduktan sonra, Blue Bloods-1 2010 info-icon
and nails the small guy. Ve küçük olanı vuruyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Tough kid. Sert cocuk. Blue Bloods-1 2010 info-icon
All right, so, they come out, small guy's hit around here. Yani dışarı geliyorlar, Küçük olan burada vuruluyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Stumbles over to the van. Aracın üzerinden yuvarlanıyor Blue Bloods-1 2010 info-icon
This is probably his blood, so we got a bleeder. Bu onun kanı olmalı, yani bir yaralımız var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I want to check out hospitals, doctors' offices, veterinarians. Bütün hastanelerin, doktor ofislerinin, veterinerlerin araştırılmasını istiyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Anywhere he might have gone to get some help. Yardım alabileceği hertürlü yerin araştırılmasını. Blue Bloods-1 2010 info-icon
All right, good, okay? Tamam, güzel, iyi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
At this time, we have over 300 members Bu arada 300 adamımız Blue Bloods-1 2010 info-icon
of service deployed canvass, hizmet için konuşlandırıldı, Blue Bloods-1 2010 info-icon
extending 1,000 feet out from the location. Olay yerinin 1000 feet çevresinde. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Add another hundred uniforms, go river to river. Ve diğer 100 uniformalıda her yeri araştırıcak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The Con Electric truck. The Con Electric kamyonu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Nothing yet, sir. Henüz bir şey yok, efendim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I want it found. Yes, sir. Bulunmasını istiyorum. Tamam, efendim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Department should be advised that the Feds are on board. Bu arada deprtmanı federallerin yolda olduğu hakkında bilgilendirdim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Good. I want the D.A. S in all five boroughs ready İyi.Bu arada 5 ilçenin savcısınıda hazır istiyorum, Blue Bloods-1 2010 info-icon
to expedite any paper we might need on warrants. Kağıt işleri için, arama tutuklama emiri her an için hızlı bir şekilde hazırlanmalı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Any questions? Herhangi bir sorusu olan var mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Let's get att. Hadi yakalıyalım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Sir, the, uh, family and the husband Efendim, uh, aile ve kocası Blue Bloods-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8157
  • 8158
  • 8159
  • 8160
  • 8161
  • 8162
  • 8163
  • 8164
  • 8165
  • 8166
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact