• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8163

English Turkish Film Name Film Year Details
of the deceased are waiting for you in your office. Ölenin yakınları sizi odanızda bekliyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Sorry I'm late, Sydney. Özürdilerim geciktim, Sydney. Blue Bloods-1 2010 info-icon
This is so terrible. Bu çok üzücü. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I can't believe another cop has been killed. Bir polisin öldüğüne inanamıyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's been all over the news. Bütün haberlerde bu var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
That poor girl. Yazık kıza. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I guess this is no night to go to A Midsummer Night's Dream. Midsummer Night's Dream e gitmek için uygun bir zaman değil tahminimce. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, no. Evet, değil. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Shakespeare can wait. Shakespeare bekliyebilir. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Always starts the same way. Her zaman aynı sekilde başlar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, the fanfare, Şey, tantana, Blue Bloods-1 2010 info-icon
the damn media'll be crawling all over this story Lanet medya öyküyü tarıyorlar Blue Bloods-1 2010 info-icon
like a pack of rats. bir fare misali. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, front page coverage for about a week. Evet, bütün bir hafta başsayfada olucak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
But, then you know what happens. Sonra ne olduğunu biliyorsun Blue Bloods-1 2010 info-icon
I hope I never find out. Fakat umarım olmaz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The whole world moves on, Bütün dünya yerinden oynar, Blue Bloods-1 2010 info-icon
and the family is left suffer in obscurity. ve aile bilinmez bir acıya bırakılır. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I can't imagine. Hayal bile edemiyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
They said she had a six year old son. Alti yaşında bir oğlu oldugunu söylüyorlar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know, the department will do what it can. Departman gereken herşeyi yapıcaktır,biliyorsun. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The family will get a nice pension. Aile iyi bir emekli maaşı alıcak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She'll make the Wall of Heroes. O kahramanlar duvarına yazılıcak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Maybe they'll name a street after her. Arkasından belkide bir sokağa ismi verilicek. Blue Bloods-1 2010 info-icon
But the hurt... Fakat ginede acıtıyor... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, that... that goes down the generations. Şey, bu... bu asırlardır böyle. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How do you deal with the day to day, Her gün ve her gün nasıl başa cıkabiliyorsun, Blue Bloods-1 2010 info-icon
not knowing if Danny will come home? Danny in eve gelip gelemiyeciğini bilmeden? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Every time I hear a cop has been shot... Bir polisin her vuruluşunda... Blue Bloods-1 2010 info-icon
I hold my breath until I know Danny is okay. Nefesimi tutuyorum Danny nin iyi olduğunu anlıyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And even though I feel awful for the other family, Her ne kadar öbür aile için üzülsemde, Blue Bloods-1 2010 info-icon
God forgive me, Tanri beni affetsin, Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm so relieved it's not my Danny. Benim Dannyim olmadığı için rahatladım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
All right. Thanks for coming in. Pekala. Geldiginiz icin teşşekür ederim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Your fence give you anything good? Senin muhbirin sana iyi bir şey verdiği oluyormu? Blue Bloods-1 2010 info-icon
No, ice came out of the clear blue sky. Hayır, karda mavi gökyüzünden geliyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Not a whisper in the gemstone community. Sokaklarda elmaslar hakkında bir fısıltı dahi yok. Blue Bloods-1 2010 info-icon
His guess? Stone's going out of the country. Tahminin ne? Taşlar şehir dışına gidiyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
There's an ARGUS camera with a perfect view of the crime scene, Burada olay yerini cok iyi gören bi ARGUS kamera var, Blue Bloods-1 2010 info-icon
only it didn't get anything. Come here. Pırlantaları metal bir termosa koy. İzleme aleti koyma. Yanlız ben bir sey elde edemedim. Gel buraya. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's at the same exact time Bu tam olay anı Blue Bloods-1 2010 info-icon
as the 911 call. Yeah. 911 kayıtlarına göre. Evet. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Back that up. Geri al. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How is it that the one street light in New York City New York City de nasıl sokak bir sokak lambası Blue Bloods-1 2010 info-icon
that can block our camera view of the crime is being fixed? kameranin görüs açısını engeller olaydan sonra tamir edilmişmi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
This guy just happens to come along Bu adam olay anından hemen önce yanlız başına geliyor Blue Bloods-1 2010 info-icon
ten minutes before the heist to fix it? 10 dakika öncesinde Soygunu düzenlemek icin? Blue Bloods-1 2010 info-icon
You think it's a coincidence? Bunun bir rastlantı olduğunumu düşünüyorsun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
No, no, there's 330,000 street lights in New York City. Hayır, hayır,New York City de 330 000 sokak lambası var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How do you know that? Nerden biliyorsun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
I dated an electrician. Local Three guy. Long story. Bir elektrikciyle cıkmıştım. Yerel üç adam. Uzun hikaye. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Enlighten me some other time. I don't believe Seni sonra aydınlatırım. İnanmıyorum Blue Bloods-1 2010 info-icon
in coincidences, do you? Bu kadar tesadüf olmaz, Peki sen? Blue Bloods-1 2010 info-icon
No. Not on that scale. Hayir. Bu olayda asla. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How does that happen, huh? Nasil olabilir, huh? Blue Bloods-1 2010 info-icon
330,000 street lights in the city of New York, 330,000 sokak lambasi New York da, Blue Bloods-1 2010 info-icon
and you just happen to be fixing the one that messes up my day? ve senin düzeltmek istediğin Benim günümün içine eden? Blue Bloods-1 2010 info-icon
What are the odds on that? Burdaki oran nedir sence? Blue Bloods-1 2010 info-icon
You're a gambler. Kumarbaz olan sensin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Who told you I gamble? Sana kim kumar oynadığımı söyledi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, let's see. Şey, hadi görelim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Your computer, your phone bills, Bilgisayarın, Telefon faturaların, Blue Bloods-1 2010 info-icon
your text messages, your e mails, Telefon mesajların, e mailerin, Blue Bloods-1 2010 info-icon
your credit cards, kredi kartların, Blue Bloods-1 2010 info-icon
and your bank records... look, ve banka kayıtların... bak, Blue Bloods-1 2010 info-icon
I know every asinine thing you've done her yaptığını biliyorum Blue Bloods-1 2010 info-icon
since the second grade, so don't play with me. ikinci sınıftan bu yana, sakın benimle oynama o yüzden. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm just a street light guy. Ben sadece sokak ışıkçısıyım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Really? Gercektenmi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Says he's just a street light guy, this guy. sadece sokak ışıkçısı bir çocuk olduğunu söylüyor, bu adam. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Those are my kids. Bunlar benim çocuklarım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Go ahead, touch it. Devam et, dokun. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Touch it. Come on. Touch it. Dokun.devam etsene.dokun hadi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How's it feel? Feel good? nasıl hisettirdi? iyi hisettinmi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, you better learn to love it Why? iyi, daha iyisin sevmeyi öğreniceksin neden? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Because that's the closest you're ever going to get Çünkü bundan sonra onlara ancak bu kadar yakın olabiliceksin, Blue Bloods-1 2010 info-icon
to touching your kids again. Çocuklarına dokunabileceğin mesafe bu kadar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Don't touch anything. Sakın bir şeye dokunma. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know what cop killers get? Polis katileri ne alır biliyormusun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
They get maximum security, Maksimum güvenlik, Blue Bloods-1 2010 info-icon
which means no physical contact, Ki bu da fiziksel yakınlaşmak yok demektir, Blue Bloods-1 2010 info-icon
so you don't touch anything. Yani hiç bir şeye dokunamıyacaksın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Cop killer? All I did was park my truck. Polis katili mi? Benim yaptığım sadece kamyonumu parketmek. Onu buluyoruz, Tedesco'nun ne yaptığını öğreniyoruz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Really? They killed a cop. Gercektenmi? Bir polis öldürdüler. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And you helped them, so that makes you a cop killer, too. Ve sen onlara yardım ettin, Ve bu senide bir polis katili yapar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
In fact, don't even ok at me. Turn your head away from me. Gercekte, bana bir daha bakma tamam mı. Başını benden uzak bir yere çevir. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Disgusting. İğrenc. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I was in over my head to my bookie for 50 large. Benim aklımda Bahis için en fazla yüzde 50 vardi Blue Bloods-1 2010 info-icon
He said if I don't help him Eğer ona yardım etmezsem Blue Bloods-1 2010 info-icon
and his guys, he's going to kill me. ve onun adamları, beni öldürüceklerdi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I swear on my kids' eyes. Çocuklarımın gözleri üzerine yemin ederim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
These guys are savages. O adamlar barbar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And? Who's your bookie? Ve? Bahisçin kim? Blue Bloods-1 2010 info-icon
I give you these... Onları verirsem... Blue Bloods-1 2010 info-icon
I give you these guys, o adamları verirsem, Blue Bloods-1 2010 info-icon
my life is not worth a plug nickel. hayatımın bir değeri kalmaz beni öldürürler. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Who's your bookie? Bahisçin kim? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Pick better friends next time. Gelicek sefere daha iyi arkadaşlar seç. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I talk, I want witness protection. Konusacağım ama tanık koruması istiyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yes! What else can we do for you today, Andrew? Evet! Başka ne yapabiliriz bugün senin icin, Andrew? Blue Bloods-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8158
  • 8159
  • 8160
  • 8161
  • 8162
  • 8163
  • 8164
  • 8165
  • 8166
  • 8167
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact