• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8166

English Turkish Film Name Film Year Details
the bakery, the fishmonger... fırın, balıkçı... Blue Bloods-1 2010 info-icon
That's why they call him Happy Jack. He should Bu yüzden ona mutlu Jack diyorlar. Onun Blue Bloods-1 2010 info-icon
have his own show on the Food Network. yiyecek sektöründe kendine ait bir sovu olmalı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Makes me want to move to the Bronx, all that good food. Bütün o güzel yiyecekler bana Bronx tan ayrılmayı düşündürüyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He's a man of habit, but no sign of prodigal son Ricky. Oğlu Ricky nin aksine zevkli adam. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I almost feel bad for the old man. That's a maximum "Almost"" Nerdeyse yaşlı adam için üzüleceğim. Maksimum"Nerdeyse"" Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm just saying, he was king of his own world. Söylemek istediğim kendi dünyasının kralıdır o. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Now it's all passed him by. Şimdiyse her şey geçti gitti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hey, that Caddy, turns out it was rented Hey, O caddilac, kiradan döndü Blue Bloods-1 2010 info-icon
outside of Buffalo by Jimmy Collins, Jimmy Collins tarafından Buffalo yakınlarında, Blue Bloods-1 2010 info-icon
AKA Costello. Namı değer Costello. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Nothing popped up on the LPR's, LPR'nin üstünde attık hiç bir şey bulunmadı, Blue Bloods-1 2010 info-icon
but it did pick up a ticket last night on Bruckner Boulevard. Fakat dün gece Bruckner Boulevard tan bir bilet alınmış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Want to check it out? Kontrol etmek istermisin? Blue Bloods-1 2010 info-icon
I understand I can get some of the best sausage in the city here. Anladığım kadarıyla buradan şehrin en iyi sosislisini alabilirmişim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So the food is lousy in Brooklyn these days? Ne yani bugünlerde Brooklyn de yemekler berbat herhalde Blue Bloods-1 2010 info-icon
Brooklyn ain't what it used to be. Brooklyn eskiden olduğu gibi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Not much is. O kadar da değil. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I see that kid of yours made out good. Senin çocuk iyi iş yapıyor Blue Bloods-1 2010 info-icon
Matter of perspective. Bakış açısına bağlı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The kid now has my old job. Çocuk benim eski işime sahip. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's better him Onun için iyi Blue Bloods-1 2010 info-icon
than some creep off the street. cadelerdeki süprüntülerden temizliyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You had a good run. İyi gördüm seni. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Likewise. Bende seni. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Come here, I'll show you something. Buraya gel, sana bir şey göstericeğim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
This is beautiful. Bu güzelmiş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He grows the fennel and the chili peppers himself. O rezeneyi biberde kendini yetiştirir. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He throws a little extra cold red wine into the mix. Karışıma az oranda kırmızı şarap koyar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Reminds me of the stuff my father made Bana babamın yaptıklarını haıtrlattı Blue Bloods-1 2010 info-icon
in Calabria when I was a boy. Calabria da ben çocukken. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Grazie. Grazie. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We were, uh... we were talking about my kid. Biz, uh... benim çocuğum hakkında konusuyorduk. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I need to ask you about yours, Jack. Sana senin çocuğunu sormak zorundayım, Jack. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm coming as a courtesy. Ben nezaketen geldim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know, all that time and energy we spent Billiyorsun onca zaman, onca harcadığımız enerji Blue Bloods-1 2010 info-icon
trying to outsmart each other... Birbirimizi ölçmeler... Blue Bloods-1 2010 info-icon
who runs the numbers now? sayıları kim işletiyor şimdi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
You go to 7 Eleven, you bet a horse, 7 Eleven e git, bir ata bahis yatır, Blue Bloods-1 2010 info-icon
the state'll take your money at the OTB. devlet OTB deki paranı alacak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We were the bad guys. Biz kötü adamlardık. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know things change. Biliyorsun bazı şeyler değişti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The funny thing is, I can see that, Komik olan şey ise, Ben görebiliyorum, Blue Bloods-1 2010 info-icon
but my kid... he's blind to it. Ama çocuğum... olaylara gözünü kapatıyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You made it this far, alive and free. Onu bu zaman kadar sen getirdin zengin ve canlı Blue Bloods-1 2010 info-icon
I mean, that's a million to one shot in your racket. Demek istediğim milyonda bir olucak bir atıştı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I did, but now my son. Ben yaptım,fakat oğlum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I was never one of those morons Ben asla o moronlar gibi değildim Blue Bloods-1 2010 info-icon
that wanted their kids around this life. çocuklarınında aynı işleri yapmasını isteyenler gibi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I don't know, Bilmiyorum, Blue Bloods-1 2010 info-icon
is this how it goes, the sins of the father? Bu mu yani, babaların günahları? Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know better than most, Jack. Çoğundan iyi bilirsin, Jack. Blue Bloods-1 2010 info-icon
A cop goes down, Bir polis öldü, Blue Bloods-1 2010 info-icon
no quarter is given. Hiç bir şans verilmez. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Man, oh, man! hayır, oh, hayır! Blue Bloods-1 2010 info-icon
You got Danny Reagan's cell phone number? Danny Reagan ın cep telefonu sende varmı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
That's the partial plate. Bu kısmi plakasımı Blue Bloods-1 2010 info-icon
And there's the ticket. Ve işte bilet. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Think we should wait for a warrant? Emir için beklememiz lazımmı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Nah. Can't you hear that person calling for help? Hayır.İçerden yardım çığlığını duymuyormusun sen? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Pop the trunk. Bagajı aç. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Think we found Jimmy. Sanırım Jimmy yi bulduk. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah. Too late. evet. çok geç. Blue Bloods-1 2010 info-icon
That Officer Martin was something else, huh? MemurMartin başka bir şeymi, huh? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Mortally wounded, and still had the wherewithal Ölümcül yaralar, Ve hala gereçler var Blue Bloods-1 2010 info-icon
to put a slug in this creep. sürüklenmiş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Nice piece of shooting I just wish iyi atış isterdimki Blue Bloods-1 2010 info-icon
she would've gotten to him first. ilk kazanan o olmasaydı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Did he bleed out? I don't think Kanaması varmı? Sanmıyorum Blue Bloods-1 2010 info-icon
he had time... look at his neck. Zamanı vardı... boynuna bak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Classic manual strangulation markings... Klasik elle boğma işaretleri... Blue Bloods-1 2010 info-icon
crushed larynx. gırtlağını parçalamış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The guy was choked to death. Adama ölümüne işkence edilmiş Blue Bloods-1 2010 info-icon
Oh, don't tell me no honor among thieves. Oh sakın bana deme hırsızlarda onur olmadığını. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm shocked. Şok oldum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And my mother complains Ve annem şikayet edip durur Blue Bloods-1 2010 info-icon
about her retirement package. emeklilik paketi için. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Ricky better hope we get to him before his partner does. Umarım Ricky ortağından önce buluruz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
As long as we get the shooter, Katili bulur bulmaz, Blue Bloods-1 2010 info-icon
I don't give a damn what they do to Ricky Vintano. Riky e yaptıkları için lanet dahi okumam Blue Bloods-1 2010 info-icon
Perps were picked up on this camera on 5th Avenue Belikde 5th Avenue daki kamera olayı görüntelemiştir Blue Bloods-1 2010 info-icon
located right near the crime scene. olay mahalinin köşesindeki. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The time stamp is two days before Bileteki damga iki gün öncesine Blue Bloods-1 2010 info-icon
the officer was killed. polis memurun öldüğü güne ait. Blue Bloods-1 2010 info-icon
They're casing the place... Etrafı kolaçan ediyorlar... Blue Bloods-1 2010 info-icon
so who's our shooter? Bizim katilimiz hangisi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
This third guy. Üçüncü eleman. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We sent his picture to Interpol. resmini İnterpole gönderdik. Blue Bloods-1 2010 info-icon
They believe it's Dukajan Kola, Dukajan Kola olduğunu varsayıyorlar, Blue Bloods-1 2010 info-icon
AKA Monster. Namı değer canavar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He's a high stakes jewel thief, Yüksek kalitede mücevher hırsızı, Blue Bloods-1 2010 info-icon
an ethnic Albanian from Montenegro. Montenegro dan Arnavut kökenli. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How's he tie in to Vintano and Costello? Nasıl kontakt kurmuş Vintano ve Costello ile? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Interpol believes he's hiding out İnterpol varsayımına göre Blue Bloods-1 2010 info-icon
in Montreal where he hooked up with Jimmy C. Montreal de saklanırken Jimmy C ile tanışmışlar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
This guy Kola's Bu adam Kola Blue Bloods-1 2010 info-icon
a real piece of work. gerçekten canavar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He's wanted for a home invasion Bir ev işgalinden dolayı Blue Bloods-1 2010 info-icon
outside of Montreal Montreal dışında Blue Bloods-1 2010 info-icon
with five bodies attached to it. 5 ceset nedeniyle aranıyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8161
  • 8162
  • 8163
  • 8164
  • 8165
  • 8166
  • 8167
  • 8168
  • 8169
  • 8170
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact