• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8165

English Turkish Film Name Film Year Details
Started with M A L. M A L diye başliyordu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You always remember license plates? Sen herzaman araçların plakasınımı ezberlersin? Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's my mother's initials. O anemin huyudur. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Jimmy Costello. Another wannabe son of a real gangster. Jimmy Costello. Baska bir şüpheli gerçek bir gangsterin oğlu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He stabs a kid outside a bar up on Fordham Road. Fordham Road un oradaki bir barın önünde bir çocuğa carpmıştı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
His old man sends him up to Montreal. Babası onu Montreal e uçurmuştu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, I remember that case. Evet, o davayı hatırladım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Didn't the witness to the stabbing OD on heroin? Görgü tanığı aşırı dozdan ölmemişmiydi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Uh huh. But Jimmy stayed up Uh huh.Fakat Jimmy yaşıyor değilmi Blue Bloods-1 2010 info-icon
in Montreal anyway, right? Montreal nasılsa, dogru değilmi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
I guess word was Happy Jack banned him Sanırsam mutlu Jack onu sürmüştü Blue Bloods-1 2010 info-icon
because he was too wild, çünkü çok vahşiydi, Blue Bloods-1 2010 info-icon
but mostly just wanted to keep him away from Ricky. ama en çok onu Ricky den uzak tutmak istemişti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How ironic. Nasıl ironi değilmi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, this Costello Peki, bu Costello Blue Bloods-1 2010 info-icon
caught at least one bullet, and nothing's come up en azından bir kurşun yedi, ve bir şey olmadı öylemi Blue Bloods-1 2010 info-icon
in our medical canvass; I doubt he's in any condition to travel. benim medikal görüşüme göre; seyehat edebilicek bi halde değil. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, well, if Ricky split with the diamonds, Yeah, peki, eger Ricky elmaslarla ayrıldıysa, Blue Bloods-1 2010 info-icon
Jimmy and the Albanian are going to be looking for him, Jimmy ve arnavut onu arayacaklardır, Blue Bloods-1 2010 info-icon
so he's probably still here. sonuçta büyük ihtimale burada. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So we I.D.'d two out of three. ve biz üç kişiden ikisini tanımladık. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We got Ricky Vintano and Jimmy Costello. Ricky Vintano ve Jimmy Costello. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Just need our shooter. Sadece öbür ateş eden. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Let's track down that black Caddy. Simdi o cadilağı arayalım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
See what it says. Ve bize neler göstericek bakalım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I don't care what time. Keep me posted. Saatin kaç olduğunu umarsamıyorum. Beni beklemeye almayın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hey! Çabaladığım şeyin bu olmadığını mı sanıyorsunuz? Hey! Blue Bloods-1 2010 info-icon
Nicky! Nicky! Blue Bloods-1 2010 info-icon
You got your hair cut. Durdurma ve üst aramalarını çekmeye başla, öncekilerin üzerinden geçelim... Traşmı oldun. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Now I can see your beautiful face. Şimdi güzel yüzünü görebiliyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Thanks, Grandpa. Teşşekürler, büyükbaba. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I missed you, too. How was the coast? ben de seni. Sahil nasıldı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
San Francisco was amazing. San Francisco muhteşem. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Plus, we went to the Aquarium in Monterey. Ayrıca Monterey de akvaryuma gittik. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's so much cooler than the one in Coney Island. Cooney adasından daha zevkliydi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Best time of my life. Hayatımın en güzel zamanıydı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Of course, she's two weeks behind on her schoolwork. Tabii ki iki haftalık okul ödevi bekliyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hey, you're a Reagan. Hey,sen Reagan mısın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Get in the kitchen. Hit the books. mutfağa gir.kitaplara gömül. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She's been dying to see you. Seni görmek icin can atıyordu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah? I think you're stuck with the role of bad cop. Yeah? bence sen kötü polis rölüne saplanmış kalmışsın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Which is ironic, ironik olan ne biliyormusun, Blue Bloods-1 2010 info-icon
since I'm the only one in the family who isn't one. bu ailede tek o rölü yapmayan benim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah? Yeah? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Happy Jack Vintano's kid is the main suspect? Mutlu Jack in oğlu ana süphelimi? Ve siz ikiniz, bu sabah görüştüğümüzde bunu biliyordunuz,... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, he ain't no Happy Jack. Şey, artik mutlu jack değil. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Jack used to run the numbers between Bay Ridge and Riverdale. Jack eskiden Bay Ridge ve Riverdalearasında numaralar çevirirdi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Transports you, does it? Eskiye gittin değilmi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Should I put on some Sinatra and Nat King Cole? Plak olarak sana Sinatra veya Nat King Cole koyayım mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Different day, different way to do business. Farklı gün, Farklı tarzlarda iş yapımı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
"Business," He calls it. Adına "İş" diyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, Happy Jack used to be called Yeah, mutlu Jack eskiden Blue Bloods-1 2010 info-icon
"The good bad guy." "İyi kötü adam" diye çağırılırdı Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm sure his victims felt differently. Ama eminimki kurbanları farklı hissediyprlardı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Give me some help here. Bana biraz yardım edin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know the way the city used to be. Yöntemi biliyorsun şehrin eski şeklini. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I never had your appreciation for the gray area, Pop. Asla senin takdirini alamadım the gray area için, baba. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, let me tell you something. Şey, sana bir şey söyliyim mi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Happy Jack wanted to hurt you, Mutlu Jack sana zarar vermek istemişti, Blue Bloods-1 2010 info-icon
you probably had it coming. ve sen geleceğini biliyordun. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He was strictly a numbers and sports guy. O kesinlikle bir numara ve spor adamı olmuştu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
No guns, no girls, no dope. Silah yok,kız yok,doping yok. Blue Bloods-1 2010 info-icon
A regular Mother Teresa. Bilindik Mother Teresa. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How was he with the lame and downtrodde Sakatlama ve drp olaylarıyla arası nasıldı Blue Bloods-1 2010 info-icon
The guy was a Marine in Korea. Adam Kore de denizciydi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We were in the same unit, six months apart. Altı ay boyunca aynı birlikteydik. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He gave the commissioner a run for his money. Parasını yönetmesi için komisyoncuya vermişti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He was a worthy adversary. O değerli bir düşmandı Blue Bloods-1 2010 info-icon
But on a case like this, cop killed? Fakat bu şekilde bir davada, polis öldürülmesi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Happy Jack Vintano Mutlu Jack Vintano Blue Bloods-1 2010 info-icon
was on our side. bizim tarafımızda. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You remember when they killed Jimmy Farrell? immy Farrell in öldürülüşünü hatırlıyormusun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah. Nice kid. Yeah. İyi çocuktu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Airborne Ranger back from 'Nam. Vietnamdan hava kuvetlerindeydi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Chest full of medals. Göğsü madalyalarla kaplıydı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I went to see Vintano off the books. Vintano yu kayıt dışı görmeye gitmiştim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The mutt who killed Jimmy Farrell? Jimmy Farrell in katili? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Two days later, he showed up dead. Karşıma 2 gün sonra ölü olarak gelmişti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Wrapped in a bow. Well... Bir yayla boğulmuştu. Şey... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Nobody chased that case too hard. Hiç kimse sonradan dosyayı cok sıkı takip etmedi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Good old days. HENRY: Maybe not. Eski güzel günler. HENRY: Belki de değil. Blue Bloods-1 2010 info-icon
But let me tell you something. Fakat sana bir şey söyliyim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Unlike today, everyone knew where the line was... Bugünün aksine o zamanlarda herkes çizginin nerde olduğunu bilirdi... Blue Bloods-1 2010 info-icon
and what it cost... Ve nelere mal olabiliceğini... Blue Bloods-1 2010 info-icon
when you crossed it. geçtiğin zaman. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know, Officer Martin joined the department Biliyorsun, Memur Martin departmana katıldı Blue Bloods-1 2010 info-icon
right after seeing me speak at Syracuse. Syracuse benim konuştuğumu gördükten hemen sonra. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know, sometimes I think you blame yourself for Joe. Biliyorsun bazen senin kendini Joe için suçladığının farkındayım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Anytime a cop dies, it's like losing a member of the family. Ne zaman bir polis ölse ailemizden biri ölmüş gibi olur. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Don't forget he jumped out of bed Sakın yataktan fırladığını unutma Blue Bloods-1 2010 info-icon
every morning he was on the job. her sabah o işteyken. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And everything I've heard about Officer Martin Ve duyduğum herşey memur Martin hakkında Blue Bloods-1 2010 info-icon
says she was the same way. aynı yolda olduğunu söylüyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Price of leadership inspiring people to their doom? Liderleri kendilerine ilham alanlar herzaman için bedel ödemeye mahkumdurlar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You spire people to do the right thing. Sen herzaman çevrene doğruları yapmalarını tavsiye edersin Blue Bloods-1 2010 info-icon
The price is what we sometimes pay for the life we choose. Ödediğimiz bedel ise bazen seçmiş olduğumuz hayatlardır. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I know all that. Hepsini biliyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
But thank you. Fakat ginede teşşekürler. Blue Bloods-1 2010 info-icon
This the surveillance video on Happy Jack Vintano? Bu mutlu Jack Vintanonun gözetleme kaydımı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
This guy is the pork store, the cheese store, Bu adamın domuz dükkanı, peynir dükkanı, Blue Bloods-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8160
  • 8161
  • 8162
  • 8163
  • 8164
  • 8165
  • 8166
  • 8167
  • 8168
  • 8169
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact