Search
English Turkish Sentence Translations Page 8223
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He will fall down and his body will crash. | O aşağı düşecek ve vücudunun çökmesine sebep olacaktır. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
A perfect plan. | Mükemmel bir plan. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
But how can l deflect him in the meantime? | Ama oraya sapmasını nasıl sağlayabilirim? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Well ... What do you mean? | Peki ... Ne demek istiyorsun? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Think about it. Rack your brain. | Bunu düşün. Beynini rafa. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
What does a man like? | Bir adam ne sever? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You have great experience. You are a natural talent. | Büyük bir deneyime sahipsin. Doğal bir yeteneğin var. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Daniela. What's the matter? | Daniela. Ne oldu? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Why are you sitting in the dark? l like dreaming. | Neden karanlıkta oturuyorsun? Rüya gibi. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l can imagine fantastic things. | Fantastik şeyler hayal ediyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Your dreams can come true. l will light a fire. | Senin hayallerin gerçek olabilir. Ateşi yakacağım. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Why did you let her go? l don't want to talk about it. | Neden onun gitmesine izin verdin? Ben bu konuda konuşmak istemiyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Was it because of me? Yes. | Benim yüzümden miydi? Evet. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l am so sorry for Mariza. l didn't want it. | Mariza için çok üzgünüm. ben bunu istemiyordum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Forget it. lt's my fault. | Unut gitsin. Benim hatam. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
The crazy thing is that l am loving you. | Çılgın bir şey. Seni seviyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Men will never fledge. That's no fault. | Erkekler asla tüylenmez. Hiçbir hata yok. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
To fall in love is a wonderful thing. | Aşık olmak harika bir şey. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l need some ice. Donatella! | Biraz buz gerekli. Donatella! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Don't call for her. She is at the cinema. | Onu çağırma. O sinemada. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Because l wanted to be alone with you this night. Don't play a game. | Çünkü bu gece seninle yalnız olmak istedim. Oyun oynama. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l don't play a game. Really? | Oyun oynamıyorum. Gerçekten mi? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l love you. Carlo. | Seni seviyorum. Carlo. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Oh, Daniela. Darling. | Oh, Daniela. Sevgilim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Ah. Donatella. Good morning. Good morning. | Ah. Donatella. Günaydın. Günaydın. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Did you sleep well? Yes. Very good. | İyi uyudun mu? Evet. Çok iyi. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You can take breakfast. Thank you. | Kahvaltı alabilirsiniz. Teşekkür ederim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l am not in a hurry. | Acelem yok. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Would you like a juice? Of course. Just a second. | Meyve suyu ister misiniz? Tabii ki. Sadece bir dakika. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Your fruit juice. Thank you. | Meyve suyunuz. Teşekkür ederim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Don't move on. Why? | Hareket etme. Neden? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You're looking young and nice this morning. | Bu sabah genç ve güzel görünüyorsun. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Me? Yes darling. You are kidding. | Ben mi? Evet sevgilim. Dalga mı geçiyorsun. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l'm not kidding. | Şaka yapmıyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Darling ... Stay where you are! | Sevgilim ... Olduğun yerde kal! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
What's up to you? l love you. | Senin için ne kadar bulunuyor? Seni seviyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You bloody bitch! You crossed my plan! | Seni sarışın kaltak! Sen benim planımı bozdun! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You are so stupid! Why did you avert his crash? | Çok aptalsın! Neden onun kaza yapmasını önledin? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Only two more steps and we would have been rich. | Sadece iki adım daha ve zengin olurduk. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l suddenly got scruples. l couldn't let him go. | Aniden vicdanım rahatsız oldu. Gitmesine izin veremezdim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Suddenly l knew how much l love him. l need him. | Aniden onu çok sevdiğimi anladım. Ona ihtiyacım var. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You tell me that you love him? Laughable. | Bana ona aşık olduğunu söyle? Gülünç. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Come here. l will prove that black is white. Get your hands off! | Gel buraya. Siyahın beyaz olduğunu ispat edeceğim. Ellerini çek üstümden! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Don't be touchy. l don't want to sleep with you any longer! | Alıngan olma. Ben artık seninle uyumak istemiyorum! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
What does that mean? Do you wanna kill me? | Bu ne anlama geliyor? Beni öldürmek istiyor musun? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Nonsense. l have stolen it out of a car. | Saçma. Dışarıdaki arabayı çaldım. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Nice pistol. l will leave this place. | Güzel tabanca. Bu yeri terk edeceğim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l don't believe it. Why not? What should l do here? | İnanmıyorum. Neden olmasın? Burada ne yapmalıyım? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You found a father, a lover and a rich man. Stop it. | Sen bir baba buldun, bir sevgili ve zengin bir adam. Kes şunu. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Do what you said. Get away from here. Bye, Sergio. | Dediğini yap. Buradan uzaklaş. Hoşçakal, Sergio. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l would like a tender goodbye. No! Never again. | Dokunaklı bir veda istiyorum. Hayır! Bir daha asla. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Why not? lt's not as simple like that. | Neden olmasın? göründüğü gibi basit değil. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Don't forget that l took care of you when your mother died. | Annen öldüğünde sana baktığımı unutma. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l didn't forget it. | Unutmadım. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Please. Just for the last time. | Lütfen. Sadece son bir kez. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
The old man is on a trip. He can't watch us. l will not tell him anything. | Yaşlı adam bir gezide. Bizi izleyemez. Ona bir şey söylemeyeceğim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l don't want to do that! | Bunu yapmak istemiyorum! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Sergio! Don't be so prudish! Get your hands off! | Sergio! Bu yüzden aşırı namuslu geçinen olma! Çek ellerini üstümden! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You had always fun with me. | Senile her zaman çok eğlendik. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Get your hands off! Let me go! | Çek ellerini üstümden! Bırak beni! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
No! Don't do that! Come on. | Hayır! Yapma! Hadi. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Help me! Get your hands off! You bloody asshole! | Yardım edin! Çek ellerini üstümden! Kanlı pislik! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
No! l don't want it! | Hayır! l Bunu istemiyorum! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Hands off! lt's disgusting! | Ellerini çek! İğrenç! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You asshole! This is how you express your gratitude? | Seni pislik! Bu nasıl minnettarlık? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Stop it! l will explain it to you! | Kes şunu! Sana anlatacağım! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
She is a prostitute. l know her. | O bir fahişe. Onu biliyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You bloody liar. l kill you! | Seni kanlı yalancı. Seni öldürürüm! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You won't hurt me! | Bana zarar vermezsin! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Nobody heard the shots. We have to act. | Hiç kimse silah sesini duymaz. Kaçarız. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Don't stand idle! | Boşuna durma! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
We must do anything! He is dead. So what? | Bir şey yapmanız gerekir! O öldü. Öyleyse ne yapmalı? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Listen. l have a good idea. | Dinle. İyi bir fikrim var. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
He tried to rape you. You killed him in self defence. | O sana tecavüz etmeye çalıştı. Sen kendini korumak için onu öldürdün. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Take the pistol. There have to be your fingerprints on it. | Tabancayı al. Üzerinde senin parmak izin olacak. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Nothing can happen to you. | Senin için hiçbir şey yapamam. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Come on. Take the pistol. | Haydi. Tabancayı al. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Listen. l call the police. | Dinle. Polisi çağıracağım. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l will tell the police that l have seen how it happened. | Olanları gördüğümü polise söyleyeceğim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Take the pistol in your hand. Come on. | Eline tabancayı al. Haydi. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Print your fingers on it. | Parmak izin üzerine çıksın. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Listen ... Stop that rubbish! | Dinle ... O çöpü durdur! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
lt's a loaded weapon. | O silah dolu. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Stop this nonsense! What's your problem? | Kes şu saçmalığı! Sorun nedir? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Are you crazy? | Sen deli misin? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
No time for playing games. | Oyun oynamak için zaman yok. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Daniela. Stop it! Will you kill me? | Daniela. Dur! Beni öldürecek misin? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You are crazy! He attacked me! l didn't want to kill him! | Sen delisin! O bana saldırdı! Onu öldürmek istemedim! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Oh, yes baby, I just need one more second. | İşte bu bebeğim, sadece bir saniye daha lazım. İşte bu bebeğim, sadece bir saniye daha lazım. | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
You know I've been waiting on this for a long time. | Bunu çok uzun bir zamandır bekliyordum işte. Bunu çok uzun bir zamandır bekliyordum işte. | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
And I know you're not ready to go all the way yet, | Hem yolu bir anda hızlıca gitmeye hazır olmadığını da biliyorum... Hem yolu bir anda hızlıca gitmeye hazır olmadığını da biliyorum... | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
but just sucking on your boobs is fine with me. | ...ama memelerine yumulmak bile yeter bana. ...ama memelerine yumulmak bile yeter bana. | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
Okay, open your eyes. | Tamam, aç gözlerini. Tamam, aç gözlerini. | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
You're not naked. | Çıplak değilsin! Çıplak değilsin! | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
It's a promise ring. | Söz yüzüğü bu! Söz yüzüğü bu! | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
Baby, it was my grandfather's. 1 | Bebeğim, dedemin yüzüğüydü bu. 1 Bebeğim, dedemin yüzüğüydü bu. 1 | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
I'm going out of town for a couple of days to visit my sister | Ben birkaç günlüğüne kardeşimi görmek için şehir dışına... Ben birkaç günlüğüne kardeşimi görmek için şehir dışına... | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
and I want you to wear this while we're apart. | ...çıkacağımdan, biz ayrıyken senin yüzük takmanı istiyorum. ...çıkacağımdan, biz ayrıyken senin yüzük takmanı istiyorum. | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
You're going out of town? Mm hmm. | Şehir dışına mı çıkıyorsun? Şehir dışına mı çıkıyorsun? | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |
What about the boobs? We're so young, baby. | Peki ya memeler? Daha çok genciz bebeğim. Peki ya memeler? Daha çok genciz bebeğim. | Blue Mountain State-1 | 2009 | ![]() |