• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8221

English Turkish Film Name Film Year Details
Mariza! Come on. Let's go. Mariza! Haydi. Hadi gidelim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l'm sorry for that. Good bye. Bunun için üzgünüm. Güle güle. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Wait! Carlo! You don't really believe that l would do such things? Bekleyin! Carlo! Bu tür şeyler yapacağıma gerçekten inanmıyorsun değil mi? Blue Jeans-1 1975 info-icon
You will regret it! You fool! Buna pişman olursun! Seni aptal! Blue Jeans-1 1975 info-icon
What a bad situation. Ne kötü bir durum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l never tought that Mauro would touch Daniela. Asla dokunmadım, Daniela' ya dokunmaya çalışmadım Mauro. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You would never do that, right? Right. Buna asla inanmayaksın, doğru mu? Doğru. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You are a man of morality. Ahlaklı bir adamsın. Blue Jeans-1 1975 info-icon
All you are doing is guided by your ethic ideal. Seni bunları yapmaya hep kendi etik kuralların yönlendiriyor. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Why you are so poetical? Neden bu kadar şiirselsin? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Do you really believe l would touch that girl? Kıza dokunmaya çalıştığıma gerçekten inanıyor musun? Blue Jeans-1 1975 info-icon
l am too old for that. Ben bunun için fazla yaşlıyım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Daniela isn't a girl. She is a woman. Daniela bir kız değil. O bir kadın. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Don't tell me you didn't notice it. Bunu fark etmediğini bana söyleme. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l prefer women of your generation. Senin yaşındaki kadınları tercih ederim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l am potent whole night long by your side. Gece boyunca senin yanında güçlüyüm. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Tonight l just want to sleep. Okay. Bu gece sadece uyumak istiyorum. Tamam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l don't understand why you are mad at me. Bana neden deli muamelesi yapıyorsun anlamıyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You should think about it a second time. Bu konuda ikinci kez düşünmelisin. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You don't make a progress? No. The restoration is very complicated. Bir ilerleme kaydetmiyorsun? Hayır. Restorasyon çok karmaşıktır. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l wish l could help you. Sana yardımcı olabileğimi diliyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Your mother couldn't help me too. Annen de bana yardım edemedi. Blue Jeans-1 1975 info-icon
lt's wonderful if a wife can help her husband at work. Eğer bir kadın kocasına işinde yardım edebilirse bu harika olur. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l would fancy it. What? Benim için fantezi olur. Ne? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Fancy. l would like it much. Fantezi. Daha çok severim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Your juice, doctor. Later, please. Meyvesuyunuz, doktor. Daha sonra, lütfen. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l wasn't nice to you all the time . Right? Right. l don't understand it. Seni her zaman güzel görmedim. Değil mi? Doğru. bunu anlamıyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
lt isn't my fault that you got the custody. Bu velayet işi benim suçum değil. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Right. lt wasn't your fault. Peace? Doğru. Senin hatan değildi. Barış? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Okay. l say Yes. With my heart, my mind and my body. Tamam. Evet diyorum. Tüm kalbim, zihnim ve bedenimle. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Okay. Let us be friends. Okay. Tamam. Biz dost olalım. Tamam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
The torero will catch you! Ole´! Torero seni yakalayacak! Ole '! Blue Jeans-1 1975 info-icon
You are crazy. Sen delisin. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Just a little bit. Sadece biraz. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Mariza. Let's go and have some fun. Mariza. Hadi gidelim ve biraz eğlenelim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
No, thank you. l'm not in the mood. Hayır, teşekkür ederim. Ben havamda değilim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Let's go. l'm in the mood. Great. Hadi gidelim. Ben havamdayım. Harika. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Help me! l am attacked by cows. Yardım edin! İnek tarafından saldırıya uğradım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
One moment. l am coming. Bir dakika. Geliyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Here l am. Thank you. Buradayım. Teşekkür ederim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Wait! Mariza ... Bekle! Mariza ... Blue Jeans-1 1975 info-icon
l feel better now if you hold me in your arms. Eğer beni kolarının arasına tutarsan daha iyi hissediyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
What does that mean? What do you think? Bu ne anlama geliyor? Ne düşünüyorsun? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Carlo. l must talk to you. Okay. Carlo. Seninle konuşmalıyım. Tamam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
What do you want to talk about? Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Blue Jeans-1 1975 info-icon
l want to talk between you and me. Seninle benim hakkında konuşmak istiyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l understand. lt's about me. l go out for smoking. Anlıyorum. Benim hakkımda. Sigara içmeye çıkayım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You treat her like a stranger. She will always be a stranger for me. Ona bir yabancı gibi davranıyorsun. O daima benim için bir yabancı olacak. Blue Jeans-1 1975 info-icon
What are your plans for her? Onun için planların nedir? Blue Jeans-1 1975 info-icon
That's a crazy question. Crazy? Bu çılgın bir soru. Neler Oluyor? Blue Jeans-1 1975 info-icon
You break up with Mauro because of her. Çünkü onun için Mauro ile ayrılıyorsun. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Not only because of her. There are some oither reasons. Sadece onun yüzünden değil. Bazı başka sebepler var. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l will find another lawyer. When? Başka bir avukat bulabilirim. Ne zaman? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Tomorrow or the day after tomorrow. Whenever. Yarın veya yarından sonraki gün. Her zaman. Blue Jeans-1 1975 info-icon
When will you answer my question? What about Daniela? Ne zaman benim soruma cevap vereceksin? Daniela hakkında ne diyorsun? Blue Jeans-1 1975 info-icon
l will think about it. Mariza. Bunu düşüneceğim. Mariza. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You're wrong. Am l? Yanılıyorsun. Ben mi? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Do you believe that l can't see your feelings for Daniela. Daniela için hissettiklerini görmediğime mi inanıyorsun? Blue Jeans-1 1975 info-icon
l can't let it happen that you seek your unfortune. Senin aradığının olmasına izin veremem. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l want to stay together with you. Seninle birlikte kalmak istiyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
But one condition. What condition? Ama bir şartla. Ne şartı? Blue Jeans-1 1975 info-icon
The girl will leave tomorrow. You are crazy. Kız yarın ayrılacak. Sen delisin. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You are jealous of a child. A child? Laughable! Bir çocuğu kıskanıyorsun. Bir çocuğu? Ne gülünç! Blue Jeans-1 1975 info-icon
Nothing changed since she came here. Nothing for me. But for you. O buraya geldiğinden beri hiçbir şey değişmedi. Benim için hiçbir şey. Ama senin için. Blue Jeans-1 1975 info-icon
So what? What is your decision? Laughable. Öyleyse ne yapmalı? Kararın nedir? Gülünç. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l can't throw her out. Onu dışarı atamam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l want a straight choice. Okay. Düzgün bir seçenek istiyorum. Tamam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l swear that l am only Daniela's father. No other feelings. Yemin ederim ki ben sadece Daniela' nın babasıyım. Başka hiçbir şey hissetmiyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
ls it the truth? l love you. Bu gerçek mi? Seni seviyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
But does she know that you love her like a father does? Ama o senin baba gibi onu sevdiğini biliyor mu? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Daniela! Let me explain! Daniela! Anlatayım! Blue Jeans-1 1975 info-icon
Daniela! Don't run away. Daniela! Kaçma. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Let me explain. Anlatmama izin ver. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Daniela! Daniela! Blue Jeans-1 1975 info-icon
Daniela? Where are you? Daniela? Neredesin? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Come to me ... Daniela! Bana gel ... Daniela! Blue Jeans-1 1975 info-icon
Daniela! Stop this! Daniela! Kes şunu. Blue Jeans-1 1975 info-icon
No reason to be disappointed. Hayal kırıklığına uğramanın bir sebebi yok. Blue Jeans-1 1975 info-icon
lt's just a missunderstanding. sadece bir kadın anlayışı var. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Please come down. Lütfen aşağı in. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Daniela, l will explain it to you. Daniela, Sana anlatacağım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You can't sit there the whole night. lt's cold and wet. Bütün gece orada oturamazsın. Soğuk ve ıslak. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l'm tired of it. Come here. Ben yoruldum. Gel buraya. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Daniela. lt wasn't the truth that l told Mariza. Daniela. Mariza' ya söylediğim gerçek değildi. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You want to get rid of me. No. Mariza wants it. Sen benden kurtulmak istiyorsun. Hayır Mariza bunu istiyor. Blue Jeans-1 1975 info-icon
What will you do? Do l have to leave tomorrow morning? Ne yapacaksın? Yarın sabah ayrılmak zorunda mıyım? Blue Jeans-1 1975 info-icon
We will see. Göreceğiz. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l will leave before you can throw me out. Sen beni dışarı atmadan önce ben ayrılacağım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You won't do that. Bunu yapmayacaksın. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l want your decision now. Wait until tomorrow. Şimdi karar vermeni istiyorum. Yarına kadar bekle. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Make your choice now. Or l will go. Seçimini şimdi yap. Veya gideceğim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Okay. You can stay here. Tamam. Sen burada kalabilirsin. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Please, help me. Lütfen yardım et. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You go sleep. l will talk to Mariza. Sen uyu. Ben Mariza ile konuşacağım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Mariza? Mariza? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Mariza! Mariza! Blue Jeans-1 1975 info-icon
What is up to you? Why did you close the door? Ne yapıyorsun? Neden kapı kilitli? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Come on. Open up the door. Haydi. Kapıyı aç. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Come on. Unlock the door! Haydi. Kilidi aç! Blue Jeans-1 1975 info-icon
What has come over you? Don't be childish! Ne sana fazla geldi? Çocuksu olma! Blue Jeans-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8216
  • 8217
  • 8218
  • 8219
  • 8220
  • 8221
  • 8222
  • 8223
  • 8224
  • 8225
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact