• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8229

English Turkish Film Name Film Year Details
Because of the ball. They smelled like shit because you stuck one, Bok gibi kokuyorlardı çünkü bir tanesini... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Or more of them, into my asshole. ...veya daha fazlasını götüme soktun! Hadi Donnie yürü! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Whoever stuck their finger in thad's ass is a disgrace. Thad'in götüne parmağını sokan tam bir yüz karasıdır. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Man, hey, I can't explain that shit on the ball, Oğlum bak, topun üzerindeki boku açıklayamam... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
But I ain't lying. ...ama yalan söylemiyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I ain't never stuck my finger in nobody ass but my own. Kendi götüm dışında kimsenin götüne parmağımı sokmam ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And this flight attendant once, Bir de o hostese oldu bir kez... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
But that was because of turbulence. Liar! ...ama türbülans yüzündendi. Yalancı! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Uh, he's telling the truth, thad. That was my fault. Doğruyu söylüyor Thad. Benim hatamdı. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It was my shit on the ball. Topa sıçan bendim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Remember... Donnie's voice: That morning in the locker room, Unutmayın... O sabah soyunma odasında... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Coach daniels pulled me aside. ...Koç Daniels beni kenara çekti. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
...For that pain to travel all the way up to the brain ...o acı buradan ta beyinlerine kadar ulaşacak... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
So they can feel it... Donnie. ...ve hissedecekler! Donnie. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I want you to shit on the ball, donnie. Topun üzerine sıçmanı istiyorum Donnie. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah? Yeah, shit right on the ball Öyle mi? Evet topun üzerine sıç... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And then hike it to radon. Really lher it on. ...sonra da Radon'a ver. Her tarafını kapla. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Can you do that for me, son? ( laughs ) Benim için bunu yapar mısın evlat? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah yeah, anything for you, coach. Evet, tabii. Ne istersen koç. Tamamdır! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Ooh ooh, right there. İşte, işte tam orası. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Coach: Keep your head up and look around. Başınızı kaldırın, gözünüzü ayırmayın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Blue 42 set! ( soft giggles ) Mavi 42! Hazır! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hut hut! Bırak, bırak! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What the hell? O ne lan? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
In retrospect, donnie, you think maybe the coach Şimdi bir bakarsak Donnie sence de koç topa sıçmanı değil de... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Told you to spit on the ball, not shit? ...tükürmeni söylemiş olabilir mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No, I am pretty sur donnie, I was there. Hayır, gayet eminim Donnie, ben de oradaydım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He said spit. Tükür dedi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh. Ohhh, my bad. Bu işe yarar! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And what about you? Sana ne demeli peki? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You're always smelling your fingers. Her daim parmaklarını koklarsın sen. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah, but I only like to smell my balls, man. Evet ama ben sadece taşaklarımı koklamayı seviyorum dostum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I stay away from assholes. Göt delikleriyle işim olmaz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, man, what's up? Selam dostum, naber? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Are you smelling your asshole? Göt deliğini mi kokluyorsun? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No, man. Just my balls. Hayır lan. Taşaklarımı kokluyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Enough! We have a game in two hours. Yeter! İki saat içinde maça çıkacağız. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
We've got the entire team in a pile. Yığında tüm takım vardı. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Everyone's got a motive for touching my asshole. Herkesin götüme ellemek için kendine göre sebebi var. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Guys' hands are smelling like shit. Adamların eli bok gibi kokuyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Mascot's got the homeless guy sammy! Maskot evsiz bir adam getirmiş. Sammy! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
( shrieks ) now you're telling me that the coaches could be involved?! Şimdi bir de bana koçun da işin içinde olabileceğini mi söylüyorsunuz? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This goes way deeper than my asshole. Wait, come on. Bu iş benim götümü aşar. Dur, yapma böyle. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I mean, how can any of us even be sure Yani şimdi hangimiz göte giren parmak... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That the finger up the ass thing actually happened? ...olayının gerçekten yaşandığına inanabilir ki? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I mean, as far as we know, you did it to yourself just to get a little attention. Yani seni tanıdığımız kadarıyla biraz ilgi çekmek için kendine yapmışsındır. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What?! No, I wouldn't even touch my asshole witharry's finger. Ne? Hayır! Göt deliğime Larry'nin parmağıyla bile dokunmam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Then maybe before you start pointing your finger at your teammates, Belki de direkt takım arkadaşlarını işaret etmeden önce... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You take a look at the people that are closest to you. ...sana çok daha yakın insanlara bir bakmalısın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Where was larry during all this? Bunlar yaşanırken Larry neredeydi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I got nothing to hide. Saklayacak bir şeyim yok. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It was a pretty typical play for me. Twist left. Benim için gayet normal bir oyundu. Solu koruyun! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Twist left. ( grunts ) Solu koruyun! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Great job, larry. Focus, thad! Harikasın Larry. Odaklan Thad! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Blue 16. Blue 16. Mavi 16! Mavi 16! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Set. Hut hut. Hazır! Bırak, bırak! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Larry: Yo yo yo, follow me! Hop, hop beni izle! Yani topluma açıklama konusunda,... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Thad: Okay. Great job, larry. Tamam, harikasın sen Larry! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
( grunting ) way to go, larry, wow. Müthişsin sen Larry! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Larry, help! Get them off of me! ( whistle blows ) Larry, yardım et. Kurtar beni bunlardan. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I did notice something interesting. ...ilginç bir şey yaşandığını fark ettim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Don't I know you? Uh, no no, coach. Tanıyor muyum seni? Hayır. Hayır koç. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I don't think you do. Yeah yeah, I do. Tanıdığınızı sanmıyorum. Evet, evet tanıyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You used to be the mascot here and I kicked you off the team Eskiden burada maskottun ama 15 yıl önce oyun planımızı... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
For trying to sell our playbook 15 years ago. ...satmaya çalıştığın için atmıştım seni. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Get the hell off my field! You're a disgrace to this school. Siktir git şimdi sahadan! Bu okulun yüz karasısın sen! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No no, that man is my friend. He wouldn't do that. Hayır, o adam benim arkadaşım. Öyle bir şey yapmaz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It all makes perfect sense. Gayet mantıklı geliyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Homeless bro was in the pile. Evsiz eleman da yığının içindeydi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What better way to get revenge against the school Daha önce çok kızdığın okulundan intikam almak için... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That you have a grudge against than to stick your finger up the captain's ass? ...kaptanın götüne parmağını sokmaktan daha iyi bir yol olabilir mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He loves this school, okay? He would never stick his finger up anyone's ass! Bu okulu çok seviyor tamam mı? Parmağını asla başka birinin götüne sokmaz! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You never know. Some guys just get off on smelling people's asses. Onu bilemezsin. Bazı insanlar milletin götünü koklamayı seviyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He was working for emerton u! Emerton U için çalışıyordu o! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He was using you, mascot. Seni kullanıyordu maskot! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Well, he knows my name. En azından adımı biliyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
So who's using who? Kim kimi kullanıyor? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, I know your name. Ben de adını biliyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
But saying what it is isn't what's important right now. Ama şimdi neyse adın onu söylemem önemli değil. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
At's important is that you're part of a team. Asıl önemli olan takımın bir parçası olman. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And teammates help each other out. Takım arkadaşları da birbirlerine yardım eder. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
So why don't you be a good mascot O yüzden şimdi iyi bir maskot olup... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And tell us where old mascot is? ...eski maskotun yerini söylesene bize. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He's in the locker room. Soyunma odasında. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I told him he could wear the goat suit Bugünkü maçtan önce keçi kostümünü giyip... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Before today's game to relive his glory days. ...eski güzel günlerini yeniden yaşayabileceğini söyledim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
To the locker room! ( roaring ) Soyunma odasına! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Go back! Ugh, go back! Geri gidin! Geri gidin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Get off me. I can't get the door open! Çekilin lan arkamdan! Kapıyı açamıyorum! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Aw, shit yeah. ( door opens ) İşte bu lan! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You've still got it, my man. Hâlâ yeteneklisin dostum! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
( sniffs ) it's him! Bulduk! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
His fingers smell like shit. I'm homeless Parmakları bok gibi kokuyor. Evsizim ben... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
All of me smells like shit. ...her tarafım bok gibi kokuyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Stop, everybody move back! Nobody hurt him. Dur! Herkes geri çekilsin! Ona zarar verilmeyecek! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He's working for emerton u. Emerton u?! Emerton U için çalışıyor! Emerton mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Are you kidding? I hate those jerks. Taşak mı geçiyorsun? O piçlerden nefret ediyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This guy loves b.M.S. He would never hurt anyone on this team. Bu adam BMS'i çok seviyor. Takımdan kimseye zarar vermez. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I mean, look, he carries around a goat doll, for christ's sake. Yani bakın, adam yanında pofuduk bir keçiyle geziyor ya! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I can explain that. Açıklayabilirim onu. Evet, ben de. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8224
  • 8225
  • 8226
  • 8227
  • 8228
  • 8229
  • 8230
  • 8231
  • 8232
  • 8233
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact