• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8236

English Turkish Film Name Film Year Details
You get this under control. Bunu kontrol altına alsan iyi olur. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Your team's embarrassing us in front of the entire country. Takımın tüm ülkenin gözleri önünde bizi utandırıyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I took your wife, marty. Karını aldım ben Marty. İşini de almayayım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Stop being their bitch, coach! Come on, don't do it. Kaltakları olmayı bırak koç! Hadi ama! Yapma sakın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, warren, Baksana Warren... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
The day I let you or your wife ...senin veya karının, oyuncularımla... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Tell me how to deal with my players ...nasıl ilgileneceğime karar vereceği gün... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Is the day debra swallows. ...Debra'nın tükürdüğünü yalayacağı gündür. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Excuse me? You heard me. Anlamadım? Duydun işte. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You see this right here on the field? Burada, sahada olanları görüyor musun? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's your fault for trying to make my players be something they're not. Oyuncularımı olmadıkları biri gibi olmaya zorladığın için tek suçlusu sensin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You wanna fire me? Good! Kovmak mı istiyorsun beni? Çok güzel! Kovmanı istiyorum! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'll find another coaching job. Başka bir yerde koçluk yaparım! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
When I do, I'll come back every year Başka iş bulduğum zaman da her yıl buraya gelip... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And I'll kick your ass! You are nothing without me. ...seni o sahaya gömerim! Bensiz bir hiçsin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And neither are you! Sen de aynı şekilde! Her ailede farklılıklar olur. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
second team, get in there! İkinci takım, sahaya! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No. First team stays in there. Hayır, ilk takım kalıyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Randell is m.I.A. Randell kayboldu. Moran, sen Randell'in yerine gir! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I want you to bury these pricks! Bu piçleri gömmeni istiyorum tamam mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I want them praying to you after the game! Maçtan sonra sana ibadet etmelerini istiyorum! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, I can't go in right now, coach. Şu an oynayamam ben koç. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What are you talking about? Ne diyorsun lan sen? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hold it in. Get in there! Tut biraz, geç sahaya. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You better pray, son. I got your number. Dua etsen iyi olur evlat! Aldım numaranı! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You had better pray! Dua etsen iyi olur! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Let's leave it unlocked. Kilitlemeyelim! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I like the idea of maybe getting caught. Yakalanma ihtimalimizi sevdim ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah, I like that. Evet, iyiymiş! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You ready for the full on radon randell seduction? Baştan ayağa Radon Randell tahriğine hazır mısın bakalım? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Come on. Father, I got to make a confession. Hadi! Peder, bir şey itiraf edeceğim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I want to have sex with my best friend's sister. En yakın arkadaşımın kız kardeşiyle sevişmek istiyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
She's about to bang my teammate in a port a potty, Kız şu an takım arkadaşımla portatif tuvalette işi pişirmek üzere... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And I can't let it happen. ...ve buna izin veremem. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's between you and god. What? Bu seninle Tanrı arasındadır. Ne? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You had better pray! Come on! Dua etsen iyi olur! Hadi! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ I wanna lay you down ♪ Seni yatırmak istiyorum Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ ah yeah, don't you like that, baby? ♪ İşte bu, hoşuna gitmedi mi yavrum? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ I wanna lay you down... ♪ Seni yatırmak istiyorum... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Down. Yatır! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Please, god. Yalvarırım Tanrım! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Look, radon, I think you're amazing. Bak Radon, bence muhteşem birisin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
But there's something I gotta tell you Ama sana söylemem gereken bir şey var. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Mmn, radon's coming. Radon geliyor! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Whose idea was this duct tape? Bu selo bant kimin fikriydi lan acaba? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Whoo! You like that, hotshot? Hoşuna gitti mi delikanlı? Tanrı'nın evinde böyle oynarız biz! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Father, you need to get laid. Peder, sizin karı sikmeniz lazım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I broke my dicky! Çükümü kırdım! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, it hurts! Çok acıyor! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hi. Congratulations. Selam! Tebrik ederim! Deadspin'e kapak olmuşsun! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
The duct tape was your idea, wasn't it? Selo bant senin fikrindi değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No, it wasn't my idea. Hayır, benim fikrim değildi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
One of these days, I'm going to french you, alex. Bu günlerden birinde ağzına yapışacağım Alex... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And you're gonna love it. ...ve seni titreteceğim! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Get your pretty faces away from me! Güzel yüzlerinizi önümden çekin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm goin' top three! İlk üçten seçileceğim ben! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You passed the test. Sınavı geçtin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
One whole week without sex proves Koca bir haftayı seks olmadan geçirerek... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You'll do whatever it takes to perform at the pro level. ...profesyonel olmak için gereken her şeyi yapacağını kanıtladın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You will now be the number one draft pick next year. Önümüzdeki yıl bir numaradan sen seçileceksin Thad! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Numero uno? Bir numara mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Numero uno, Thad. Bir numara Thad. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Just like me. Aynı benim gibi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, thank you, thank you, Mr. Bosworth. Teşekkür ederim, teşekkür ederim Bay Bosworth. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Did you just... Yoksa sen... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Miss Cacciatore, your guidance councelor here informs me Bayan Cacciatore, rehber danışmanınız, üniversiteme iki ay önce... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
My guidance councelor is a dick. Rehber danışmanım yavşağın biri. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Who are you again? I'm your dean! Kimsin sen pardon? Dekanım ben be! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You think college is a four year party. 1 Üniversitenin dört yıl süren bir parti olduğunu sanıyorsunuz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Well, I mean, I'm standing four feet away and I can smell the alcohol off you. Yani iki metre ötedeyim ama üzerindeki alkol kokusunu alabiliyorum. 1 Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You know, I think you need a little reminder Bence bu üniversitenin aslında nasıl bir yer... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
of what this university is really about. ...olduğunu hatırlamaya ihtiyacın var. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Movies! Film! Çok severim filmleri! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ Deep within the mountains of blue ♪ Blue'nun derinliklerindeki dağlarda Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ there's a university that's perfect for you ♪ Sizin için mükemmel Bir üniversite var Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ where education is priority one ♪ Burada ilk öncelik eğitim Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ get a major in knowledge while you minor in fun ♪ Eğlence ikinci plandayken Öğrenme çok mühim Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ BMS, BMS ♪ BMS, BMS Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ who is BMS? ♪ Kim bu BMS? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I am BMS. BMS benim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I am BMS. Benim BMS. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
We are BMS. Biziz BMS. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hi, I'm dean Simon. Merhaba, ben Dekan Simon. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Enroll now and score a touchdown in education. Şimdi kaydınızı yaptırın ve eğitim adına bir gol atın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ you are BMS. ♪ Sizsiniz BMS Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I guess what I'm saying, miss Cacciatore, Sanırım demek istediğim şey Bayan Cacciatore... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
is that the time has come to step up or ...artık vakti gelmiştir yükselip de... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Miss Cacciatore! I just have to pee real quick. Miss Cacciatore! Çabucak işedim bitti. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Someone drink with me! Come on. Biri içsin benle ya! Hadi! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm in. Yes. Ben içerim. Evet! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Mary Jo, why aren't you drinking with him? Mary Jo, sen neden içmiyorsun? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Some dean guy put me on academic probation. Dekanın biri beni akademik denemeye aldı. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Wait, they have that here? Yok artık, burada var mıymış o? Öyle gözüküyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Homework delivery for Alex Moran. Alex Moran için ödev teslimatı. Ne dedin sen dört göz? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm having trouble hearing you through those thick glasses, glasses. O kalın gözlüklerin ardından seni duymakta zorlanıyorum dört göz! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Thanks, Gary. What would I do without you? Sağ ol Gary. Sen olmasan ne yapardım? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Learn something. Whoa, are you giving him sass, glasses? Bir şeyler öğrenirdin. Laf mı sokuyorsun lan sen gözlüklü! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
'Cause I'll break your goddamn Okay, yeah. O gözlüklerini kırar ağzına gözüne... Tamam, dur! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Appreciate it. What is wrong with you? Teşekkür ederim. Neyin var senin be? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What is wrong with me? Yeah. Neyim mi var benim? Evet. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8231
  • 8232
  • 8233
  • 8234
  • 8235
  • 8236
  • 8237
  • 8238
  • 8239
  • 8240
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact