• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8234

English Turkish Film Name Film Year Details
In the name of the father, the mother and both of their sons. Baba, anne ve çocukları adına. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
We are so excited coach daniels and the mountain goats Hepimiz Koç Daniels ve Mountain Keçileri'nin... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Have agreed to play us in a good old fashioned game ...bizlerle güzel, eski tarzda bir hayır maçı yapmayı kabul ettikleri için... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Of charity touch football. ...çok heyecanlıyız. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Thanks to their kindness, we'll finally have the money İyilikleri sayesinde, en sonunda kilisemizin... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
We need to complete our church's renovations. ...bakım onarımını tamamlayacak paraya kavuşacağız. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
So god bless coach daniels, Tanrı Koç Daniels'ı korusun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
God bless the goats... Tanrı Keçileri korusun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And god bless the entire b.M.S. Football program! Tanrı tüm BMS futbol takımını korusun! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Pure as the day is long, ladies and gentlemen, Su kadar saf olmalıyız bayanlar ve baylar... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's how we have to be, Hangi ağzına sıçtığım parmağını göt deliğime soktu? ...buna mecburuz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Much as a football player has to be pure of mind Bir futbolcunun da zihni o denli saf olmalı ki... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
To get through that game. Sorry, jesus. ...önündeki maçları atlatıp... Özür dilerim İsa. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh. Thank you, jesus. Teşekkür ederim İsa. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
...To get through that game of life. 1 ...hayatlarının en önemli maçını başarıyla atlatsınlar. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Each and every day, folks, it's fourth and long. Her gün, hiç durmadan, çalışmalısınız çocuklar.. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And we have to do what we need to do ...ve o zincirleri aşmak için de yapmamız gerekenleri... 1 Blue Mountain State-2 2010 info-icon
To move those chains. ...yapmak zorundayız. İşte böyle. Aynı Tanrı'mız gibi... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No no no. Hayır, hayır olmaz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Remember what I said? She's off limits. Unuttun mu dediklerimi? O kız yasak bölgede. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Limits are made to be broken. I do it all the time. Yasaklar bozulmak için vardır. Sürekli bozarım ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Pauline. Pauline's a good time. Pauline. Pauline gayet iyidir. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
She's a great time. She's really nice. Harika vakit geçirtir. Çok iyidir. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I've already been with her. We all have. Onunla zaten işi pişirdim. Pişirmeyen mi kaldı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You know that. Why you bringing up her? Sen de biliyorsun. Ne diye söyledin ki şimdi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Why? Why why why her? What do you think? Neden, niye o yani? Sence niye? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Randell, moran, Randell, Moran... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Shut the hell up and get your asses in your seats now! ...kapayın çenenizi ve kıçınızı kırıp yerlerinize oturun! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Sorry, father. Continue. Özür dilerim Peder. Devam edin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
So I'm definitely gonna hit you up this week. Evet, kesinlikle bu hafta senle bir şeyler yapacağım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'ma take you dancing. Shut up. Dansa götürürüm seni belki. Kes sesini. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm gonna take you dancing. Ben seni dansa götürürüm asıl. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah, no, you can't sleep with radon. Evet, bak olmaz o işte. Radon ile yatamazsın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
'cause you're jealous, right? Beni kıskandığın için değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Because he's really valuable to me the team. Hayır, adam benim için yani takım için çok değerli. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He's valuable to the whole team. Tüm takım için inanılmaz değerli. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Since when do you tell me who I can and can't sleep with? Ne zamandan beri kimle yatıp yatamayacağıma sen karar veriyorsun? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I know your track record with guys. Erkek geçmişini biliyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I wasn't even thinking of porking radon, Radon ile yatağa geçmeyi düşünmüyordum... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
But you just talked me into it. ...ama şimdi beni zorlamış oldun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That guy's gonna owe you a thank you card. Herifin sana bir teşekkür borcu var artık. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Marty. Marty. Marty. Marty. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This is your team mascot. Bu takım maskotun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He'll be going with you on your p.R. Tour. Sana evsiz turunda eşlik edecek. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Wow. Coach, it will be an honor spending time with you. Koç, sizinle vakit geçirecek olmak büyük şeref. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You think this is funny, don't you? Komik sanıyorsun bunu, değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
A little, but don't think for a second we're bluffing. Biraz öyle ama blöf yaptığımızı düşünme sakın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Do as you're told or you're gone. Söyleneni yapmazsan gidersin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That dean simon is a lucky lucky man. Dekan Simon da pek şanslı adammış. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's how we have to be, ...buna mecburuz. Bir de Larry... Bir de Larry... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
To get through that game. ...önündeki maçı atlatabilsin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Brian bosworth? I always said you were god. Brian Bosworth? Tanrı olduğunu söylemiştim ben hep! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Not quite, but thank you. You're welcome. Tam öyle değil ama sağ ol. Rica ederim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Thad, got something very important to tell you. Thad, sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You are going to go in the top three Önümüzdeki yılın NFL seçmelerinde ilk üçten seçileceksin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh shit! Oh shit! Hasiktir! Hasiktir! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That would be huge for me! Hayatımın olayı olur o! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
However, in order for this to happen, Yine de bunun yaşanabilmesi için... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You must become celibate for the rest of the season. ...sezonun kalanında bekar kalmak durumundasın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That means absolutely no sex. Yani kesinlikle seks olmayacak. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No beav? Fine. Çakış yok mu? Peki. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I got a pocket pussy. No, we won't have any of that. Cep amcığım var benim. Hayır onu da kullanmıyoruz biz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You will take your little players Küçük oyuncularını alacak... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And keep them in their locker room for the rest of the season. ...ve sezonun kalanında soyunma odasında tutacaksın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
If I do that, I'll go top three? Bunu yaparsam ilk üçten mi seçileceğim? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This is your shot, thad. Eline fırsat geçti Thad. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
don't blow it. Mahvetme sakın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Goodbye, oksana. Hoşça kal Oksana. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Blue 18, blue 18, Mavi 18! Mavi 18! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Set, hike! Hazır, bırak! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's five sacks today, randell! Bugün beşinci kez geçiremiyorsun topu Randell! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Get your head out of your ass! Kafanı kıçından çıkart artık! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
O line can't hold him today, coach! Hücum hattı bugün onu tutamıyor koç! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What did they put in your steroids today? Steroidlerine bugün ne koydular? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Born again virginity. Yeniden doğmuş bekaret. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Brian bosworth told me if I go beaver free, Brian Bosworth bana, hiç kimseyle sevişmezsem... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm gonna go top three in the draft. ...seçmelerde ilk üçten çıkacağımı söyledi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Just a heads up, ladies, I'm beaver free until further notice. Haberiniz olsun kızlar, yeni bir açıklamaya kadar seksten uzağım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
So don't try to seduce me with your knockers. O yüzden memelerinizle beni tahrik etmeye çalışmayın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It won't work. You're dismissed. İşe yaramayacak. Dağılabilirsiniz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What kind of idiot gives up sex for football? Nasıl bir geri zekalı futbol için seksten vazgeçer ki? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
An idiot who wants to be the best. En iyi olmak isteyen geri zekalı! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I could never give up sex. İmkanı yok ben seksi bırakamam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's why you'll never be great. O yüzden hiçbir zaman harika olamayacaksın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
All right, all right! Homeless people, eat some food. Eat some free food! Tamam, tamam! Evsiz insanlar! Yemek yiyin biraz. Yemek yiyin! Kral oluyorum oğlum! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
All right, enjoy! Yeah! Evet, keyfini çıkarın! Evet! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Here. Put this on your head. Al. Kafana geçir şunu. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm not wearing that. Giymem onu be! Emin ol giyeceksin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah, all right, coach! Yeah, all right! Evet, işte bu koç! Evet, harikasın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That hairnet looks really stupid on you! O saç ağı da cidden mal gibi gösterdi seni! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I can't believe she's making you wear that! Onu giymeni sağladığına inanamıyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Picture time! I'll take some pictures. Here we go. Fotoğraf vakti. Ben de çıkmak istiyorum. Oldu. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No thank you. No girls today. Hayır, istemiyorum. Bugün kız yok. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No, I don't want you to look at me. Gross. Bana bakmanızı istemiyorum hayır, iğrençsin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Your face is awesome and gross. Yüzün mükemmel ve iğrençmiş. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Why are you wearing lingerie? It's so awesome and sick! Ne diye çamaşırla geldiniz be? İnanılmaz görünüyor ama tiksinç! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Get it off. Konuşma be! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Thad badassle, saction news 4, Thad Serseri, Saction 4 Haber... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Here with the biggest sack magnet in b.M.S. History. Yanımda BMS tarihinin en kötü oyuncularından biri var. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Radon randell, tell us what it's like to suck so bad at football? Radon Randell, bize futbolda bu kadar kötü... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8229
  • 8230
  • 8231
  • 8232
  • 8233
  • 8234
  • 8235
  • 8236
  • 8237
  • 8238
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact