• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8241

English Turkish Film Name Film Year Details
that I think this is a bad idea. ...bence bu kötü bir fikir. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh my. Tanrım! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This is not the girls' locker room. Kızların soyunma odası değilmiş burası! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This isn't usually where I change. Genelde üzerimi burada değiştirmezdim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hm mmm. What are you doing here? Ne yapıyorsun burada? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, I'm just whoop sitting. Ben öyle... Oturuyordum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Well, you know what? Baksana... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
If you behave yourself... Mm hmm? Uslu bir çocuk olursan... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
...maybe I'll let you see my pompoms. ...ponponlarımı görmene izin veririm belki. Sanırım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, I love pompoms. Ponponları çok seviyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You do? Mm hmm. Öyle mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You know, your coach he and I Koçun var ya... Onunla... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
we used to come in here all the time and do it. ...eskiden hep buraya gelip işi pişirirdik. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
God, I hope he doesn't walk in. Tanrım, umarım buraya gelmez! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Can you imagine? Oh God, I would hate that. Hayal edebiliyor musun? Tanrım, çok fena olurdu! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, good Lord. Tanrım, sana geliyorum! Çok seksisin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Ernicio. Ernicio. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Ernicio? Am I pronouncing it right? Ernicio? Doğru söyleyebildim mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh God. Tanrım! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You stupid shit. Geri zekalı çocuk! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, what happened to my bro? Kardeşime ne olmuş benim ya? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You did this to me when you broke your stupid bro code. O angut kardeşlik kanununu bozduğun için oldu bunlar. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I want to make this up to you, bro. Telafi etmek istiyorum kardeşim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Please don't. No, I'm gonna make this up to you. Lütfen yapma. Hayır, telafi edeceğim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Please don't. Lütfen dedim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
So I see you did what I asked you to. Belli ki dediğimi yapmışsın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Tell me, what did her face look like when you mentioned Ernicio? Ernicio dediğin zaman suratı nasıldı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
She was pretty angry, coach. Epey kızdı koç. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Then she told me to tell you Michelle Branch says hi. Sonra da size Michelle Branch'ın selamını söyledi. Hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Ah, that bitch! Orospu ya! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Either you tell me what's going on coach or I'm out. Ya bana ne olduğunu söylersiniz koç, ya da bırakıyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, you're out when I say you're out. Alright. Ben dediğim zaman bırakırsın! Peki. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Now, you're gonna take her to the Beach Sweet Suites tonight. Bu gece onu Güzel Sahil Odaları'na götüreceksin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Ask for room 277. 277 numaralı odayı al. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I really don't wanna Hiç istemiyorum gerçek Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You're gonna do every twisted shit, like she wants you to do. Senden istediğin her boktan şeyi yapacaksın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Will probably involve, like, belts or a cheerleading uniform. Muhtemelen kemer veya ponpon kız forması dâhil olabilir. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah, been there, done than, coach. Onu yaptık koç. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
The I've arranged for a surprise visitor, Sonra ben sürpriz bir ziyaretçi ayarlayacağım... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
that's gonna blow up in her face. ...ve karının ağzına sıçacağız. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
We'll see who's laughing then. Huh, huh, huh, huh. O zaman kim gülüyormuş görürüz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Wait wait, coach, please don't tell me you're calling the dean. Durun, durun! Koç, lütfen dekanı çağıracağınızı söylemeyin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Alex Moran. Yeah. Alex Moran. Evet. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You're under arrest. Göz altına alındınız! Tanrım! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
OK, ah, oh. Tamam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Debra. Yeah. Debra. Efendim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Debra here's something I gotta tell you. Sana söylemem gereken bir şey var. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah? Yeah. Hadi ya? Evet. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, God, you're so hot that you wanna keep the scorn even though Marty knows. Ulan o kadar seksisin ki Marty bilmesine rağmen sikişe devam ediyorsun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What? It's such a turn on, I can't even tell you. Ne? İnanılmaz azdırıyor insanı. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, Debra, I think he's setting us up. Debra, sanırım sana tuzak kurdu. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Don't answer that. Who's at the door? Açma sakın! Kim o? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It's your husband. My husband? Kocan geldi! Kocam mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Daniels, Daniels did it. Daniels, Daniels yaptı! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I didn't die but I didn't control the situation. Ölmekten kurtuldum ama durumu kontrol altına alamadım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh no, he won't. Oh yeah, give us a minute. Hayır, gitmeyecek. Gidecek, bir dakika dur. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Debra, come on. You're a bitch. Debra, yapma Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Coach? Ah! Koç! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You son of a bitch, what are you doing here? Orospunun evladı, ne işin var burada? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
OK, there it is. Tamam, çekildim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
OK, I'd like to leave, is there a key or something I can get? Tamam, ben gitmek istiyorum da, anahtar falan var mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah, so I think, I mean I'll probably take over my dad's business when I graduate. Yani bence, muhtemelen mezun olduğumda babamın işlerini devralacağım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I mean it's got sick benefits. So, when do you get that new guitar again? Deli gibi para var işte. Ne zaman yeni bir gitar alacaksın? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Everyone shut up! I'm gonna sing a song Herkes sussun! Bir şarkı söyleyeceğim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, no. I wrote this song about 20 minutes ago. Olamaz! Şarkıyı 20 dakika önce falan yazdım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It's for my sister, Mary Jo. Kardeşim için, Mary Jo. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
She's sitting right there. Yeah. Hemen şurada oturuyor. Evet. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ I said I'm sorry that I broke your boyfriend's shitty guitar ♪ Sevgilinin boktan gitarını kırdığım için üzgünüm dedim Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ I said I'm sorry that.. ♪ Your brother sucks. Boktan sevgilinin gitarını... Abin çok kötü. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ shitty boyfriend's guitar ♪ ♪ I said I'm sorry that I... ♪ ...kırdığım için üzgünüm dedim Boktan sevgilinin gitarını Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Let's go smoke some cigarettes outside this tune. Bunu duymayacağımız bir yerde sigara içelim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Actually, you should go alone. Aslında sen tek başına git. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You love this shitty music? No, I hate this music. Bu boktan şarkıyı sevdin mi? Hayır, şarkı iğrenç ötesi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It's probably the worst song I've ever heard in my life, Muhtemelen hayatımda duyduğum en kötü şarkı... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
but I love what it means. ...ama anlatmak istediği şeyi sevdim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I love who's playing it, so I'm sorry Dando. Söyleyeni de seviyorum. Kusura bakma Dando. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
But you called me Dando. Dando deme bana. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Sammy, stop. You can stop. Sammy dur! Durabilrsin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm sorry for breaking your shitty boyfriend's guitar. Boktan sevgilinin gitarını kırdığım için üzgünüm. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I heard that. And he's not my boyfriend. Duydum onu. Sevgilim falan değil ayrıca. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
One last time? Sure, last time. Son kez olsun mu? Tamam, son kez. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I missed you so much, Sammy. Seni çok özledim Sammy. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Guys, guys c'mon, coach I'm still here. Ha have you got keys? Can I get keys? Baksanıza, koç, koç hâlâ buradayım ben. Anahtar sizde mi? Alabilir miyim? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Look, I got a question, who's Ernicio? It's the name of my dick. Bir şey soracağım, Ernicio kim? Sikime taktığımız isim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
OK, so Michelle Branch's. Cool, have fun guys. Michelle Branch de şey mi? İyiymiş, kolay gelsin size. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Dreams! d what I do is for you d Hayaller! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hello, caller. ♪ uh huh, everybody ♪ Merhaba! Bu karara pişman olacaksın Moran. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Dreams! Hayaller! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hello, I'm Radon Randell and you're watching "Dreams." Merhabalar, ben Radon Randell, "Hayaller"i izliyorsunuz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Boards are lighting up. Hello, caller. Işıklar yanmaya başladı. Alo? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It's me, Thad Castle, the captain of your football team. Benim Thad Castle, futbol takımının kaptanıyım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
How you doin' Thad? What's your dream? Yakaladın beni, korkuyorum. Nasılsın Thad? Hayalin nedir? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Based on bad advice you gave me, I sold out a bro, and now he's totally screwed. Bana verdiğin kötü tavsiyeye dayanarak bir kardeşimi sattım ve çocuk yarrağı yemiş durumda. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
OK, so your dream is, you wanna make good with your bros, right? Yani hayalin kardeşinin durumunu düzeltmek mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No. Actually, my dream is to get your stupid show off the air. Hayır. Aslında hayalim aptal programını yayından kaldırmak. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Umm, well I guess if that's your dream, then I have to Sanırım hayalin bu olduğuna göre, sana programı... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
tell you how to get my show of the air? Fine. ...nasıl yayından kaldırabileceğini anlatmalıyım. Tamam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
If you wanna get the show of the air then the first thing you gotta do Programı yayından kaldırmak istiyorsan ilk yapman gereken şey... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
is write or email the TV station supervisor. ...televizyon sorumlusuna mektup veya e posta göndermek. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And what's that email? It's my dream to get that email. O e posta nedir peki? Hayalim o e posta. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8236
  • 8237
  • 8238
  • 8239
  • 8240
  • 8241
  • 8242
  • 8243
  • 8244
  • 8245
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact