Search
English Turkish Sentence Translations Page 8290
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Really, it's connected all the things I've seen today.. | Gerçekten, bugün gördüklerimin hepsi birbiriyle bağlantılı... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Adrián, Adrián baby, come here! | Adrián, Adrián, sevgilim, buraya gel! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You've worked so hard! | Çok yoğun çalışıyorsun! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I've been long day, I fell on day? | Yoğun bir gün geçirdim. Yorgun düştüm artık? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I just calm down a little. | Şimdi biraz rahatlamak istiyorum.... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I think maybe you wish to go upstairs and... | Belki sen yukarı çıkıp... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
...and pick up to love under the showers?! | ...duş altında sevişmek istersin... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Take off my garter?! | Jartiyerimi çıkart! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Take off my girdle?! | Kuşağımı çıkart?! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Nothing happened! | Bir şey olmadı! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I expect you about 2 minutes. | 2 dakika sonra seni bekliyorum. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
2 minutes! | 2 dakika! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What the hell! | Lanet olsun! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry baby ... What? | Üzgünüm bebeğim ... Ne? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I got to heard something! | Ben bir ses duyduğumu sandım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
This is getting out of hand, Adrian! | Bu senden çıkıyor artık, Adrian! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
We just need to talk about it! | Seninle konuşmamız gerek! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, everything is fine, baby! | Üzgünüm, her şey yolunda, bebeğim! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm really sorry, baby! | Bak, gerçekten üzgünüm! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What need you gonna like a crazy person? | Seni bu kadar çılgın yapan ne? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It looks like a nervous prick down, or something. | Bu, bir sinir krizi gibi görünüyor ya da ona benzer bir şey... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm fine, baby! I'm fine! | Ben iyiyim, bebeğim! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You should try to get some sleep. I'm worried about you! | Biraz uyumayı denemelisin. Senin için endişeleniyorum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Give me a minute? | Bana bir dakika ver? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Okay, I'm going to bed already, I am exhausted! | Tamam, ben zaten yatmaya gidiyorum! Çok yorgunum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Adrián?! Oh, my God! | Adrián?! Aman Tanrım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Pull out the mask? | Maskeyi çıkar? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, don't! Don't! Don't move, fucker! Don't move! | Hayır, yapma, yapma! Hareket etme! Lanet, hareket etme! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Fucking, it's James! | Hay lanet olası! Bu James! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Oh, no! No! James! James! | Oh, hayır! Hayır! James! James! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Don't go! Hey, buddy! Buddy! | Gitme! Hey, dostum! Dostum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
James, no, no, no! | James, hayır, hayır, hayır! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Is he okay? No! | O iyi mi? Hayır! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Oh fuck! | Allah kahretsin! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
James, James, come on man! | James, Haydi dostum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
James! come on, James, come on! | James! Haydi! James, haydi! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
He's dead, honey! Do not say that he is dead! | O, öldü tatlım! Sakın öldüğünü söyleme! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Don't tell me that he's dead! | O öldü deme! O öldü! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Is he dead? Yes! | Öldü mü? Evet! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Fuck! Fuck! | Allah kahretsin! Allah kahretsin! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What was he doing here? | Burada ne işi vardı? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I don't know, he came through the door with that fucking mask! | O kapıdan geldi, bilmiyorum, O lanet olası maske ile! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What a fucking stupid joke! You fucking asshole! Adrian, oh my God, Adrian! | Ne aptalca bir şaka! Seni, aptal herif, Adrian! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
But darn it, I knew it was him, he came through that door! | Adrian, aman Tanrım, Adrian! Onun kapıdan geldiğini biliyordum! Lanet olası! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
We should call the police! | Polisi aramamız gerek! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, we can not call the police! Are you fucking crazy? | Hayır, polisi aramayacağım! Sen deli misin? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Why not? What is gonna take they'll think? | Neden olmasın? Ne düşüneceklerini sanıyorsun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What is getting him fucking shot'em! It was self defense! | Lanet herif nasıl vuruldu diye! Bu bir kendini savunma! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Self defense? He had no fucking weapon! It was an intruder, that we couldn't know! | Kendini savunma? Lanet olasının silahı yoktu! Davetsiz misafir olduğunu bilemezdik! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I gave him a shot fucking guy! I know sweetheart, but he had this mask on! | Lanet herife verdim ateşi! Biliyorum tatlım biliyorum, maskesi vardı! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Forget that mask! | Maske unut! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Honey, we need to call the cops! | Tatlım, polisleri aramamız gerek! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
We gotta give here the body! | Cesedi burada bırakamayız! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
We have to get ready out his body... | Cesedi dışarı çıkarmalıyız... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No ones will believe us ... | Kimse bize inanmaz ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Our lives will break out! Why would they not believe us? | Hayatımızdan çıkacağız! Neden bize inanmasınlar? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Think about it, I've shot him! I've shot him without a reason! | Bir düşün, onu öldürdüm! Bir neden olmadan onu vurdum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
But we couldn't know yet, just tell the truth! Why can not we just tell the truth? | Ama bilemiyorduk. Yalnızca gerçeği söyle! Neden yalnızca gerçeği söylemiyorsun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Stop, stop talking! You histerische now! | Dur, konuşma dur! Şu anda isteri içindesin! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
We have to get ready out of the body! | Cesedi buradan çıkarmalıyız! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I can't! | Ben yapamam! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It is the only chance, baby! | Tek çözüm bu tatlım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It is our only chance, help me? No! | Tek çaremiz bu! Bana yardım et? Hayır! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Help me! No! | Bana yardım et! Hayır! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I swear to God, this is our only chance. Help me now?! | Yemin ederim, bu bizim için tek çözüm. Şimdi bana yardım et?! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God, look at all that blood out! What should we do? | Ah, bütün kanı dışarı akmış. Tanrım, bak! Ne yapacağız şimdi? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It's okay sweetheart! What should we do, baby? | Tamam tatlım! Ne yapacağız? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Honey, let me think ... Fuck! | Tatlım, bırak düşüneyim! Lanet olsun! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm getting for something we wrap him, We get to take him some far away ... | Tamam, ben onu bir şeye sarayım! Ardından uzak bir yere götürüp... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
and buried him. Noones will ever find him. This never happened! | ... gömeriz. Kimse onu bulamaz. Bu hiç olmadı! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Do you hear me? Do you hear me? | Beni duydun mu? Beni duydun mu? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Ok baby, Everything is all right! | Tamam tatlım. Herşey düzelecek! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Good evening, sir! | İyi akşamlar, efendim! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
How's going on officer? How can I help you? | Nasıl gidiyor memur bey? Nasıl yardımcı olabilirim? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Some of the neighbors report, they were heard the gunshots! | Komşularınızın bildirdiğine göre silah sesleri duyulmuş! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Gun shots? | Silah sesleri mi? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
When was it? | Ne zaman olmuş? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
By half hour ago! | Yarım saat kadar önce! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
This is our second called on to address this evening, is that Mr. Jones? | Bu akşam bu adresten gelen ikinci ihbar bu. Değil mi Bay Jones? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Yes, there was an accident earlier. | Evet, daha önceki bir kazaydı. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You think you heard strange what belong to the neighbors? | Komşularınızı doğrulayan garip bir ses duydunuz mu? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, nothing! | Hayır, hiçbir şey! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
So you had some people over tonight, is there anybody out of here? | Bu akşam çok sayıda davetliniz vardı. Dışarıda olan biri var mı? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, they are all went home. | Hayır, hepsi evlerine gitti. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
According to the called we got where shots and a scream come ... | Aldığımız habere göre, bir el tabanca sesi ve bir çığlık duyulmuş ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
...from this direction, You didn't hear anything like that? | ...bu doğrultudan... Siz buna benzer bir şey duydunuz mu? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, I guess I was asleep. | Hayır, ben zaten uyuyordum. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You're home alone, sir? | Evde yalnız mısınız efendim? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No. My wife is upstairs. | Hayır, karım üst katta... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
May I have her a few questions? | Ona bir kaç soru sorabilir miyim? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, ... What I'm saying that ... She is sleeping right now. | Hayır, ... Yani ... Onun uyuduğunu söylemiştim. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
She had a heavy sleeper? | Uykusu ağır mı? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Oh, to tell you the truth. She has lot of drink earlier, and sleeping of... | Oh, size gerçeği söyledim. Gece çok içki aldı. Erkenden yattı... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
now she sleeps like a log! | Şimdi kütük gibi uyuyor! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You know what... There are always a few high school kids across the field over there... | Bilirsiniz ... Her zaman birkaç genç caddenin karşısındaki parkta oturup ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
And they are drunk, setting of fires crackers... | ...içki içerler, ateş yakarlar! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
There will be something to do about it. | ... onunla ilgili bir şey olmasın. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It could be, but I still ask her a few questions ... | Olabilir, ama ben yine de karınıza birkaç soru sormak istiyorum!... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
...just be sure that everything is allright! | Herşeyin yolunda olduğundan emin olmak için... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I think it is not a good idea, they ... as I said it ... | Bu iyi bir fikir değil bana göre... Onlar.. söylediğim gibi ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |