• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8380

English Turkish Film Name Film Year Details
We used to talk about books. Eskiden kitaplar hakkında konuşurduk. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You are too thin. Kuvvetsiz görünüyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
When do you last bathe? En son ne zaman banyo yaptın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Do you bathe? When? Banyo diyorum. Ne zaman yaptın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yes. Uh, yesterday. Evet. Dün. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Good. You must bathe once a week at a minimum... Güzel. Haftada en az bir kere yıkanman şart. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your hair as well, and fingernails each day. Saçını ve tırnaklarını da her gün temizleyeceksin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You will not dirty our garments Elbiseleri kirletmeyecek ve pis kokmalarına neden olmayacaksın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You've worked before in a shop? Daha önce bir mağazada çalıştın mı? Hayır hanımefendi. Hizmetçilik yaptım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The last girl, Rosalie... Son kız Rosalie'nin 4 yıllık tecrübesi vardı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What became of her? O nerede peki? Bay Thompson, seni almak için... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How to say? Jettison to give the job for you. ...nasıl diyorsunuz... Onu şutladı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What are to be my duties, Madame Jeunet? Ne iş yapacağım Madam Jeunet? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You are a dresser. Sen bir kostümcüsün. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You will assist the customers Müşteriler kıyafet denediklerinde onlara yardımcı olmakla görevlisin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
so the customer may visualize ...müşterilerimiz insanın üstünde nasıl durduğunu görsün. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You will be prompt Tez canlı olacak ve ben istediğimde mesaiye kalacaksın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Parlez vous francais? Fransızca biliyor musun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, ma'am. Small phrases here and there. Hayır, hanımefendi. Ufak tefek birkaç cümle, o kadar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yet I speak your English. Ama ben İngilizce biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There you have it, non? Tamamdır o zaman. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Daddy, look. Baba bak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
In every event, you are to be seen, not heard. Her müşteri için, ağzın değil ellerin çalışacak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, let me try it. Deneyeyim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Change into this immediatement. Derhal bunu giy. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Bonjour, monsieur, mademoiselle. Merhaba mösyö, matmazel. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ I may look simple, but I want you to know ♪ Basit biri gibi görünebilirim ama şunu bil Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ I've been to college, I'm full of knowledge ♪ Ben üniversiteliyim Bilginin eriyim Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ I'm right at home with brainy men ♪ Akıllı insanlarla evdeyim onlara bilgeliğimi göstereyim Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ but when there's clever girls around ♪ Ama etrafta zeki kız görürsem kalkar giderim Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ those educated babies are a bore... ♪ Şu eğitimli kızlar çok sıkıcı olur İyi dedin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ I'm gonna say what I said many times before ♪ Daha çok duyacaksınız bunları benden Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ oh, the dumber they come, the better I like 'em ♪ Kızın aptal olanı her zaman tercihimdir Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ a wisenheimer ♪ has you meet her folksnow when you call... ♪ Ukalâ dümbeleği kızın yakınlarıyla tanıştı Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Now the party can start. Artık parti zamanıdır! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey, the sheriff's here. Şerif gelmiş. İçkileri saklayın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ They look like angels sent from above ♪ Cennetten düşmüş birer melek gibi Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So what happened? Is he gone? Ne oldu? Öldü mü? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I didn't get a chance. That fed showed up. Fırsat bulamadım. Federal çıkageldi. Hangi federal? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's his name, the prohi with the big head. Adı neydi? Koca kafalı içki yasağı federali. Van Alden mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He stationed his man outside the room. Odasının dışında gözetimdeler. O halde sen niye buradasın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Halloran's there. Relax. Halloran orada. Bir sakin ol. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They're on death watch, I'm telling you. Adam ölüm döşeğinde diyorum ya. Nuck, eğlenceyi kaçırıyorsun! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That's Eddie Cantor, eh? Eddie Cantor mı o? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Jesus, Eli. This is serious. Eli, durum ciddi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Say, I'm not the one got us into this mess, right? Bunun sorumlusu ben değilim, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ Have won beauty prizes, they look like angels ♪ Güzellik ödülü kazandılar, hepsi cennetten düşmüş birer melek gibi Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ you start by squeezing clever girls, you're soon on the shelf ♪ Zeki kızı mıncıklarsan verirler eline mantonu Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ but when you're with dumb doras, you can just be yourself ♪ Ama aptal bir kızlaysan yaparsın onu bunu Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ that's why the dumber they come, the better I like 'em ♪ İşte bu yüzden Kızın aptal olanı her zaman tercihimdir Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ 'cause the dumb ones know how to make love. ♪ Çünkü aptal kızlar her zaman daha iyi oynaşır Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This is a writ of certiorari Bu Philadelphia Sulh Hâkimince imzalanmış bana kimliği belirsiz hasta... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
giving me custody and jurisdiction ...üzerinde gözetim, sorgulama yetkisi veren temyiz başvuru müzekkeresidir. Soru var mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I... I need to telephone somebody. Birine telefon açmam gerek. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Telephone whoever you'd like. Follow me, men. İstediğini ara. Beni takip edin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're making a big mistake. Büyük bir hata yapıyorsunuz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Me on, push him in. Hadi bakalım, kaldırın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A writ of certiorari? Jesus Christ, boss. Temyiz başvuru müzekkeresi mi? Tanrı aşkına patron. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Don't take the lord's name in vain. Tanrı'nın adını boş yere ağzına alma. Tan Bir sürü yasa çiğnedik. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Down here? What laws? Burada hangi kanundan bahsediyorsun? Baylar, kendinize sıcak birer yemek alın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey hey hey, come on, come on. Bana da. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Where are we even going? New York. Nereye gidiyoruz? New York'a. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I got you. Yakaladım seni Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Where're you going, pal? Nereye gidiyorsun ufaklık? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Tommy. Tommy. Tommy. Tommy. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What? You wanna go inside? Ne? İçeri mi girmek istiyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah. All right. Evet. Peki. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Tommy my lad! Adamım Tommy. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm sorry, you're...? Affedersiniz, siz... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh. There you go. İn bakalım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Robert Dittrich. A pleasure. Robert Dittrich. Memnun oldum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You must be Jimmy. Sen Jimmy olmalısın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm Mary, Robert's wife. Ben Mary. Robert'ın eşiyim. Jim Darmody. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's such a little love, and photogenic. Çok tatlı bir çocuk. Üstelik fotojenik. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We are quite fond of him... Onu çok seviyoruz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your wife too. Karınız da ona çok düşkün. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We're not married actually, but... Aslında evli değiliz... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh yes. Evet. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, my apologies. Kusuruma bakmayın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, we're going to be. Ama evleneceğiz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We're engaged. Nişanlıyız. Tebrik ederim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I was away Evden uzaktım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
in the war. Savaştaydım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, yes yes yes. France, was it? Evet, doğru. Fransa'ydı, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The news accounts, Haberler ulaşıyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the battles at ypres in particular... Özellikle Ypres'teki çarpışmalar hakkında acayip hikâyeler duyuyoruz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I would not have minded having my mettle tested like that. Cesaretimin bu şekilde sınanmasına hayır demezdim şahsen. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We hear Paris is lovely. Ah, the Louvre. Paris'in çok güzel olduğunu duyduk. Özellikle Louvre. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Didn't have a lot of time to take in the sights. Ortamın tadını çıkarmaya pek vaktimiz olmadı malûm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Would you care for some tea? Çay alır mısınız? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, we really should be going. Come on, pal. Hayır, biz en iyisi gidelim. Hadi dostum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's lunchtime. No. Yemek vakti. Hayır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Tommy, come on. Mama's waiting. Tommy, hadi dedim. Annen bekliyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Be a good boy. Here. Uslu çocuk ol. Buyurun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We'll visit another time, okay? Başka zaman yine gel, tamam mı? Şimdi yapmam gerek. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Our best to Angela. Angela'ya selamlarımızı iletin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's 12:15. We can make Bellevue by 5:00. Saat 12 çeyrek. 5'te Bellevue'ye varırız. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We're gonna lose him, sir. Don't you let him die. Dayanamayacak efendim. Ölmesine izin vereyim deme. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Get back there. And do what? Arkaya geç. Ne yapacağım? Tokatla, uyandır! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who shot you? Seni kim vurdu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8375
  • 8376
  • 8377
  • 8378
  • 8379
  • 8380
  • 8381
  • 8382
  • 8383
  • 8384
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact