• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8381

English Turkish Film Name Film Year Details
We have to find a doctor. Bir doktor bulmalıyız. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Open. A de. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Wider, please. Daha geniş aç. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mind Dr. Lissenger. Dr. Lissenger'ı dinle. Yer fıstığı şekerlemesi yersen böyle olur işte. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Out of the chair, kid, now! Kalk koltuktan evlât, hemen! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
boost his system, give him some pep? Vücudunu güçlendirecek, enerji verecek bir şey vermen lazım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I only know how to put it in one place. Sadece tek yere enjekte etmeyi biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's taking so long? Neden bu kadar uzun sürdü? Daha büyük bir doz gerekiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What are you waiting for? Ne bekliyorsun o zaman? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All right, who shot you? What'd he look like? Kim vurdu seni? Neye benziyordu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What language is that? It's gutter German. Hangi dil bu? Kaba Almanca. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yiddish. Yahudi Almancası denir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What'd he say? I can't. Ne dedi peki? Söyleyemem. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mrs. Fishbaum. Word for word. Bayan Fishbaum. Kelimesi kelimesine. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This is a federal investigation. Federal bir soruşturma yapıyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He said you should fuck your grandmother Gidip ninenizi sikmeniz gerektiğini söyledi... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
with your faggot penis. ...kalkmayan sikinizle. Kalkmayan küçük sikinizle olacak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You want to die here or at home? Burada mı ölmek istersin, evde mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Tell me who it was. Kim olduğunu söyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Good God, man. Tanrım, yok artık! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There... there were t t two. Onlar... İki kişiydiler. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Did they talk, say anything? Konuştular mı, bir şey söylediler mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
One... Biri... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Masks. Masks. Maskeli. Maskeli. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And the angel said, Sonra melek dedi ki... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
"if any man worship the beast, "Eğer biri şeytana taparsa... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
he shall drink of the wine of the wrath of God ...Tanrı'nın azabının tadına bakacak... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and he shall be tormented with fire ...ve Hazreti İsa'nın huzurunda alevler içerisinde işkence edilecek." Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Isn't he Jewish? Yahudi değil miydi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
"And the smoke of their torment ascendeth up "Çektikleri acıların dumanları sonsuzluğa ve ötesine yükselecek." Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And they shall have no rest "Hiçbir zaman dinlenmeyecekler, ne gece ne gündüz... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
they who worship the beast." ...onlar ki şeytana tapanlar." Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's all yours. Artık sizindir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Okay, gents. Buyurun beyler. 2000. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hand like a foot. El değil ayak resmen. Benden de buraya kadar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'll see your two İkiyi görüyor... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and raise you two. ...iki daha arttırıyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What should I do here, Charlie? Ne yapmalıyım şimdi Charlie? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Depends on what the other guy got. Öteki elemanın elindekine göre değişir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Depends on what the other gentleman has. Diğer beyefendinin kartına göre değişir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well? What does he have? Peki, ne var elinde? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How should I know? I'm no swami. Nereden bileyim? Medyum muyum ben? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The very reason this game is so challenging. İşte bu oyunun bu denli zor olmasının sebebi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There's a lot of money in that pot. Ortada yüksek miktarda para var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How much do you think is in there? Sence ne kadar vardır? Çok fazla. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
$22,500. 22,500 dolar. Doğru. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How much mining equipment do you have to sell 22 bin dolar kazanmak için ne kadar madenci malzemesi satman lazım? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Now are you gonna call or fold? Görecek misin, çekilecek misin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'll see your two... İkiyi görüyor... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And raise you five. ...beş bin daha arttırıyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Take it. I was bluffing. Senin olsun. Blöf yapıyordum. Biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So was I. Ben de. Kahretsin! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What say we take a break? Bir ara verelim mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Only 14 hours and you're tired already? 14 saate yoruldun mu hemen? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Unfortunate. Talihsizlik. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Son of a gun. Sıçayım! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah, it turns out my sister in law's nephew... Evet, yengemin yeğeni ormandaki çatışmadan... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
for a time at least... ...en azından bir süreliğine sağ çıkmış. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Obviously, if there's anything I can do... Tabii yapabileceğim bir şey varsa Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There is actually. You can kill someone for me Aslında var. Bir borcu kapatmak için... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to settle a debt. ...birini öldürmeni istiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I have it on good authority Aldığım güvenilir bilgilere göre Atlantic City'den James Darmody... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
was one of the two shooters. ...iki tetikçiden birisiymiş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who was the other one? Diğeri kimmiş? Bilmiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But I'd bet you're persuasive enough Ama iddiaya girerim ki Darmody'ye söyletecek kadar ikna edicisindir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That's a good bet. Güzel iddia. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The only kind I make. Başka türlüsüne girmem zaten. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You are alone. Yalnızsın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Lonely. Kimsen yok. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But there is a man... Bir adam var ama... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
dark. ...esrarlı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You know me. There's always a man. Tanırsın beni. Hep bir adam olur. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, this one... Bu seferki ama diğerleri gibi değil. Çok tehlikeli. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm hearing my future. Geleceğimi dinliyordum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm very busy, Gillian. Meşgul adamım ben Gillian. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Give us a couple of minutes. Birkaç dakika müsaade et bize. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You could have ce see me, you know. Gelip beni görebilirdin, biliyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Request an audience with the other peasants? Diğer ayak takımından insanlarla gibi görüşme mi talep edecektim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I didn't want to run into Jimmy. Jimmy ile karşılaşmak istemedim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You can honor the agreement that we made. Yaptığımız anlaşmaya sadık kalabilirsin mesela. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's fine, Gillian. Çocuk iyi Gillian. İyi falan değil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm his mother. He's a shell. Annesiyim ben. Kafasına buyruktur o. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You promised you would keep him out of trouble. Oğlumu beladan uzak tutacağına söz vermiştin. Başı belada falan değil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Do you think I'm blind, that I don't hear things? Kör mü sanıyorsun beni, kulağıma dedikodular gelmiyor mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He shows up out of nowhere Birden bire elinde 1000 dolarlık kolye ile ortaya çıkıyor... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
which he then steals back from me. ...sonra da geri dönüp çalıyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's a rough patch, okay? Zor bir dönemde şu an, tamam mı? Daha yeni döndü. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We take it for granted, but I'm sure Zamanla alışır diye düşünüyoruz ama savaşın çok sabır zorlayıcı olduğuna eminim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He should have stayed in college. Üniversitede kalmalıydı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I advised him to. He wouldn't listen. Ben de öyle söyledim. Lafımı dinlemedi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Leading a horse to water and all that. Zorla güzellik olmaz tabii. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's a grown man who wanted to serve his country. Ülkesine hizmet etmek isteyen yetişkin bir adamdan bahsediyoruz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Could I have forced him not to? Zorlasa mıydım gitme diye? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I was under the impression Her şeyi yapabileceğin gibi bir izlenime kapılmıştım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm not God, Gillian. Tanrı değilim ben Gillian. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Now you tell me. Şunu önceden söylesene. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Where the fuck is this place? Nerede lan mekân? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The dope was waiting outside. Angut dışarıda bekliyordu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
'Cause youse didn't give me the right address. Doğru adresi vermediniz de ondan. Ne oldu, yağmur falan mı yağıyor yoksa? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Raining? Yağmur mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8376
  • 8377
  • 8378
  • 8379
  • 8380
  • 8381
  • 8382
  • 8383
  • 8384
  • 8385
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact