• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8386

English Turkish Film Name Film Year Details
She had difficulty conceiving herself. Gebe kalmakta güçlük çekiyor. Onun da tüplerinde tıkanıklık mı ne varmış. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Why must we always go on about this? Neden sürekli bu konu hakkında konuşmak zorundayız? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If the lord wanted us... Eğer Tanrı bunu isteseydi... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
if the lord wanted us to die of appendicitis Tanrı apandisitten ölmemizi isteseydi, onu tedavi etme gücünü bize vermezdi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That's Naomi Ellsworth talking. İşte bu tam Naomi Ellsworth konuşması. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I want to get this fixed. Bunu tedavi etmek istiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There's a physician in Manhattan. Manhattan'da bir hekim varmış. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He can perform a surgery. Surgery?! Ameliyat yapabiliyormuş. Ameliyat mı?! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's $270. 270 dolarmış. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
My salary barely meets expenses as it is. Maaşım harcamaları anca karşılıyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I want to give you a son, Nelson. Sana bir oğul vermek istiyorum, Nelson. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All I want is for you to be happy, rose. Tek istediğim senin mutlu olman, Rose. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'll do what I can. Elimden geleni yapacağım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Now please, dear, eat. Şimdi lütfen ye hayatım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She knows what she wants! Cover your eyes. Ne istediğini biliyor! Gözlerini kapat. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
( Catcalls ) You're too good. Çok iyisin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Get in there! Here we go. Sok içeri! İşte böyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Look at that. I'll tell you, Şuna bak. Sana söylüyorum... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
if they had nuns like that, I might have made it past sixth grade. ...eğer böyle rahibeleri olsaydı, altıncı sınıfı geçebilirdim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I don't think anything could have got you past the sixth grade, Jim. Hiçbir şeyin sana altıncı sınıfı geçirteceğini sanmıyorum, Jim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
( Laughter ) What's this now? Bu da ne şimdi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh boy. It's called a snatch, Al. Vay anasını. Ona am deniyor, Al. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's that smell like on a hot summer day? Sıcak bir yaz günü nasıl kokar acaba? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Jesus, where do they get these women? Tanrım, bu kadınları nereden buluyorlar? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If I find out, I'm sure as hell keeping it to myself. Ben bulursam kesin kendime ayırırım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ah. Sorry, boys. God damn it. Üzgünüm çocuklar. Kahretsin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come on! It was just getting good. Hadi ama! Tam da güzelleşiyordu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There we go. Back in business. İşte oldu. Tekrar çalıştı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All right! So are we all straight on the collections? Harika! Hasılatı toplama konusunda tamam mıyız? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah, I'll take the inlet to Maryland Avenue, Evet, ben Maryland Bulvarına kadar olan körfezi alacağım, Fleming de diğer tarafı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
♪ I'll be in Scotland before ye! ♪ Senden önce İskoçya'da olacağım! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
( laughter ) How about the casino? Kumarhane ne âlemde peki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'll take that myself. Are you sure? Onu kendim halledeceğim. Emin misin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
June and I have an affair... June'la kuzeninin düğününde ilişkimiz oldu. Eve giderken uğrarım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sister Mary Catherine! ( Laughter ) Rahibe Mary Catherine! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Uh oh, bad girl! Oh yeah. Yaramaz kız! Evet. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Fellas, I think I'm joining the priesthood. Beyler, papazlığa başvuracağım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
( Sizzles ) Come on, what's going on back there, Boyd? Hadi ama, orada neler oluyor, Boyd? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Jesus Christ! What the... Tanrı aşkına! Bu da ne... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Boyd, nice work. To too hot to watch. Aferin Boyd. Film ortalığı yaktı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Good job, Boyd! Aferin sana Boyd! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh shit. Good thinking. Sikeyim. Ha şunu bileydin! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ho, what you doing? Hop! Ne yaptığını sanıyorsun? Onlar benim dostlarım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Convenient you waited till he was done. Biraz daha geç gelseydin bitirmişti. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Standard operating procedure. It's a new world. Standart prösedür. Yeni usûl böyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If he could talk, I'm sure Charlie Sheridan would agree. Konuşabilse Charlie Sheridan da seninle aynı fikirde olurdu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You read about that, huh? Okudun demek ha? Senin oğlan Jimmy, oldu benim oğlan. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Two rums, Tommy! Oh... 2 rom Tommy! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
wait, that's right... we ain't got any. Doğru ya! Bizde yoktu onlardan. İlla dokunduracaksın, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, where the fuck is it already? Nerede kaldı ki bizim teslimat? McCoy Bimini'den denize açıldı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
These broads are over the moon with this Mary Pickford cocktail. Bizim fahişeler Mary Pickford kokteyliyle kendilerinden geçiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They mix the rum with grenadine. Rom ve nar şurubu karışımı bir şey. Kaçak içki boktandır da o yüzden. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So you're making a show at the convention, eh? Kongrede şov yapıyormuşsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm a politician. Ben bir siyasetçiyim. Genelevde bile satın alamayacağın şeyler vardır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Salut. Şerefe. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So let me ask you, any scuttlebutt on this Harry Daugherty? Bir şey sorayım: Harry Daugherty ile ilgili dedikodu falan var mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Never heard of him. He's Warren Harding's campaign manager. Adını ilk kez duydum. Warren Harding'in kampanya yöneticisi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Never heard of him neither. He's a senator from Ohio. Warren'ı da ilk kez duydum. O da Ohio Senatörü. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's running for president. Why didn't you say so? Başkanlığa aday. Öyle desene. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ohio? You should talk to judge Graves. Ohio ise Yargıç Graves ile konuşacaksın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who's he? See? You don't know everybody. O kim? Gördün mü? Sen de herkesi tanımıyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I want to introduce you to a dear friend of mine... Sizi çok yakın bir arkadaşımla tanıştırmak isterim: Atlantic City'den Nucky Thompson. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How do you do? Oh, I've never been to Jersey. Nasılsınız? Jersey'ye hiç gelmemiştim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Staten island once, but that was years ago. Bir kere Staten island'a gelmiştim ama o da yıllar önceydi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, you're welcome any time. At my expense, of course. Her zaman beklerim. Sizi bizzat ağırlamam şartıyla tabii. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Much obliged. Here. Çok teşekkür ederim. Buyurun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So I hear you have some insight into Warren harding. Duyduğuma göre Warren Harding'le ilgili bildikleriniz varmış. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Harding? He's a puppet for the fast money boys in Cleveland. Harding mi? O adam Cleveland'daki kodamanların kuklasıdır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I used to sit on the bench there. Orada yargıçlık yapmıştım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You like his chances? I like them better with Harry Daugherty behind him. Şansını nasıl görüyorsunuz? Harry Daughtery arkasında olduğu sürece iyi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A little cagey, that one. But he knows how to treat a friend, Harry çok kurnaz bir tip sanırım. Dosta ikramda üstüne yoktur. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
These Ohio fellas know what they're doing, Mr. Thompson. Ohio'lu elemanlar ne yaptıklarını biliyor Bay Thompson. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Five presidents since the civil war. İç Savaş'tan beri 5 Başkan geldi. Yargıç Graves. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Belle's arrived. Belle geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Gentlemen. I never keep a lady waiting. Baylar. Bir bayanı bekletmek olmaz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A pleasure. Enjoy. Memnun oldum. Eğlenmenize bakın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Torrio: Loves his dark meat, this one. Esmer bombasına bitiyor. Özel olarak zenci bölgesinden getirttim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You think it's funny? Tough guy, move it. Man: I gotta take my money. Çok mu komik sert çocuk. Yürü! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Move it! Piece of shit. Let go of me. Pislik herif. Bırak beni. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The lady says stop, that's what it means. Bayan dur diyorsa duracaksın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If I see you here again, I'll cut your fucking pecker off. Seni bir daha burada görürsem çıkıntını eline veririm. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Get him outta here. Move it. Atın şunu! Yürü! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Is everything all right? Why wouldn't it be? Her şey yolunda mı? Neden olmasın ki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've been coming to Chicago since before you were born. Ben sen doğmadan önce de Chicago'ya gelirdim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who do you think lit that fire? Buradaki kıvılcımı kim çaktı sanıyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nucky: You're looking well. İyi görünüyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
New suit. Takım falan. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Torrio's been very helpful. Bay Torrio çok yardımcı oldu, sağ olsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Eddie: Excuse me. İzninle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If you want, I could give you fellas a lift. İsterseniz sizi ben bırakabilirim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Old times, eh? Eski günlerdeki gibi ha? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sure, why not? Tabii ki, neden olmasın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Somehow, James, we've all been managing to get along without you. Sensiz hepimiz bir şekilde idare ediyoruz James. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your family as well. Ailen de öyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How are they? Why don't you call and find out? Onlar nasıl? Neden arayıp onlara sormuyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I write her every week, Nuck. She never writes me back. Her hafta yazıyorum Nuck. Hiç cevap gelmiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Next time you buy a new wristwatch for yourself? Bu yakınlarda kol saati almayı düşünüyor musun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Don't. Send them the money instead. Alma. Parasını ailene gönder. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Eli: Lolly? Lolly? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The fuck's going on here? Neler oluyor burada? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8381
  • 8382
  • 8383
  • 8384
  • 8385
  • 8386
  • 8387
  • 8388
  • 8389
  • 8390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact